星之歌

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:

Disambig.svg
本文介绍的是:buzzG创作的VOCALOID歌曲
关于:FrontWing开发的Galgame
参见条目:「星之歌
原版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


星之歌(buzzG).jpg
Illustration by ヨリ
歌曲名称
星の唄
星之歌
于2011年1月3日投稿至niconico,再生数为 --
于2019年10月13日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
buzzG
链接
Nicovideo  YouTube 
200px-Bit_planet%28%E6%94%B9%29.jpg
pv最后一幕的大行星

星の唄》是buzzG于2011年1月3日投稿至niconico,后于2019年10月13日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱,收录于个人专辑《祭囃子》和《Innovator-Earth》及合辑《EXIT TUNES PRESENTS GUMical from Megpoid》、《Memories of GUMI 2009-2013 feat. Megpoid 上巻》中。

buzzG在本作中依然发挥了他强劲的摇滚水平,整首歌曲使人融于歌曲所营造出来的星空感。

此外本曲还有翻新制作的版本《星の唄 [reprise]》,专辑《Future》和《SPACE DIVE!! feat. GUMI from Megpoid》分别收录了初音未来和GUMI演唱的版本。

歌曲

词·曲 buzzG
曲绘 ヨリ
视频 ke-sanβ
混音&母带处理 buzzG&友達募集P
GUMI
原版
宽屏模式显示视频
[reprise]初音未来版
[reprise]GUMI版
[recollection]
星之歌recollection.jpg
Illustration by おむたつ
歌曲名称
星の唄 [recollection]
星之歌 [recollection]
于2024年9月27日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
GUMI Synthesizer V AI
P主
buzzG
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
月の兎の物語。
月兔的故事。
——投稿文

此版本原为专辑《THE WALL》收录的翻新制作版《星の唄 [recollection]》,改由GUMI的Synthesizer V AI声库演唱,后于2024年9月27日投稿至niconico、YouTube和bilibili。

歌曲

词曲 buzzG
绘图 おむたつ
影片执导 みやざわえそら
o2bo
贝斯 Kei Nakamura
鼓手 樋口幸佑
钢琴 松岡美弥子
音响工程 tomoboP
演唱 GUMI
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:(因很多字都懂而很开心的) クリ[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

とある惑星の方角から
从某个行星的角落
頭上を通過するほうき星が
于头上通过的彗星
悪戯好きの子供のように
就像喜欢恶作剧的孩子般
僕の背中をそっと撫でたよ
偷偷地抚过我的背
行きたいんだ 行けないんだ
想去 但不能去
見てるだけじゃ足りないよ
只能看著是不足够的喔
争いや 嘘もないらしい
争吵和 谎言也没有的
君に会いたいよ
很想见你喔
まるで宝石のように美しくて
简直像宝石一样美丽
神様が宇宙に落っことした
神于宇宙遗下了
僕らが欲しかったものは
我们想要的东西
その地球ほしにあるよね?
是在那个地球吗?
あまねく星々の中で
在漫遍的星群中
一際目立って輝いてる
格外突出的放著光
「もう手遅れ」だなんて事は
「已经太晚了」之类的
言われなくたって理解してる
为了不被说过去而这样理解著
本当は 知っていた
真的 知道的
争いや嘘が絶えないこと
争吵和谎言不会绝断
信じたいんだ 信じられないんだ
想相信 但难以相信
いっそ全て壊してしまえたら
干脆全部破坏就可以了
クレーターだらけのこの地は
在这个充满陨石坑的地方
君からどう見える?
能看到你么?
もう期待は大してしてないけど
已经没有期待太多
君がいる それだけでいい
只要你在 那就好了
一〇〇年経ってもこの想いが
即使这感情过了一百年
変わらないように
也不会变呢
声を上げる理由
提高声音的理由
宝石のように美しくて
就像宝石一样美丽
想うほどいびつに見えた
想见到你到了扭曲的程度
星の唄 それは君の唄
星之歌 就是你的歌
その世界に響いて ねぇ
就在那个世界回响著 呐

注释与外部链接

搜索萌娘百科 (按"/"快速搜索)
有新的未读公告