萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 引用站外文字内容前请阅读文字内容著作权信息指引
关于用户页面方针的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

东京秋日相会

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
東京オータムセッション
东京秋日相会
东京秋日相会1.png
演唱 瀬戸口優(CV:神谷浩史)
榎本夏樹(CV:戸松遥)
望月蒼太(CV:梶裕貴)
早坂あかり(CV:阿澄佳奈)
芹沢春輝(CV:鈴村健一)
合田美桜(CV:豊崎愛生)
作曲 HoneyWorks
填词 Gom、shito
编曲 HoneyWorks
发行 2020年1月15日
收录专辑
好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜
大人になったなっちゃんたちの気持ちを歌った切なくも優しい曲ね…
是一首唱出了长大成人的小夏他们既悲伤又温柔的心情的歌曲。
——パンミィ

東京オータムセッション》(东京秋日相会)是由HoneyWorks制作的告白实行委员会系列歌曲,由濑户口优(CV:神谷浩史)、榎本夏树(CV:户松遥)、望月苍太(CV:梶裕贵)、早坂灯里(CV:阿澄佳奈)、芹泽春辉(CV:铃村健一)、合田美樱(CV:丰崎爱生)演唱,收录于专辑《好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜

简介

由HoneyWorks于2020年1月23日将歌曲MV投稿至niconico,2020年1月24日投稿至YouTube

该歌是续东京夏日相会东京冬日相会之后的第三首虐狗歌有钱做动画了
描述了毕业之后的他们因为工作相聚时间变少的感伤与迷茫带着糖的玻璃渣但是绘本组根本没相会

歌曲

中翻稿件
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

角色的歌词分配参考与冬日相会
翻译:Tsukiii
优 夏树 苍太 灯里 春辉 美樱

17 毎日会ってたね
17岁 每天都见面了呢
あぁ 付き合う前からずっと隣にいたね
是啊 我们交往之前 你一直在我身边呢
18 卒業したらあんまり会えなくて
18岁 要是毕业了的话我们就不能常见面了
初めてのヒビが痛かった
第一次的裂痕真的让人感到痛苦
ねぇねぇLINE、遅くないですか?
呐呐 LINE、回复得太慢了吧
仕事なんだから仕方ないのわかってよ
你明知道我是因为工作没办法啊
そっか それだけだったら別にいいけれど
好吧 如果是那样的话就没办法了
想うほど距離ができたりね
比想象中的还更有距离感了
大人になることって我慢すること?
成为了大人的话就要学会忍耐?
比べられないもの天秤にかけて
将无法比较的东西用天平称一下
好きがあるから
因为还喜欢着
自分らしいのに
明明还是按照自己的方式
不安にとまどう僕たちは
困于不安的我们
baby girl your eyes and nose and lips
baby girl 你的双眼和鼻子还有你的嘴唇
ne- furete itaiyo
呐 好想触碰
baby boy your hands and habit and love and love
baby boy 你的双手和习惯还有爱与爱
aitaiyo
呐 好想见你
もう一度恋させて
再次与我相恋
あの頃の“好き”を
将那时的“喜欢”
19 初めての旅行
19岁 第一次的旅行
まあ近場だったけど一番の思い出
嘛虽然是很近的地方却充满了回忆
それにドライブもして海でズブ濡れになって
而且还开车兜风 被海水弄得浑身湿透
二人して風邪をひいたりね
两个人都感冒了呢
20 二人で飲んだ初めてのお酒
20岁 两个人一起第一次喝了酒
酔っぱらっている君もやっぱり良くて…
喝醉了的你果然也很可爱…
あぁ(フリだったのは実はくっつきたくて)
啊啊(假装喝醉的理由其实是想粘着你)
そんな君が愛おしかった
那时的你真是可爱
きっと会えないからこそ膨らんでいく
一定正是因为见不到了所以感情才会发酵
想いがあればまた重なって
有了回忆就又重叠在了一起
好きをやめたら
如果放弃喜欢的话
楽にもなれる
就会变得轻松
それでも出会えた僕たちは
尽管如此 还是相遇了的我们
baby girl your eyes and nose and lips
baby girl 你的双眼和鼻子还有你的嘴唇
ne- furete itaiyo
呐 好想触碰
baby boy your hands and habit and love and love
baby boy 你的双手和习惯还有爱与爱
ne- aitaiyo
呐 好想见你
揺れて揺れて気づいて
犹豫之后发觉
見つめ合えた頃
与你四目相对之时
初めて触れた瞬間
第一次触碰到你的那个瞬间
また恋に落ちよう
又一次堕入了爱河
あの頃のままの僕らと
与那时的我们
変わらない
没有任何变化的
“好き”
“喜欢你”
baby girl your eyes and nose and lips
baby girl 你的双眼和鼻子还有你的嘴唇
ne- furete itaiyo
呐 好想触碰
baby boy your hands and habit and love and love
baby boy 你的双手和习惯还有爱与爱
ne- aishiteru
呐 我爱你
baby girl your eyes and nose and lips
baby girl 你的双眼和鼻子还有你的嘴唇
ne- furete itaiyo
呐 好想触碰
baby boy your hands and habit and love and love
baby boy 你的双手和习惯还有爱与爱
ne- aishiteru
呐 我爱你
もう一度恋させて
再次与我相恋
あの頃の“好き”を
将那时的“喜欢”