Illustration by 黒野京
|
歌曲名称
|
ボードゲームライフ 棋盘游戏人生 Board Game Life
|
于2019年1月29日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 次日投稿至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
镜音铃
|
P主
|
buzzG×ねじ式
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
二人合わせてbuzz式です。
今回はねじ式さんとのコラボ楽曲です。
我们是buzz式。
这次是与ねじ式的合作歌曲。 |
” |
——投稿文
|
《ボードゲームライフ》是buzzG于2019年1月29日投稿至niconico和YouTube、次日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。
buzzG与ねじ式的组合“buzz式”制作的曲目,收录于迷你专辑BOXER EP。
此外亦有唱见志麻演唱的版本。
歌曲
- 镜音铃版
- 志麻版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
戯()れすぎた虚像と 溢れだす真実で
太像玩笑话的假像 与满溢而出的真实
「好き」も「嫌い」も一緒 オセロも終盤戦
「喜欢」和「讨厌」都一样 黑白棋也来到最终局面
泣いても時は戻らないって
说著就算哭泣也无法让时间倒转
白黒 愚弄() 浮浪した愛をかき集め
白黑 愚弄 收集流浪的爱
触れた指が 夢の温度覚えているそのうちは
触碰到的手指 在记住梦想温度的那时分
白と黒が燃える盤上の感情は止むことはないのさ
在白与黑燃烧的棋盘上感情是不会停歇的
ズレたスキに奪い取れ 鮮やかに染まる色
争夺对方的破绽 染上的鲜艳色彩
光と影 両手に委ねられた まるで ボードゲーム
光芒与暗影 交托给这双手 就像是 棋盘游戏
憐れみ受けた愛情と 余りある嫉妬感で
因怜悯而接受的爱情 与数不尽的忌妒
「尊敬」も「軽蔑」も表裏一体で
「尊敬」和「蔑视」都是表里如一
不愉快そうに監視してんの?
是不是正不爽的监视著我?
「いっそ強引にぶちまけたい」と
说著「干脆强行对你倾诉好了」
白いフリした君が俯()いた
装作好人的你低下了头
自問 自答してる その闇を切り裂いて
边自问 边自答 切开那道黑暗吧
増えた傷が 疼くのは まだ見たい景色のせい
增添的伤口 感到疼痛是因为 还有想看见的景色
白と黒が混ざる群像の歓声は病む心の声
白与黑混合的群像的欢呼声是忧虑不已的心之声
濡れた頰が涙か汗かなんて解らない
不知沾湿脸颊的是眼泪还是汗水
潜り抜けた その向こうで吐き捨てた 君のコードネーム
在闯过的关卡 另一边吐掉的 是你的代号
触れた指が 夢の温度覚えているそのうちは
触碰到的手指 在记住梦想温度的那时分
白と黒が燃える盤上の感情は止むことはないのさ
在白与黑燃烧的棋盘上感情是不会停歇的
ズレたスキに奪い取れ 鮮やかに染まる色
争夺对方的破绽 染上的鲜艳色彩
光と影 両手に委ねられた まるで ボードゲーム
光芒与暗影 交托给这双手 就像是 棋盘游戏
|
---|
| 原创/参与曲目 | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
|
|
ねじ式 |
---|
| 原创和参与合作的作品 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 专辑 | |
|
注释
- ↑ 转载自vocaloid中文歌词wiki
- ↑ 译者注:在Twitter分别代表追踪和反过来追踪别人的意思,在此使用「追踪和回追踪」来翻译
- ↑ 译者注:英文为「Out-of-place artifact」,简称OOPArt,意指在不寻常或不可能的位置或时间发现的古物
- ↑ 译者注:Road Game,多用于棒球比赛,意指队伍离开本据点到远处比赛