本条目介绍的是buzzG创作,GUMI演唱的VOCALOID歌曲。关于其他类似条目,请见“人鱼 ”。
Illustration by wogura
歌曲名称
Mermaid 美人鱼
于2017年6月9日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
buzzG
链接
Nicovideo YouTube
“
ピアノエモです。
是一首饱含情感的钢琴曲。
”
——投稿文
《Mermaid 》是buzzG 创作的日文原创歌曲,原是为男性歌手团体浦岛坂田船 专辑CRUISE TICKET 所提供,后于2017年6月9日将由初音未来 演唱的VOCALOID版本投稿至niconico 和YouTube ,并收录于buzzG个人专辑The World Rewritten by Daydream 。
歌曲
GUMI版
浦岛坂田船版
VIDEO
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
透き通る海で泳ぐ君の姿はまるで人魚のようだった
在清澈大海中游泳的你的身影就像是人鱼一般
それを呪いと呼んだ寂しそうな目と声が愛しくて抱き寄せてしまうよ
那被称作诅咒的寂寞眼睛与声音 令人怜爱地让我想紧紧拥抱住
「なんで私だけが違うの?」終わらない謎解き遮るように
为了终止「为什么只有我是不同的?」这个无法被解开的谜题
突然舞い降りた UFOのような星が水面に反射( うつ ) って僕らを照らす
突然降下像是UFO一般的星星 从水面反射而出将我们照亮
悲しさもすべて 傷跡もすべて はんぶんこしようぜ
一切悲伤 一切伤痕 让我们将它对半分吧
突然降り出したシャワーみたいな雨 メロディに変わって僕らを濡らした
突然降下像是淋浴一般的雨水 改变了旋律将我们淋湿
覚束なくていい 後ろ向いててもいいよ
即便没有把握也没关系 即便向后回头也没关系
透き通る海でもらう玉手箱 開ければ年を取ってしまうと言う
从清澈大海中得到的玉手箱 有著要是打开年龄便会瞬间增长的传言[2] もし僕がしわくちゃになっても愛してくれるかな
若是我变得皱纹满布 你还会爱我吗
しわくちゃな君と手を繋げるまで生きていたいと思った
我想活下去 直到能与皱纹满布的你牵起手为止
突然舞い降りたUFOのような星が水面に反射って僕らを照らす
突然降下像是UFO一般的星星 从水面反射而出将我们照亮
嬉しさもすべて 思い出もすべて 二倍にしようぜ
一切快乐 一切回忆 让我们将它相加倍吧
いつか離れ離れになる日がきて 足元さえ見えなくなってしまうなら
若是彼此分离的日子终将到来 连立足之地也变得看不见的话
この海で会おう 必ず待つから
就在这片大海相遇吧 我一定会等著你的
少し震えてた肩に二つの体温が重なり合う
于有些颤抖的肩膀 两份体温相互交叠
原创/参与曲目
2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
注释
↑ 转载自译者博客
↑ 译者注:玉手箱在日本民间故事浦岛太郎 中出现,打开玉手箱的浦岛太郎瞬间从青年变为白发老翁。