本曲目已进入殿堂本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺
CeVIO殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见
CeVIO相关列表。
|
歌曲名称
|
ようやく君が死んだんだ。 你终于死了
|
由無色透名祭官方于2022年07月28日代为投稿至niconico,再生数为 -- 后由P主本人于2022年07月31日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
可不
|
P主
|
こわどり
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
《ようやく君が死んだんだ。》是こわどり创作,由無色透名祭官方于2022年7月28日投稿至niconico,P主本人后于2022年07月31日投稿至YouTube的CeVIO日文原创歌曲,由可不演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
約束通り君が先に死んだんだ。
和约定好的一样你先我一步死掉了。
ゆら、ゆら、ゆら、茹だる夏に。
摇摇、曳曳、飘忽着、在酷暑之中。
僕もようやく自由に暮らせる。
我也终于能够自由地生活。
あぁ。眠れず襲う、独り夜が。
啊啊。孤身一人的夜晚、被失眠席卷。
好きなだけ寝て休日を謳歌しよう。
所以我就随心所欲地睡觉去讴歌休息日吧。
好きなものを食べて暮らしてやろう。
我就吃着喜欢的食物度过每一天吧。
飼えずじまいだった猫も飼ってやろう。
我就养一只曾经没能饲养的猫咪吧。
君に聞こえないように、囁いた。
为了不让你听见、我细语着。
気になっていたあの子とデートをしよう。
我就去和喜欢的那孩子约会吧。
君が嫌いなアイツとも遊べる。
我就也去和你讨厌的那家伙一起玩吧。
早く行かなきゃまた、夜が来る。
倘若不早些动身的话、黑夜又会降临。
あぁ、なぜ、また、足がすくむ。
啊啊、为什么、我仍旧、畏手畏脚。
喜びで 弾む 心とは 裏腹に、
与正欢喜地跳动的心脏相反、
不安定な脈が声を奪ってく。
不安定的脉搏将声音剥夺而去。
早く走り出せ!夜の街並みへ
快点跑起来!去向夜晚的街道
寂しがりな君に届くように輝いた。
为了能够传达给常常寂寞的你而闪耀着。
死にたいくらい辛い悲しみから遠く。
能够自想要死掉般的痛苦的悲伤中脱身。
なんて、割り切れないくらい君が好きで。
什么的、因为我喜欢你喜欢得难以自拔。
次は僕が叶える番だ。
所以接下来就轮到我来为你实现了。
「私を独りにしないでね。」
「别留下我独自一人哦。」
残す言葉が決まらず風に揺れている。
还未能决定留下的话语就摇曳在风中。
早く探し出せ!君の輝きを。
快点找出来!那些你的光辉。
誰よりも先に見つけ出し名づけるさ。
我会抢在所有人之前将其找出来并付以姓名。
何より大切な君に捧ぐ歌。
这是献给比任何人都重要的你的歌曲。
注释与外部链接