“ |
七夕は晴れない。
七夕佳节不会放晴。 |
” |
——投稿文
|
《星のとなりの空け者 〜彦星〜》是家の裏でマンボウが死んでるP于2012年7月12日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由VY2演唱。收录于专辑壊れた世界で花を抱く。
本曲是家の裏でマンボウが死んでるP的“七夕三部曲”之一,主视角是民间七夕传说中的彦星(牛郎)。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
天の川を挟んで一人と一人。
分隔天河两岸 一人河东一人河西。
滅多に晴れることなどないのです。
几乎不会有放晴的时候。
人は七夕の雨を催涙雨と呼ぶのでした。
人们便将七夕的雨称为催泪雨。
今年も雨が降った 結局この夜は晴れたことがない
今年也下起了雨,这晚上终究是不会有放晴的时候
唯一この川を渡れるとされる
唯一被认为可以渡过这河川的
要はそいつと同じくらいの
总之重点就是 获得和那玩意同等水准的
筋力と肺活量を身につければいいんだろ?
肌肉力量和肺活量就行了吧?
今じゃ給料の6割は筋肉費
现在我6成的工资都用来锻炼肌肉
天の川を渡るってサイエンス・フィクション?
渡过天河那种天方夜谭?
筋肉を磨くより大事なことある!?
还有什么能比锻炼肌肉更重要啊!?
鬼が棲む山に篭もり修行 俗世などとうに捨てた
来到鬼怪栖息的山野中埋头修行 凡尘俗世早已被我抛弃
この険しい山に似つかわしくない
与这险峻的山岭一点也不搭调的
中でどんな悪巧みをしているのだ
是在里头打著什么坏主意呢
ドラマティックな筋肉で阻止してやる!
就用我这戏剧性的肌肉来阻止你们吧!
大学生が楽しげにパソコン作ってる
大学生们在愉快地制作著电脑
鬼もこの景色見たら失笑するぞ
就算是恶鬼看到这情景也会不禁失笑啦
ここで組み立てるメリットって何だよ!?
在这种地方组装电脑到底是有什么好处啊!?
下山というプロセスを考慮しろよ!
给我考虑一下下山的程序吧!
しかも全員で7人もいるじゃねーか!
而且你们加在一起不是都有7个人了吗!
みんなでできる遊びをしなさい!
去玩点能大家一起玩的游戏好吗!
でも7って数字なんか引っかかるな?
但是提起7这数字总觉得有点难以释怀啊?
7月7日って何かあったっけ?
7月7日是有什么事来著?
七夕の夜 天の川を見に行く
在七夕之夜 我前去观望天河
こんなに鍛えた肉体も竦む激流
眼前是连这锻炼有素的肉体也能吓退的激流
会えない辛さに 目を逸らしていた
我一直对那 无法相见的痛苦别开视线
何かに夢中になって誤魔化していた
只是想靠沉迷在什么里来敷衍自己
濡れた瞳がカッパを見つけた
润湿的双眼发现了河童的身姿
俺の力を試せる!俺の方が強い!
试出我的实力了!我比它更强大!
俺の筋肉の方が総合的にすごい!
我的肌肉总体看来更加厉害!
思い切り殴りかかってみたけど
虽然试著狠狠地揍了过去
「ピアノの発表会感覚みたいな
「别给我怀著钢琴汇报演出似的
半端な覚悟で来るんじゃねーよ!」
半吊子的决心揍过来!」
速やかにボコボコにされた挙げ句
我被迅速地揍得遍体鳞伤
二つ折りにされてどこかに運ばれた
最后被打成对折拖到了别处
目を覚ますと川の向こう 目の前には初老の女性
醒过来后已在河川对岸 眼前是名半老的女性
家の裏でマンボウが死んでるP |
---|
| 投稿VOCALOID歌曲 | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 专辑 | |
|
注释及外部链接