“ |
ひまわりのお話。
向日葵的故事。 |
” |
——投稿文
|
《物語は散った後に》是家の裏でマンボウが死んでるP于2014年12月12日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。收录于专辑百鬼蛇行。
本曲的主角是画师竜宮ツカサ执笔漫画《兴高采烈的妖怪那快活的失败》的人物八云葵。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
私を育ててくれたのは 小さな女の子でした
将我养育长大的是 小小的女孩子
初めはペットに食べられそうだったけど
虽然先开始 差点被当做宠物的饲料吃掉
私を地面に蒔いたら大きな花が咲くと知って
将我栽种到地面上时 知晓了我能盛开大大的花
あなたは胸を躍らせていましたね
你的确非常地兴奋雀跃呢
幼いあなたが選んだ地面はあまり日当たりが良くなくて
年幼的你所选择的地面 并不是很阳光充足的地方
大きくなってあげられなくて辛かったです
不能很快的成长 真是十分辛苦
それでも私はかいがいしく水をくれて話しかけてくれる
即便如此 你也勤奋地为我浇水 跟我讲话
あなたの顔を近くで見られて幸せでした
能近距离看著你的脸 我感到很幸福
ひまわりに許された一夏の命はあなたの
向日葵被允许的 仅仅一个夏天的寿命
温もりを受けるにはあまりに短すぎて
接受著你的温暖 却太过于短暂
弱ってく私を案じ熱を増すあなたのお世話は
担心著弱小的我 更添温柔的你的热心照顾
水責めみたいでしたが おかげで瞳のない私でも
虽然水多到如同受刑 但也多亏于此 即便是没有眼瞳的我
あなたとの別れに涙を流せました
对与你的离别 流下了眼泪
枯れそうな私を見て泣いてくれたのが嬉しくて
看著快要枯萎的我而为此哭泣的你 让我很开心
覚えたんです 同じ姿になる魔法
学会了 与你变成同样姿态的魔法
すぐにでも側に行きたかったけど住む世界が違う
立刻就赶到了你的身边 但是 我们居住的世界是不同的
だからこっそり見守ることにしたんです
所以我只好悄悄地 守护著你
あなたを襲う犬も虫もガキも 不思議な花粉を吸わせるだけで
袭击你的虫类也好犬类也好小鬼也好 只要让他们吸上不可思议的花粉
一目で死の目前とわかる顔にしました
只看需要看一眼就知道他们露出了快要死了一样的表情
たまたま花粉を使い果たした時 屈強な男に囲まれて
偶尔在花粉用尽之后 便会被看起来很强壮的男人们包围
化けても小さい私は少しだけピンチでしたが
令化形之后也很小的我 稍微陷入了危机
ひまわりは強く咲く花 蹴り技で距離を保ちながら
向日葵是坚强绽放的花 使用踢腿技拉开了距离
随所で右を入れて内臓をポンコツに
随意地向右攻击好像要把内脏都报废一样
しばらくは流動食だね スライムを食べさせてあげる
稍微一会过后应该喂流质食物吧 于是给他们吃了史莱姆
ちょっとくらい怪我しても あなたの部屋から漏れてくる
就算轻微受了一点伤 听了从你的房间里流泻而出的
ピアノを聴けばすぐ忘れてしまえました
钢琴的声音之后 就会立刻忘却掉
一度だけども話がしてみたい
只有一次也好 好想跟你讲讲话
近くにいるのに遠くて くじけそうな時もありました
虽然离你很近但又很遥远 也有变得沮丧的时候
いろんな種族を受け入れる学校の噂
可以接受很多不同种族入学的学校的传闻
ごめんなさい 一度だけ いけないことします
对不起 只有这一次 做了不能做的事情
花粉で記憶を書き換えて 志望校を変えます
用花粉将记忆替换 变更了你的志望学校
来年は同じ場所で同じ制服を着ようね
明年就可以在同一个地方穿著同样的制服了呢
話せるのが楽しみで もう決めてあるんです
期待与你的对话 已经决定好了
初めて私からあなたにかける言葉は
第一次由我向你搭话的话语
家の裏でマンボウが死んでるP |
---|
| 投稿VOCALOID歌曲 | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 专辑 | |
|
注释及外部链接