何故 どうして? 広い世界の中で
这是为什么呢?在这广阔的世界中
運命は この場所に 私を導いたの?
命运将我引导至此
繋ぐ手と手 戸惑う私のため
紧牵着手为了迷惘的我
受け取った優しさ きっと忘れない
接受了的这份温柔肯定不会忘记
その場しのぎの笑顔で 傍観してるより
这个时候比起笑着忍受在一旁观望
本当の気持ちで 向かい合う自分でいたいよ
还不如顺从自己的心就好
きっと どこまでも行ける 見えない 未来へも飛べる
一定能飞向无处不至不在视线之内的未来
この気持ちと 君の気持ち 重なればきっと
这样的情绪与你的重叠的话一定
We are one 一緒にいるから
We are one 因为我们一同在这里
Hold your hand 心はいつでも
Hold your hand 我心永恒
今を生き抜く為に 私たちは 出会ったのかもしれない[1] 为了在此刻活下去我们才相遇了也说不定
私ト云ウ 音響キ ソノ先ニ
我的声响传向前方
微笑みを Sing out with us
让这份微笑 Sing out with us
急ぎたくて いつだって不器用で
匆忙无论何时只会让你更加笨拙
遠い憧れに まだまだ近づけない
那份对彼方的憧憬依旧隔得很远无法靠近
でも1つだけ 分かってきたことはね
但是有一件事我是知道的
「誰かのためになら 人は強くなる」
「为了谁的话人就会变得强大」
今の私のすべてで 放つ歌声で
现在的我用浑身气力放出的歌声
君の悲しみを 僅かでも消すこと出来たら…
就算仅有一点如果能减少你的悲伤的话…
その手 握っていたいよ 永遠、それよりも長く
想要永远的紧握这双手 甚至比这更长
失くさないで 崩れないで…彼方には希望
别丢失啊别崩坏啊…希望就在彼方
We are one 信じていたもの
We are one 所相信之物
Hold your hand 闇が隠しても
Hold your hand 就算将黑暗藏匿起来
光を忘れぬよう 私たちは 出会ったのかもしれない[1] 为了不忘记光明我们才相遇了也说不定
私ト云ウ 音響キ ソノ先ニ
我的声响传向前方
優しさを Sing out with us
让这份温柔 Sing out with us
君と紡ぐ 絆こそ 道標() 迷い捨てて 強くなる
与你紧系的这份羁绊才能引导我抛下迷惘变得强大
その場しのぎの笑顔で 傍観してるより
这个时候比起笑着忍受在一旁观望
本当の気持ちで 向かい合う自分でいたいよ
还不如顺从自己的心就好
きっと どこまでも行ける 見えない 未来へも飛べる
一定能飞向无处不至不在视线之内的未来
この気持ちと 君の気持ち 重なればきっと
这样的情绪与你的重叠的话一定
We are one 一緒にいるから
We are one 因为我们一同在这里
Hold your hand 心はいつでも
Hold your hand 我心永恒
今を生き抜く為に 私たちは 出会ったのかもしれない[1] 为了在此刻活下去我们才相遇了也说不定
私ト云ウ 音響キ ソノ先ニ
我的声响传向前方
微笑みを Sing out with us
让这份微笑 Sing out with us
優しさを Sing out with us
让这份温柔 Sing out with us