《スヂ(筋)》是MARETU于2015年12月11日投稿至niconico,2016年1月10日投稿至Youtube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来和德国boy演唱。
2019年6月4日23:17(UTC+9),本曲在niconico达到100万播放,用时1271日,成为VOCALOID传说曲之一。
本曲的常见中文译名为“扫描”,但其为错译,正确翻译应为筋()。
本曲前奏引用了前作《あたしバイト!!ww》的片段,曲中有一段「スクラマイズ」和「コウカツ」的曲调。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Music&Lyrics: MARETU
翻译: KitanoNani
WHAT THE HELL
WHAT THE HELL
WHAT THE HELL
WHAT THE HELL
WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT THE HELL
WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT THE HELL
ばら撒いていこうぜ どうせ、
来四处散播吧 反正都这样了,
健全でシックな肢体 壊れる前の迷子
健全的将病态的肢体 破坏之前的迷路孩子
両サイド無邪気さ脱いで大人になるんだろ
将那两面的天真无邪卸下的话就能变成大人了吧
それは退屈しのぎを正当付けただけだって
那只是为了将消遣一事变得正当化而已
いわば自分都合、見せびらかしたいだけだって
换句话说,就是想要炫耀一下自己而已
点けなけりゃ消えないはずの火が
不点也就应该不会消失的火焰
汚れたての肢体 いじくる妄想
被弄脏的肢体 胡乱摆弄的妄想
本当のことになったら いいんだけどなー。
要是变成的真的东西 感觉也不错呀——。
WHAT... THE HELL
WHAT... THE HELL
蹴飛ばしていこうぜ どうせ、
来一脚踢飞吧 反正都这样了,
始まりの瞬間 既に絶たれてるんだ、退路
在开始的瞬间 就已经完全断绝了,退路
だれだってヘドロ喰らって大人になるんだろ
不管是谁只要吞食掉淤泥的话就能变成大人吧
それは感動的な終点、辿ってる気がして
那便是令人感动的终点,感觉像是在追寻一般
実は劣等感に追い込まれてるだけだって
其实就只是被劣等感逼得走投无路了而已
「頑張らなきゃ」も いつの間にか
「不得不努力了」也 在不知不觉间
くたびれ果ててしまってるんだ今
在如今变得憔悴不堪了
WHAT THE HELL
WHAT THE HELL
「切ないシニカタ、やむを得ず」
「难受的死亡之道,实为不得已」
入り組んだ奇怪なアーセナル
错综复杂奇奇怪怪的军火库
ぶっきらぼうに齧っといた君の夢、
粗鲁蛮干地咬一口你的梦,
変わらないでください、"私"のため!
请不要改变,就算是为了"我"!
WHAT THE HELL
WHAT THE HELL
WHAT THE HELL
WHAT THE HELL
かけがえのない ありがたみが
那难得可贵的 感激之语
ひん剥かれた爪をボンドで貼っつけて
用胶水将那被猛然掰下的指甲给粘连起来
崩れたての肢体、噛みつく妄想
四崩五裂的肢体,咬过一口的妄想
浮き上がった筋 脳裏に焼っ付けて
浮于表面了的筋 烙在了脑海里
あれも、これも、ふさがれた君の、
那个也好,这个也好,想要烧焦被实实阻塞的你的
あどけない疑心暗鬼に胸を焦がしたい。
天真无邪而又疑心暗鬼的心
MARETU |
---|
| 专辑 | | | niconico上的 VOCALOID投稿作品 | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 合作曲目 | | | 相关人士 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 原句为bond(日本一种胶水名品牌),在中国大陆也有广泛使用
- ↑ 理解为“見たい”的话就是“想要看”,理解成“...みたい”就是“和...一样”