萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Ressurection
|
菲莉丝的炼金工房 ~不可思议旅的炼金术士~歌曲集封面
|
作曲 |
阿知波大辅
|
编曲 |
阿知波大辅
|
演唱 |
悠花(Yuka)
|
作词 |
青木香苗
|
收录专辑
|
《フィリスのアトリエ~不思議な旅の錬金術士~ボーカルアルバム》
|
「Ressurection」是GUST开发的游戏《菲莉丝的炼金工房 ~不可思议旅的炼金术士~》莉亚妮·蜜丝朵露特个人剧情中天空的支配者战斗曲。由悠花(Yuka)演唱。
简介
“我要在此划清界限,对至今怀抱的憧憬做个了结。为了不让悲剧重演,也为了与菲莉丝一起迈向明天”
在线听歌:
歌词
听写/翻译:分柿方橙[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Fight for where I start...Ressurection...For my destiny...
为起始之地而战...重生...这是我的使命...
Hope for where I live...Restoration...On the day I came...
期待我的家园...复原...从到达这一天起...
記憶の片隅に ただ遺されていたもの
残留在角落里的记忆
幼いぬくもりで あなたは包んでくれた
被你的小小温暖拥抱
灯火に重ねた 思い出がいつか
终有一天灯火映照的记忆
移ろいゆく風に 揺らいだとしても
即使被乱风吹得四处摇晃
途絶えた明日を 取り戻すために
为了寻回被断绝的明天
教えてくれた あなたを守りたい
因为被你教会 我想要守护你
碧く尾をひいて 空を翔る矢のように
像一支拖着深蓝尾巴的箭 划破天空
何も見えないと うつむき続けて
一路走来看不见任何东西
欠けてゆく私に さしのべられたその手は
一只手伸向快被撕裂的我
ささやかな光を いくつも集めて
点点微光不断聚集起来
ひび割れた心に 明かりを灯してくれた
如一盏明灯点亮我残破的心
この先を見つめる 眼差しがいつか
终有一天我看到了前路
くり返す痛みに 滲んだとしても
即使重复的痛苦渗透心间
哀しみをつつむ 遠い歌声のように
笼罩着遥远歌声的悲伤
Ah...Ah...Resurrection...[2] 啊...啊...重生吧...
夜空に碧く とけてゆくアリア
像一曲深蓝色的咏叹调 融化在夜空
ともに駆けゆく 未来があるから
因为一起奔跑就能看见未来
傷痕さえも 誇れるよいつか
终有一天 连伤痕也成骄傲
輝き続ける 黄金の星々のように
如金色的星星一般闪耀
歌曲名
英语中极少使用“Ressurection”单词,而“Resurrection”为常见词,意为“重生”。
在游戏的歌曲列表中,这首歌曲的歌名被拼成“Resurrection”,而其他地方均被拼成“Ressurection”。
采取这种拼写方式可能是歌曲创作者有意为之。但意图不明。
炼金工房系列/歌曲 |
---|
| 原声专辑 | 萨尔布鲁克系列 | | | 格拉姆纳特系列 | | | 伊莉斯系列 | | | 玛娜传奇系列 | | | DS系列 | | | 阿兰德系列 | | | 黄昏系列 | | | 不可思议系列 | | | 莱莎/秘密系列 | | | 其他作品 | |
| | 同人专辑 | | | 合集专辑 | |
|
相关链接
- ↑ 翻译转载少于一篇须写明来源和译者,不少于一篇须联系译者。
- ↑ 此处缺少和声歌词