本家演唱版本
《月光
Moonlight》是キタニタツヤ、はるまきごはん于2022年6月1日投稿,キタニタツヤ、はるまきごはん演唱的歌曲。
「月光」是キタニタツヤ和はるまきごはん共同创作的日文歌曲,拥有不同演唱者演唱的版本。其中VOCALOID版本于2022年5月31日配信,本家对唱版本于6月1日配信。
和配信版封面一样,两个版本的本家PV在01:16处也做了差分。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合Vivid BAD SQUAD所提供的歌曲,是首个在歌曲创作中各个环节都有双方参与的双P主书下曲。[2]
歌曲
- VOCALOID
- 本家对唱
歌词
- 本家对唱版歌词分part与VOCALOID版本对应
无分part
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。ボロ切れひとつを被せた
用一张破布盖着
醜い形をしたレプリカ
形态丑陋的复制品
誰かが紡いだ言葉を
将某个谁编织出的词句
誰かが奏でた音色を
和某个谁弹奏出的音色
歪にコラージュした偽物
扭曲拼贴而成的赝品
一番最初はベイルの中
最初在层层面纱里
革新的な少年の愛情が
敢于创新的少年的那份爱
僕ら気付いたらもう見えなくなる
我们发现了却再也看不到了
おもちゃを無くした子供が泣いている
失去了玩具的孩子在哭泣着
あのスポットライトに照らされている
被那束聚光灯照射着
その背中はまたこの手から遠ざかっていく
这双手却离那个背影越来越远
あの月を追いかけるように
就如追着那轮明月一般
渇いた心は満たされないまま
干涸了的心从未感到满足
一人になって一人になって
大家都独自一人
くすんだ夢を見続けてしまった
一直做着沉闷的梦
ガラクタだって、ボロ切れだって
破铜烂铁也好,破布也罢
その心臓が放つ血液には
那颗心脏流淌出的血液里
僕だけの怒りがあった
也有着专属于我的愤怒
足りないのなんだったんだろう
想知道哪里做得还不够
神様に聞いてきたあとで
向上天询问后
堕天使の弓矢に口止めされた
被堕落天使的弓箭堵住了嘴
初めから知っていたんだよ
其实从一开始就知道了答案
忘れた芝居をしてんだよ
只不过演了一场失了忆的戏
貰いもんの剣を抱きしめている
紧紧抱住的那把是别人给的剑
何十回目の失望だろう?
这是第几十次失望了?
いっそ何もかもを捨ててしまいたいと
如果想把一切都抛弃的话
きっと最後は何も残らない
最后肯定什么都没有了
愛も、紡いだ音も、名前も朽ちていく
爱啊,编织出的音符啊,名字啊都会渐渐变得腐朽
この胸の奥にこびり付いている
内心深处这份挥散不去的
冬の夜の静寂に似た孤独を
像冬夜一般静寂的孤独
あなたはきっと知りもしないで
你一定对此完全不知晓
一人星を見ていた
一个人在眺望星空
赤い目の僕に気も留めないまま
完全没有注意到红了眼眶
隣に立ったあなたは遠くて
站在你身旁的我已经离你很远
くすんだ夢も見えなくなってしまって
开始快要看不到那沉闷的梦
それでも追い続けて
即便如此我还是继续追寻
偽物だって、真実だって
赝品也好,真实也罢
今振り返ればただそこには
现在回想起来
ぼやけた記憶があった
不过是一段模糊的记忆
廃物と化したアイロニー
讽刺变成了废物
クリシェを抜け出したいのに
想摆脱陈词滥调
「また誰かの焼き直し?」
“这又是谁的仿造品?”
数多の星の屑たち
星尘万千无数
沈み消えゆくユースタシー
海面升降浮沉
無慈悲な月の光
月光冷漠无情
「アイデンティティさえまやかし?」
“连身份都是虚假的吗?”
「盗んででも愛が欲しい?」
“即使去偷,也想得到爱吗?”
羊のような雲が浮かんだ昼すぎ
飘着绵羊般的云彩的午后
懐かしい歌が風に揺れている
令人怀念的曲子摇曳在风里
あなたの声で教えて貰った言葉
你的声音教会我的那些话语
今でも忘れぬように
如今也不会忘记一般
書き留めてる同じことを
书写着同样的话语
あの月を追いかけるように
就如追着那轮明月一般
渇いた心は満たされないまま
干涸了的心从未感到满足
時間が経って時間が経って
日升月落秋去春来
振り返る時目を逸らさぬように
回过头看时,把眼睛擦亮
ガラクタだって、ボロ切れだって
破铜烂铁也好,破布也罢
醒めぬ夢を追っていった先には
追寻永不醒来的梦的前方
僕だけの光が、ずっと
只属于我们的光会注满这双眼睛的吧
有分part
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 镜音铃/キタニタツヤ 初音未来/はるまきごはん
ガラクタばかりを集めて
一味收集毫无价值的杂物
ボロ切れひとつを被せた
以一块破碎旧布轻轻包裹
醜い形をしたレプリカ
形成外貌拙劣的复制品
誰かが紡いだ言葉を
是将他人编织的话语
誰かが奏でた音色を
以及他人奏响的音色
歪にコラージュした偽物
扭曲地拼凑而成的仿制品
一番最初はベイルの中
最初只是隐藏面纱之下
革新的な少年の愛情が
革新性的少年热爱之情
僕ら気付いたらもう見えなくなる
然而它早已在不知不觉间无迹可寻
おもちゃを無くした子供が泣いている
独留我们像丢失了玩具的小孩一样哭泣
あのスポットライトに照らされている
在那聚光灯之下 沐浴万众光芒的
その背中はまたこの手から遠ざかっていくく
那个背影又再度 逐渐远离这只手
あなたみたいになれやしなくて
绝对无法变成像你这样的人
あの月を追いかけるように
如同追逐着那月亮一般
渇いた心は満たされないまま
充满渴望的内心 至今也未能填满
一人になって一人になって
纵然失去同伴 即使孤身一人
くすんだ夢を見続けてしまった
也仍旧在追逐着日渐暗淡的梦想
ガラクタだって、ボロ切れだって
哪怕毫无价值,即使衣衫褴褛
その心臓が放つ血液には
从心脏中喷涌而出的血液
僕だけの怒りがあった
也饱含独属于我的愤怒
足りないのなんだったんだろう
到底是哪里还不足够呢
神様に聞いてきたあとで
我试图向神明寻求答案
堕天使の弓矢に口止めされた
却被堕天使的弓箭堵上了嘴
初めから知っていたんだよ
其实从最初开始就已然知晓
忘れた芝居をしてんだよ
却选择视而不见故作遗忘
貰いもんの剣を抱きしめている
只是紧紧怀抱着那被赠与的宝剑
何十回目の失望だろう?
已经失望第几十次了呢?
いっそ何もかもを捨ててしまいたいと
甚至想要干脆就把一切都尽数抛弃吧
きっと最後は何も残らない
到头来肯定什么也不会剩下
愛も、紡いだ音も、名前も朽ちていく
爱、纺织的音色、甚至名字都归于腐朽
この胸の奥にこびり付いている
这在我的内心深处紧紧缠绕不放
冬の夜の静寂に似た孤独を
犹如冬夜的静寂一般的孤独
あなたはきっと知りもしないで
你肯定就连这一点都不曾知晓吧
一人星を見ていた
独自一人看着星星
赤い目の僕に気も留めないまま
丝毫没有留意到我已通红的双眼
隣に立ったあなたは遠くて
近在身旁的你却显得如此遥远
くすんだ夢も見えなくなってしまって
就连那日渐暗淡的梦想也已经无迹可寻
それでも追い続けて
即使如此仍不停追逐
偽物だって、真実だって
是虚假也好,是真实也罢
今振り返ればただそこには
此刻若回首过往 会发现在那里
ぼやけた記憶があった
只留下一片朦胧的记忆
廃物と化したアイロニー
面对化作废品的冷嘲热讽
クリシェを抜け出したいのに
明明想要从那陈词滥调中脱身
「また誰かの焼き直し?」
“然而终究还是谁的翻版?”
数多の星の屑たち
漫天闪烁的群星们
沈み消えゆくユースタシー
随着海面升降徐徐沉没
無慈悲な月の光
徒留这残忍月光
「アイデンティティさえまやかし?」
“就连自我证明亦是伪造?”
「盗んででも愛が欲しい?」
“不惜偷窃也想要这份爱?”
羊のような雲が浮かんだ昼すぎ
飘浮着羊羔般轻柔的云朵的午后
懐かしい歌が風に揺れている
令人怀念的歌声随风轻轻飘扬
あなたの声で教えて貰った言葉
你曾经告诉过我的那些珍贵话语
今でも忘れぬように
如今的我也依然谨记于心不曾忘记
書き留めてる同じことを
从未改变
あなたみたいになれやしなくて
绝对无法变成像你这样的人
あの月を追いかけるように
如同追逐着那月亮一般
渇いた心は満たされないまま
充满渴望的内心 至今也未能填满
時間が経って時間が経って
纵然时间流逝 即便历经风霜
振り返る時目を逸らさぬように
回顾往事时 只愿那眼神不必躲闪
ガラクタだって、ボロ切れだって
哪怕毫无价值,即使衣衫褴褛
醒めぬ夢を追っていった先には
在追逐永不醒来的梦想之路上
僕だけの光が、ずっと
只属于我的光芒,永远在前方闪耀
世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来
“ |
遠くおぼろげな光に、この手を伸ばして——。 仲間とともに高みを目指すVivid BAD SQUADの1曲、お聴きください。 |
” |
——官方推文
|
游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第59期活动『THE POWER OF UNITY』的活动原创曲,于2022年5月20日追加。
- 播放类别:2DMV
- 出演:Vivid BAD SQUAD × MEIKO
绘:左 MV:omu
YouTube再生数: --
NicoNico再生数: --
|
---|
| VOCALOID投稿歌曲 | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其他作品 | | | 专辑歌曲 | | | 参与曲目 | | | 主要专辑 | BLUE ENDING NOVA • SLEEP SHEEP SUNROOM • ネオドリームトラベラー() • ふたりの • 幻影EP-Envy Phantom- • おとぎの銀河団 | | 原创角色 | |
|
キタニタツヤ |
---|
| 以こんにちは谷田さん名义 发布/参与的原创曲目 | | | 以キタニタツヤ名义 发布的原创曲目 | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其他曲目 | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2024 | |
| | 专辑 | |
|
いよわ |
---|
| 投稿原创歌曲 | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其它参与作品 | | | 供曲 | 2022 | オレンジスケール • スーパーレア • スペシャろうぜ • ハローマイトリート • マイワンダー | | 2023 | パラレルサーチライト • ほんの感想 • ハイヒール • 驚異の魔法 | | 2024 | |
| | 专辑 | |
|
シャノン |
---|
| 原创曲目 | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 其他参与作品 | | | 专辑及其参与制作的专辑 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 1.0 1.1 イノウエマナ是OTOIRO的成员,与キタニタツヤ有过多次合作。
详细STAFF:
Words, Music, Arrange : キタニタツヤ, はるまきごはん
Mix(本家演唱版本): Masashi Uramoto
[Animation Part]
Movie : スタジオごはん
Director & Main Animator & BG art : はるまきごはん
Animation Assistant : ◯gaki、いよわ、小津、シャノン、大文字のあーる
[Collage Part]
Director & Collage : イノウエマナ
Editor : DOMINO
Photographer : 上野留加
Stylist : 大里梨絵
Mask Assistant : 篠倉彩音
- ↑ 因此本曲有着十足“CHIMERA”的感觉。含有部分花絮介绍的After Talk
- ↑ 转自本家中文字幕,根据日文歌词稍有调整排版。
- ↑ from bilibili@Project_SEKAI资讯站,根据日文歌词稍有调整排版。