萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
七日内新公告:关于网站网络波动的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

笑的时候拍拍手!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
笑うかどにはパンパンパン!
向阳广播X三颗星.png
专辑封面
演唱 由乃(阿澄佳奈)
作词 畑亚贵
作曲 山口朗彦
编曲 山口朗彦
时长 3:55
收录专辑
《ひだまりラジオ×☆☆☆ OP&ED》
《ひだまり庄で、待ってます。》收录曲
Disc-2
ひだまりランナー
(4)
笑うかどにはパンパンパン!
(5)
誰かがまってる
(6)

笑うかどにはパンパンパン!(笑的时候啪啪啪拍拍手!)是向阳广播X☆☆☆OP,由由乃(CV:阿澄佳奈)演唱,于2010年3月10日发售,收录于专辑《ひだまりラジオ×☆☆☆ OP&ED》中。

歌曲

歌词

今日のきぶんで 始まりまります
以今天的心情 开始开始开始吧
はりきって楽しんでごあいさつ
下定决心开开心心问声好
何かいいこと 始まるときは
什么好事 开始发生的时候
ぴかりんって星降って気がつく
就会意识到闪闪的星星降落下来
ありがとね ありがとね
谢谢你 谢谢你了
やさしくなれた とても素直に
变得温柔了 也变得真诚了
これからも よろしくしてね
今后的日子 也请多多关照呢
笑うかどには ハッピーライフ
在笑的时候 happy live
夢のかいだんトコトコ
梦想萌发之时
靴が鳴るらせんの空へと
鞋子在鸣响[1]螺旋着向天空飞去
のぼりたいな 当てはないの
想往上爬啊 没有目标呀
ねっ? なりゆきだもん
呐?因为顺其自然嘛
先にいちだん抜かしで
知道最开始要更加的落后
追い越した ズルしてないから
追上了 可没有作弊哦
てっぺんで惜しみない拍手がお出迎え
向着顶峰就算失败也没事我会拍手相迎
パン・パン! ゆっくりしたい場所があるのです
啪・啪! 有一个能够悠闲自在的场所
今夜どこかで 切なくなります
今晚在某处 伤心伤心了起来
わたしって淋しいっておもったの
感到寂寞什么的我曾经想过
でもねいいひと 大事なひとを
但是有好人 和重要的人在
むぎゅうってしたいって微笑む
想报以可爱的微笑
あたためて あたためて
温暖的 温暖的
ひよこになれと 卵にねがう
想得到雏鸟 向着蛋祈祷
これからは そだててみよう
得到雏鸟开始 试着把它养大吧
ひょうたんからは ラッキーホース
从葫芦大小开始的 lucky hose
聞いてだんだん元気が
听着越来越元气的声音
わきあがるおしゃべりタイムを
那吵吵闹闹相互交谈的时间
つづけたいの 終わらないで
想要继续 不要结束
そっ! つながりだもん
是的! 接着继续吧
たまに会いたい夜にも
偶尔会有想见你的夜晚
忙しく ムリとわかるけど
即使知道忙得不可开交
のんびり待ちましょっか ラジオがあのメロディー
悠闲自在地等一下吧 广播里那个旋律
ラン・ラン! 流してくれるみんなのために
啦・啦!为了大家而流动
夢のかいだんトコトコ
梦想萌发之时
靴が鳴るらせんの空へと
鞋子在鸣响螺旋着向天空飞去
のぼりたいな 当てはないの
想往上爬啊 没有目标呀
ねっ? なりゆきだもん
呐?因为顺其自然嘛
先にいちだん抜かしで
知道最开始要更加的落后
追い越した ズルしてないから
追上了 可没有作弊哦
てっぺんで惜しみない拍手がお出迎え
向着顶峰就算失败也没事我会拍手相迎
ぱん・ぱん! ゆっくりしたい場所もあるのです
啪・啪! 有一个能够悠闲自在的地方

收录单曲专辑

向阳广播×☆☆☆ OP&ED
向阳广播X三颗星.png
专辑封面
原名 ひだまりラジオ×☆☆☆ OP&ED
发行 Lantis
发行地区 日本
发行日期 2008年12月3日
商品编号 LACM-4048
专辑类型 主题歌
曲目列表
曲序 曲目 时长
1. 笑うかどにはパンパンパン! 3:55
2. 誰かがまってる 4:19
3. 笑うかどにはパンパンパン!(instrumental) 3:55
4. 誰かがまってる(instrumental) 4:16
总时长:
-

外部链接及注释

  1. 靴が鸣る:是1919年(大正8年)创作的童谣,知名度高。此处指走路时发出的响声