萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

失败作少女

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
原版
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。
更多VOCALOID传说曲请参见传说曲一览表
失败作少女.jpg
视频封面
歌曲名称
失敗作少女
于2015年8月8日投稿 ,再生数为 2,245,000+
演唱
初音未来
P主
かいりきベア
链接
niconico:曲绘PV动画PV
YouTube:动画PV
中文demo
失败作少女V4C.png
PV截图
歌曲名称
失败作少女
V4Cdemo于2017年9月6日投稿至bilibili,再生数为 --
同日亦投稿至YouTube,再生数为61,000+
V4CUdemo于2019年12月22日投稿至YouTube,再生数为52,000+
次日亦投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来 V4 Chinese
P主
かいりきベア
链接
V4Cdemo:bilibiliYouTube
V4CUdemo:bilibiliYouTube
MARETU REMIX版
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。
更多VOCALOID传说曲请参见传说曲一览表
失败作少女土哥重编曲.png
PV截图
歌曲名称
失败作少女
于2019年8月9日投稿至niconico,再生数为1,091,000+
同日投稿至YouTube,再生数为5,018,000+
演唱
初音未来
P主
编曲:MARETU
词曲:かいりきベア
链接
Nicovideo  YouTube 
稲叶昙REMIX版
失败作少女稲叶昙remix.jpg
PV截图
歌曲名称
失败作少女
演唱
歌爱雪
P主
REMIX:稲叶昙
作曲:かいりきベア
链接
专辑曲,试听:Twitter
生まれてきた意味が欲しくて

想要明白自己诞生的意义

失败作少女》是かいりきベア(怪力熊)于2015年08月08日投稿至niconico动画和YouTube的VOCALOID日文原创曲,讲述了小说《Mane Mane的精神回归》中登场的少女エリス的故事。

投稿至niconico的曲绘PV版由のう绘图,角色设计由しおみづ负责;投稿至YouTube的动画PV版由しおみづ绘图,视频由三重の人制作,之后三重の人将动画PV版视频投稿至niconico。

怪力熊曾使用MAYU[1]绁星灯[2]V flower[3]以及他本人[4]翻唱过此曲,还做出了重编曲版[5]

在原定的演示曲《时光船》遭到偷跑的事件后,2017年9月6日,Crypton发布了此曲的中文demo作为初音未来V4C的歌声演示。2019年12月22日,Crypton又发布了初音未来V4C Update版本的歌声演示。

2019年08月09日,怪力熊投稿了MARETU重编曲土味风格版本,这也是二人的第二次合作。此版本的曲绘由のう负责,角色设计仍由しおみづ负责。该曲于周刊VOCALOID & UTAU RANKING #619•561以及下一期均在总榜及新曲榜获得第1名,是第1首在新周刊中同时在总榜及新曲榜达成连冠的歌曲,同时此版本也达成传说。

在怪力熊的专辑《ベノマ》(猛毒)中,怪力熊邀请稲叶昙remix了本曲,曲绘依旧由のう负责。

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

中文版demo
宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

MARETU重编曲版
宽屏模式显示视频

稲叶昙REMIX版试听
宽屏模式显示视频

歌词

日文版

作词作曲编曲:かいりきベア

翻译:kyroslee[6]

あぁ ほら また間違えた これで何度? 何回目?
啊- 看吧 又再犯错了 这是第几遍? 第几次了?
ねえ ほら 塞いでたって ぽっかり浮き出る傷跡
呐 看吧 即使去堵着 伤痕亦依然裂开
あぁ ほら また誤魔化した 見て見ぬ振り お上手ね
啊- 看吧 又再推搪了 视若无睹 还真高明呢
もう ほら 何言われたって 誰もわたしを望まない
够了 看吧 即使被人怎样说 谁亦不会对我寄予期望
むき出して痛い痛い
揭露出来好痛好痛
強がって 痛い痛い
一直逞强好痛好痛
息詰まって痛い痛いんだよ
透不过气好痛好痛啊
わたしって失敗作だってさ って いらない子なんだって…
我就是所谓的失败作吧 我是不被人需要的孩子吧...
何やったって 頑張ったって ダメらしいや
不论做什么 即使再怎努力 也是不行的吧
愛 愛 愛されたくて 偽って
装作被人爱着
もっともっと笑顔で いればいいかな…
只要露出更多更多的笑容 就可以了吗
あぁ ほら また擦りむいた これで何度? 何回目?
啊- 看吧 又再擦损了 这是第几遍? 第几次了?
ねえ ほら 隠してたって じわり浮き出るトラウマ
呐 看吧 即使隐起来 心理阴影还是渐渐浮现脑海
あぁ ほら また飲み込んだ 澄まし顔が お上手ね
啊- 看吧 又再把真心话藏在心裹 一脸假正经 还真高明呢
もう ほら 何言われたって 嘲られ 痣だらけ
够了 看吧 即使被人怎样说 亦只是被人嘲笑 满身瘀青
閉塞感にユラユラ
因憋屈感而摇摇摆摆的
劣等感にクラクラ
因自卑感而头晕眩目
息詰まってカラカラなの
透不过气般的空虚吗
わたしって失敗作だって なって いらない子なんだって…
我就是所谓的失败作吧 我是不被人需要的孩子吧...
何やったって 頑張ったって 無駄みたいだ
不论做什么 即使再怎努力 亦只是徒劳而已
生まれてきた意味が欲しくて
想要得到诞生世上的意义
もっともっと自然に 笑えばいいかな…
只要更加更加自然地 笑出来就可以了吗
神様 もしも生まれ変わることが出来たら
神啊 如果能让我重生的话
愛される子になれますように
我想要成为被人所爱的孩子
泣き止んだ鼓動を子守歌に
不再哭泣的心跳化作摇篮曲
きっときっと明日は 笑えるよね
明天一定一定 能由心欢笑的吧
間違いだらけに オヤスミナサイ
伴随无数过错 「晚安了」

中文版(demo)

啊 你看 又是同样的错?
犯过多少次了?还要几遍?
啊 你看 再怎么遮掩
留在身上的伤痕总会出现
啊 你看 又要蒙混过关
自我欺骗装作视而不见
啊 你看 不管被怎么说
也没人对我露出期待的脸

暴露无遗 啊好疼好疼
故作镇定 啊好疼好疼
不能呼吸 啊好疼好疼死了

就说我是
制作失败的少女
无论何时何地在哪里
不管要如何改进努力 都停在原地
爱爱爱想被爱更多而伪装自己
更多笑容叠一起是不是就可以
……


注释与外部链接