《うみなおし》是MARETU于2017年8月25投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文歌曲,由初音未来演唱。为MARETU第五首传说曲。
歌曲
原曲,剧毒慎入
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Music & Lyrics by MARETU
翻译来源bilibili评论区534楼
見え透いた嘘 信じ切ったりして
显而易见的谎言 去深信不疑了
気付いたこと 気付いたこと
才注意到 才注意到
もう立ち止まるには遅いということ
要止步已经为时已晚了
黒ずんだ心 放っておいたりして
淤黑了的心 放在一边没去管
分かったこと 分かったこと
早明白了 早明白了
もう立ち直るには遅いということ
要重新站起来已经为时已晚了
ああ、そんな奴の子に生まれて
啊啊 作为那种家伙的孩子被生下
惨めを真面目に蔑まれて
叫凄惨被认真严肃地轻蔑
分かってることは否認[1]の失敗と 明白了的是否认的失败与
おぼこ娘のおとめさび
把未经事女孩的少女形态
役立たないものと覚えたり
记成了派不上用场的东西
残った役目は奴隷の再生成[2] 剩下的任务只有奴隶的再次生成
この輪廻転生を仕舞えよ
结束掉这轮回转生吧
いざぶち壊したれよこの世と
干脆去破坏个干净吧把这世界与
これまでの無数の安寧を
至此为止的无数安宁
はびこった偶像を見捨てよ
快把蔓延开的偶像弃之不顾吧
絡まった現状を見切れよ
快别指望着纠缠难解 的现状了吧
切り取れよ、歪んだ迎合を
把这歪曲的迎合切除掉吧
残念に 生まれ損なったあなたには
可惜啊 因为对没能出生的你而言
見るも無残な生き先しか
除了连看一眼都觉得惨绝人寰的命路
いっそのこと、涙は枯らして
倒不如 哭干眼泪
潔く諦めようぜ
干干脆脆地放弃掉吧
そうして幸せになろうぜ
然后去变得幸福起来吧
見え透いた嘘 貪ったりして
显而易见的谎言 去贪图了
気付いたこと 気付いたこと
才注意到 才注意到
もう夢の終わりが近いということ
梦的结束已经近在眼前了
黒ずんだ言葉 言い放ったりして
发了黑的话语 自顾自大肆宣言
分かったこと 分かったこと
早明白了 早明白了
もう罪の咎めは近いということ
罪的惩罚已经近在眼前了
そんな無様なカタチに生まれて
以那么难看的形状被生下
自分に向く吐き気に追われて
被对自己发生的作呕冲动紧逼
分かってることは否認の失敗と
明白了的是否认的失败与
機能不全の愛よ
机能不全的爱啊
おぼこ娘のおとめさび
把未经事女孩的少女形态
げに下らんものと見付けたり
诚然已习惯看成无聊的东西
叶えて進ぜよう、まだ見ぬ君の
就给你实现吧、实现还没见着的你
この輪廻転生を仕舞えよ
结束掉这轮回转生吧
いざぶち壊したれよこの世と
干脆去破坏个干净吧把这世界与
これまでの無数の安寧を
至此为止的无数安宁
この森羅万象を逃れよ
逃离这森罗万象吧
入り組んだ感情を躱せよ
避开这错综复杂的感情吧
刻まれた無数の重態を
无数危病吧
自問自答、危険思想
自问自答 危险思想
大体喰らい尽くした愛の本性
基本蚕食干净了的爱的本性
今に見てろよと切った啖呵の純然かつ不格好な敗走
在“要活在当下啊”的连珠斥责下完全且难堪的败走
「生きてる間だけが全てだ」って信じきってる純な妄想誕生!
对「只有活着的期间才是一切」深信不疑的纯妄想诞生!
奴隷の再生産、それだけの生命
奴隶的再次生产和光剩下这的生命
繋いでは切って安全を自ら失っていく妙な快感
紧系而后切断 自己逐渐搞丢安全的奇妙快感
湿っぽい言葉ぶちまけてやって 密室に湧く次の犠牲者
把湿不溜秋的话语倾吐一空 密室中涌现的下一个牺牲者
こんな気持も味わえる時点で解っているだろう この世のこと
连这心情都尝到时就该已经明白了吧 这世界是怎样的事
こんな痛みも味わえる時点で解っているだろう その後のこと
连这疼痛都尝到时就该已经知道了吧 这之后是怎样的事
笑えないことばかりだったよな、
好像就只有笑不出来的事啊
積り積もった思い出に
累积下来的回忆
両の視界を濡らして濡らして
濡湿了双眼的视野
終わったあれと別れようぜ
和已终结的那个告别吧
完全に 生まれ損なったあなたには
对完全没被生下来的你来说
見るも無残な生き先しか
除了连看一眼都觉得惨绝人寰的命路
いっそのこと、涙は枯らして
倒不如 哭干眼泪
ためらわずに 旅立とうか
不要踌躇地 请你启程吧
もう一度 産まれ直そうか
不想被再一次重新生下吗
そうして幸せになろうぜ
然后去变得幸福起来吧
君は何も悪くないぜ
你是什么错都没有的
- ↑ 音同日语“避妊”
- ↑ 写作“再生成”(),读作“再生産”()
曲绘
PV曲绘是一个山羊头,也有说法是子宫MARETU在推特上的问答里并未表示到底是子宫还是山羊头。
曲绘中的文字如下:
英语词 |
日语词 |
翻译 |
|
|
躁 |
躁
|
ETERNAL |
|
永恒的
|
|
守秘 |
保守秘密,保密
|
|
密室 |
密室
|
|
現象 |
现象
|
|
超常 |
超常
|
REAL |
|
真实的
|
|
無抵抗 |
无抵抗,不作抵抗
|
|
吹聴 |
吹嘘
|
WE |
|
我们
|
|
徹底 |
彻底
|
RISE |
|
上升
|
VICIOUS CIRCLE |
|
恶性循环
|
SHED |
|
流(血,泪等),脱落
|
GRACEFULLY |
|
优雅地
|
DESTINY |
|
命运,天意
|
|
目x2 |
眼睛
|
|
偶像 |
偶像,被寄希望之物
|
|
標 |
标
|
NOTHING |
|
没什么,微不足道的事
|
GREED |
|
贪婪
|
|
拘泥 |
拘泥
|
|
性 |
性
|
|
操 |
操行,操守
|
|
輪廻 |
轮回
|
|
形骸化 |
形式化
|
SLAVE |
|
奴隶
|
|
粋狂 |
异想天开,好奇
|
LOL |
|
笑
|
|
過失 |
过失
|
UNLIMITED |
|
没有限制的,无限的
|
|
詐称 |
虚报,冒充
|
MARETU |
---|
| 专辑 | | | niconico上的 VOCALOID投稿作品 | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 合作曲目 | | | 相关人士 | |
|
外部链接及注释