Little Busters!
|
|
演唱 |
Rita
|
作曲 |
麻枝准
|
填词 |
麻枝准
|
编曲 |
中泽伴行、尾崎武士(I've)
|
收录专辑
|
《リトルバスターズ!》KSLA-0028[1] 《semicrystalline.Little Busters! original arrange album.》KSLA-0032[2] 《リトルバスターズ!Original SoundTrack》KSLA-0033~5[3] 《OTSU Club Music Compilation Vol. 2》KSLA-0039~40[4] 《アナログコレクターズエディション "Little Busters! / 遥か彼方 / Alicemagic"》KSLA-0041[5] 《リトルバスターズ!エクスタシートラックス》KSLA-0043[6] 《Little Busters!/Alicemagic~TV animation ver.~》KSLA-0087[7] 《リトルバスターズ! ~Refrain~ Original SoundTrack》KSLA-0094[8] 《リトルバスターズ!Original SoundTrack》KSLA-0095[9]
|
简介
- 「Little Busters!」是Key社发行的游戏《Little Busters!》的片头曲,「Little Busters! -Little Jumper Ver.-」是最终TRUE END的片尾曲,与原曲歌词略有不同。
- 「Little Busters! -Ecstasy Ver.-」是游戏《Little Busters! EX》的片头曲。
- 「Little Busters! -TV animation ver.-」在TV动画《Little Busters!》用做片头曲从第15话开始更换OP动画,key社OP多剧透。
- 与游戏一致,「Little Busters! -Little Jumper Ver.-」在TV动画《Little Busters! ~Refrain~》的第13话(最终话)中用做片尾曲。
- 「Little Busters! EX」在OVA《Little Busters! EX》中用做第1~7话的片头曲,「Little Busters! -Ecstasy Ver.-」用做第8话插曲。
歌词
「Little Busters!」及「-TV animation ver.-」
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ひとりが辛いからふたつの手をつないだ
一个人是艰辛的 于是两人牵起手
ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ
两个人是寂寞的 于是大家围成圈
きっとそれが幾千の力にもなり
这样也许就能够 凝聚万千的力量
どんな夢も断てる気がするんだ
无论怎样的梦境 都能够将它斩断
高く跳べ高く空へ
高高地跳起来吧 高高的向着天空
高く蹴れ高く声を上げ
高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊
いつか挫けたその日の向こうまで
总有一天 我们要超越曾经的挫折
きみの声忘れない涙も忘れない
忘不了你的声音 忘不了你的泪水
これから始まる希望という名の未来を
名为希望的未来 即将在眼前展开
その足は歩き出す やがて来る過酷も
迈出你的脚步 即使残酷终将到来
みんなで作った輪は大きくなりすぎて
大家围成的圈 实在是太过庞大
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
有时我已看不见 你到底身在何方
そっと誰かがくれた優しい言葉が
是谁用温柔话语 轻轻地提醒了我
きみのものだと教えてくれたんだ
我才知道 原来你就在那里
腕をかき風を切れ
挥舞着手臂 将风儿划破
前を向き涙が滲むほどに
直面着前方 任泪水蔓延
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
让我们笔直向前 在天空尽情驰骋
きみもひとり 僕もひとり
你是一个人 我是一个人
みんなが孤独でいるんだ
我们都行走在孤单的人生
この輪の中でもう気付かないうちに
我们已经忘却了 自己其实在圈里
その足は震え出す 小さな過酷にも
只不停颤抖 因为微不足道的残酷
僕ら皆同じ夢を見てた
我们曾经一直做着同样的梦
過ぎ去る1ぺージの
那是应该成为过去的一页历史
ここからは一冊しか持っていけないよ
而今后我们只能带走一册回忆
高く跳べ高く空へ
高高地跳起来吧 高高的向着天空
高く蹴れ高く声を上げ
高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊
いつか挫けたその日の向こうまで
总有一天 我们要超越曾经的挫折
きみの声忘れない涙も忘れない
忘不了你的声音 忘不了你的泪水
これから始まる希望という名の未来を
名为希望的未来 即将在眼前展开
その足は歩き出す やがて来る過酷も
迈出你的脚步 即使残酷终将到来
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ
请你将梦境超越 让我能相信明天
「-Little Jumper Ver.-」
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ひとりが辛いからふたつの手をつないだ
一个人是艰辛的 于是两人牵起手
ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ
两个人是寂寞的 于是大家围成圈
ジャンパー準備はもういいかい?
Jumper 准备好了吗?
さあ幾千の星に今のみこまれていくんだ
看数千的星尘现在被吞没
高く跳べ高く空へ
高高地跳起来吧 高高的向着天空
高く蹴れ高く声を上げ
高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊
いつか挫けたその日はもう遠く
充满挫折的那一天早已远去
きみの声すぐ近く涙もすぐ近く
你的声音在眼前 你的眼泪在眼前
これから始まる希望という名の未来を
名为希望的未来 即将在眼前展开
その足は歩き出す さらなる未来へと
迈出你的脚步 迈向另一个未来
みんなで作った輪は大きくなりすぎて
大家围成的圈 实在是太过庞大
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
有时我已看不见 你到底身在何方
そっと誰かがくれた優しい言葉が
是谁用温柔话语 轻轻地提醒了我
きみのものだと教えてくれたんだ
我才知道 原来你就在那里
腕をかき風を切れ
挥舞着手臂 将风儿划破
前を向き涙が滲むほどに
直面着前方 任泪水蔓延
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
让我们笔直向前 在天空尽情驰骋
きみはひとり 僕でふたり
你只身一人 加上我便成双
いつしか「僕たち」になって
不知不觉间 变成了“我们”
この輪で次のジャンプを目指すんだ
这个圈正以下一次跳跃为目标
その足が震えても 僕らが連れていくよ
就算你双腿在打颤 我们也会带上你一起走
僕ら皆同じ夢を見てた
我们曾经一直做着同样的梦
過ぎ去る1ぺージの
那是应该成为过去的一页历史
ここからも書き続けていけばいいよ
从现在开始续写下去就好
高く跳べ高く空へ
高高地跳起来吧 高高的向着天空
高く蹴れ高く声を上げ
高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊
いつか挫けたその日はもう遠く
充满挫折的那一天早已远去
きみの声すぐ近く涙もすぐ近く
你的声音在眼前 你的眼泪在眼前
これから始まる希望という名の未来を
名为希望的未来 即将在眼前展开
この足は歩き出す いつか来る過酷も
向着即将到来的残酷 我迈出了脚步
乗り越えてくれるよ 忘れるわけないよ
跨越困难险阻 永远不会忘记
收录单曲唱片
Little Busters!/Alicemagic ~TV animation ver.~
|
专辑封面
|
发行 |
Key Sounds Label
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2012年10月31日
|
专辑类型 |
单曲专辑
|
翻唱
BanG Dream!
在手游《BanG Dream!少女乐团派对!》中,由Poppin'Party翻唱。
详见Poppin'Party翻唱歌曲。
天籁人偶翻唱版
|
---|
| 作品 |
---|
| 视觉小说 (Galgame) | | | 视觉小说 (Kinetic Novel) | | | 原创动画 | | | 其他 | |
|
| | 制作人员 |
---|
| 现任成员 | | | 前成员 | | | 外来参与 (VA[+]方面) | | | 升任VA社长
| | | 已离开VA
| | | 隶属现状待确认
| 鳥の(美术。曾被调入VA,之后仍有参与Key作品) |
| | 外来参与 (其他) | |
|
| | 其他相关 |
---|
| 视觉小说 | | | 文学/漫画 | | | 音乐 | | | 跨作品相关 | | | 除《MOON.》《ONE~辉之季节~》外,上述作品均为相关成员在职时创作 |
|
|
|
注释与外部链接