白露澈明之泉 Fountain of Belleau | ||
专辑封面 | ||
原名 | 白露澈明之泉 Fountain of Belleau | |
出品 | HOYO-MiX | |
发行 | miHoYo | |
发行日期 | 2023年10月02日 | |
专辑类型 | 录音室专辑 | |
《原神》OST | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 后一作 |
珍珠之歌3 The Shimmering Voyage Vol. 3 |
白露澈明之泉 Fountain of Belleau |
闪耀的群星4 The Stellar Moments Vol. 4 |
《白露澈明之泉 Fountain of Belleau》是miHoYo研发的游戏《原神》枫丹主题OST。
专辑分为《律典的颂诗 Chanson of Justice and Impartiality》《荣辉的咏叙 Arioso of Belle Epoque》《幽泉潺湲之歌 Chapelloise of Trickling Springs》与《枫丹战记 La bataille de Fontaine》4张分碟,共收录96首由HOYO-MiX音乐团队为《原神》枫丹地区创作的原声音乐。
枫丹篇精选曲目由伦敦交响乐团与民乐艺术家演奏,分别于Abbey Road Studios、Angel Studios、Air-Edel Recording Studios等录音棚完成录制。
Disc 1 律典的颂诗 Chanson of Justice and Impartiality | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 枫丹(Fontaine) | 4:33 | |||||||
2. | 时暮的思眷(Le Souvenir avec le crepuscule) | 1:30 | |||||||
3. | 众水之诗(Ballad of Many Waters) | 2:02 | |||||||
4. | 百乐谐荣之城(City of Mellifluous Glory) | 2:34 | |||||||
5. | 岁华悠暇(Leisurely Days in Fontaine) | 1:40 | |||||||
6. | 苍水晶的行歌(Poesy of Chrysolite) | 2:24 | |||||||
7. | 月夕花朝(Luminescence of Eventide) | 1:39 | |||||||
8. | 星灯晕染之街(Coruscating Street) | 1:37 | |||||||
9. | 萦梦的絮语(Dreams’ Swirling Whispers) | 2:27 | |||||||
10. | 柔静轻俏之夜(La nuit silencieuse et paisible) | 2:06 | |||||||
11. | 晨光初映时(Quand la lumiere resplendira) | 1:22 | |||||||
12. | 宴饮的景序(Symposion of Spectacle) | 1:56 | |||||||
13. | 诸律的谐奏(Harmonia of Polysynodie) | 1:43 | |||||||
14. | 轻雨何故落(Pluie sur la ville) | 2:35 | |||||||
15. | 匿伏之河(Le fleuve secret) | 1:37 | |||||||
16. | 离逐者的谋欢(Cakes and Ale for the Exiled) | 1:44 | |||||||
17. | 海露的遐思(Romaritime Recollection) | 1:44 | |||||||
18. | 领航人的倦憩(Pilot’s Rest) | 1:42 | |||||||
19. | 露景澈映(Limpide est le sanglot d’eau) | 2:16 | |||||||
20. | 月影微茫(Clair de lune) | 1:50 | |||||||
21. | 清泉的礼赞(Spring Song) | 1:54 | |||||||
22. | 万水汇流之地(Where All Waters Converge) | 1:57 | |||||||
23. | 暮夜的柔光(Raven Gloss of Darkness) | 1:54 | |||||||
24. | 永不落幕的盛典(Le spectacle doit continuer) | 2:41 | |||||||
25. | 谕示裁定之时(The Oratrice’s Verdict) | 2:32 | |||||||
26. | 赜探隐索(Searching for Clues) | 2:16 | |||||||
27. | 倾危的判词(Sensational Sentence) | 2:12 | |||||||
28. | 演绎与演绎法(Deductive Rendition) | 1:06 | |||||||
29. | 彼时的证言(Contemporary Testimony) | 1:50 | |||||||
30. | 其人之名,我已知晓!(Je sais le nom de l’etranger !) | 0:49 | |||||||
31. | 炉火微暗(Caliginous Hearthfire) | 1:06 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
Disc 2 荣辉的咏叙 Arioso of Belle Epoque | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 刺玫的诗律(Il Nome della Rosula) | 1:45 | |||||||
2. | 白淞的夕暮(Il Crepuscolo di Poisson) | 1:43 | |||||||
3. | 安逸的静水(Ann’s Quiescent Residence) | 1:28 | |||||||
4. | 遐眷温煦之风(Cruising in the Balmy Breeze) | 1:45 | |||||||
5. | 漪澜摇漾(Rippling Wavelet) | 1:28 | |||||||
6. | 水色巡游(Cerulean Tour) | 1:19 | |||||||
7. | 漫徊繁荫之原(Across the Meadows) | 1:27 | |||||||
8. | 苍琅的回响(Cobalt Remembrance) | 1:30 | |||||||
9. | 松林析窣(Susurrating Holt) | 1:30 | |||||||
10. | 涓流轻缓(Clement Rillet) | 1:32 | |||||||
11. | 云雀的梦觉(Reve d’alouette) | 1:24 | |||||||
12. | 柔风的欢愿(Que le vent soit doux) | 2:18 | |||||||
13. | 轻漪的节音(Ondulations du rythme) | 1:48 | |||||||
14. | 遥途的冀望(Expectation for Exploration) | 1:15 | |||||||
15. | 四季的悠游(Peripatetic Peregrination) | 1:09 | |||||||
16. | 昔时的花语(Langage des fleurs) | 1:41 | |||||||
17. | 若晨曦再度升起(Demain, des l’aube) | 1:31 | |||||||
18. | 冷流潺然(Les murmures des flots) | 1:36 | |||||||
19. | 菵露落夤夜(Gloomy Drizzle) | 1:29 | |||||||
20. | 行往何方(Quo Vadis) | 1:17 | |||||||
21. | 雨月的晚祷(Vespers of Pluviose) | 1:19 | |||||||
22. | 寒星遥遥(Lustrous Stars) | 2:04 | |||||||
23. | 白泉暮景(Sombre of the White Spring) | 1:47 | |||||||
24. | 漂萍逐水(Floating Into Distance) | 1:55 | |||||||
25. | 澈夜的组诗(Les Nuits) | 1:14 | |||||||
26. | 深夕映繁星(Nocturnal Illumination) | 1:35 | |||||||
27. | 裁心的狡计(Intricate Ruse) | 2:12 | |||||||
28. | 缘何停驻此刻(Qui me freine a un tel moment) | 1:54 | |||||||
29. | 水仙的茶会(Nymphs’ Tea Party) | 2:03 | |||||||
30. | 镜中之梦(Dream Through the Looking-Glass) | 2:06 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
Disc 3 幽泉潺湲之歌 Chapelloise of Trickling Springs | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 海沫的欢语(Melody of Merusea) | 01:59 | |||||||
2. | 幻异的轻吟(Miraculous Whisper) | 01:55 | |||||||
3. | 渊水遗落之城(La cite en la mer) | 01:59 | |||||||
4. | 流光过隙(Passage of an Era) | 01:42 | |||||||
5. | 沈匿的旧梦(Fading Anticipation) | 02:00 | |||||||
6. | 安谧的海原(Tranquil Plains) | 01:40 | |||||||
7. | 深泓浮湛(Ebb and Flow) | 01:43 | |||||||
8. | 纵然时岁流转(Throughout the Flow of Years) | 01:32 | |||||||
9. | 众水的誓约(Oath of Many Waters) | 01:33 | |||||||
10. | 悠游逐浪(Following the Torrent) | 01:25 | |||||||
11. | 沧潮的溯想(Surging Reminiscence) | 01:45 | |||||||
12. | 澄思寂虑(Diaphanous Dream) | 01:22 | |||||||
13. | 水中花影(Shade of Flowers) | 01:21 | |||||||
14. | 沉落的残痕(Les etoiles semblent s’estomper) | 01:35 | |||||||
15. | 深潮暗涌之刻(Calamitous Tides) | 02:10 | |||||||
16. | 安眠于追忆之地(Ann’s Anapausis) | 01:43 | |||||||
17. | 凋萎于昔时之花(Marcescent Floret) | 02:30 | |||||||
18. | 镀金的夕暮(All in the Golden Afternoon) | 01:41 | |||||||
19. | 褪落的芳华(Withered Wreath of Flowers) | 01:19 | |||||||
20. | 万古的回声(Ancient Reverberation) | 02:24 | |||||||
21. | 渡越旧日之影(The Shadow Out of Time) | 01:38 | |||||||
22. | 直至众水之终(Till All the Seas) | 02:23 | |||||||
23. | 秘象的残响(The Vision and the Voice) | 02:09 | |||||||
24. | 终焉的揭示(Revelatio Finalis) | 01:48 | |||||||
25. | 熔火的遗烬(Ex Favilla Incendi) | 01:33 | |||||||
26. | 泉迹斑驳(Sequestered Springs) | 02:04 | |||||||
27. | 深眠杳寂之谷(Le dormeur du val) | 02:08 | |||||||
28. | 幽径叠影(Trail of Shadows) | 02:01 | |||||||
29. | 妄执之路(Path of Desolation) | 01:28 | |||||||
30. | 匿黯的深罪(Obscure Obsession) | 01:33 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
Disc 4 枫丹战记 La bataille de Fontaine | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 花与剑的轮舞(Rondeau des fleurs et des rapieres) | 03:59 | |||||||
2. | 咏歌与凯旋(Lamentation et triomphe) | 03:59 | |||||||
3. | 碎浪之舞(Virelai des marees) | 04:09 | |||||||
4. | 歌裴莉娅的晨歌(Aubade of Coppelia) | 02:17 | |||||||
5. | 科培琉司的辞行(Envoi of Coppelius) | 02:17 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
|