本曲目已进入殿堂本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见
CeVIO相关列表。
Illustration by キケン
|
歌曲名称
|
夜の自販機 夜之自贩机
|
于2022年1月10日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
可不
|
P主
|
にほしか
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
「 |
ふたりでお話した証
二人曾促膝长谈之证 |
」 |
——にほしか投稿文
|
「夜の自販機」是にほしか于2022年1月10日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原创歌曲,由可不演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
自販機の隣でふたりは 駄弁っていた
自动售货机旁 你我二人随意闲聊着
音楽だとか人生だとか そんな感じの話
音乐之类人生之类的话题 侃侃而谈
辺り構わず旅先で 音を録りたいね
想随心所欲地旅行 录下那里的声音
その瞬間でしか録れない音を 曲に入れたいね
要把那稍纵即逝的声音 加入曲子中
何でもかんでも比較して 憂鬱になっちゃうね
这样那样地比较下来 就会感到忧郁
この生きづらい世の中から できれば去りたいね
在这个难捱的世界 真想要就此离开
音楽を聴いたり歌ったり することが生きがいなんだ
听听音乐唱唱歌 这样就是人生价值
音楽を聴いたり作ったり することが生きがいなんだ
听听音乐写写歌 这样就是生存意义
思いついたことを 順に順にお話するね
将想到的事情啊 一个接一个聊下去
明かりが僕らを照らす 凍てつく暗い夜に
光芒照亮了前路 在这冻结的暗夜中
お話が盛り上がると ちょくちょく話が飛ぶね
我们聊得越开心 话匣子就越是打开
この時を楽しく過ごす あの月が眠るまで
快乐地活过当下 直到月亮沉眠为止
どの夢を追いかけようか 僕たちが永眠るまで
去追某个梦想吧 直到我们永眠为止
登下校中イヤホンつけて 音楽を聴いていました
上学路上戴着耳机 听着喜欢的音乐
四六時中バソコンつけて 音楽を作っていました
夜半三更开着电脑 做着自己的音乐
嫌なことから目を背けて 好きなことしてたいね
想要避开讨厌的事情 只做喜欢的事
音楽に関するお仕事を これからしていきたいね
和音乐有关的工作 从今以后也想做
何かしようと思っても 自由に身体が動かないね
即使想要做些什么 此身也无法动弹
お話したことを 順に順にふと思い出す
将说了的事情啊 一个接一个想起来
スマホが僕らを照らす 凍てつく暗い朝に
手机照亮了你我 在这冻结的暗晨中
お薬飲んで話すと ちょくちょく記憶が飛ぶね
あの時を楽しく過ごしたい 安心して眠るまで
快乐地活过当时 直到安心地闭上眼
どの夢を追いかけようか 僕たちが永眠るまで
去追某个梦想吧 直到我们永眠为止
その夢を追いかけようか 僕たちが永眠るまで
去追寻那梦想吧 直到我们永眠为止
自販機の隣でふたりは 駄弁っていた
自动售货机旁 你我二人随意闲聊着
注释与外部链接
- ↑ 转自B站转载投稿
- ↑ 最后二字被B站屏蔽,由编者补充
- ↑ 指作者服用过的度洛西汀和依替唑仑