蓬莱人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise | ||
C63版本專輯封面 | ||
出品 | 上海愛麗絲幻樂團 | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2002年8月11日(C62)/ 2002年12月30日(C63) | |
商品編號 | ZCDS-0001 | |
系列 | ZUN's Music Collection | |
ZUN's Music Collection | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 後一作 |
無 | 蓬莱人形(2002) | 蓮台野夜行 (2003) |
《蓬萊人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise》(蓬萊人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise,ほうらいにんぎょう,Hourai Ningyou)是由上海愛麗絲幻樂團演繹的音樂專輯,ZUN's Music Collection的第一彈(ZUN's Music Collection Vol.1),全長近57min。
值得注意的是,這個專輯有兩個版本,分別是在Comiket 62(2002年8月11日)上發售的CD-R版本(手工燒錄,只製作了70張)和在Comiket 63(2002年12月30日)上發售的通常版本。兩者不同之處在於封面的變化以及專輯內附帶的文檔內容變化。其中,在C62上發售的CD-R版本的文檔中,ZUN描述了一個故事——《正直者之死》(並非藤原妹紅的同名符卡),引來無數東方愛好者的推理和討論,可是迄今為止ZUN仍然沒有給出一個明確的解釋。根據考據的內容,似乎大家都認為這是小愛的黑歷史?
左圖為C63版本的專輯封面,中間為C63版本的光碟封面,右邊為C62 CD-R版本的光碟封面(C62版無專輯封面)。
CD-R版本的封面圖是深棕色調,一位手持十字架和尖木樁的少女。CD標籤圖是ZUN氏重繪的中國娘(身穿紅白色中國服飾的少女,戴著ZUN帽)。
Press版的封面圖與CD-R版同樣是手持十字架和尖木樁的少女,但底紋增多、文字的位置不同等,有著微妙的變化之處。除此之外,CD標籤圖的角色也換成了與封面圖相同的少女。
在C63版本中,光碟和光碟盒上的部分"Pseudo"被打錯成"Pesudo",應該單純是ZUN的手誤。
(以下「註解」部分多翻譯自東方元NetaWiki[1])
那是人類和妖怪的全新關係 全碟作曲:ZUN 全碟編曲:ZUN |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 蓬莱伝説 | 3:43 | |||||||
2. | 二色蓮花蝶 ~ Red and White | 3:51 | |||||||
3. | 桜花之恋塚 ~ Japanese Flower | 4:24 | |||||||
4. | 明治十七年の上海アリス | 4:48 | |||||||
5. | 東方怪奇談 | 4:18 | |||||||
6. | エニグマティクドール | 4:39 | |||||||
7. | サーカスレヴァリエ | 4:29 | |||||||
8. | 人形の森 | 4:03 | |||||||
9. | Witch of Love Potion | 4:25 | |||||||
10. | リーインカーネイション | 4:25 | |||||||
11. | U.N.オーエンは彼女なのか? | 4:48 | |||||||
12. | 永遠の巫女 | 4:21 | |||||||
13. | 空飛ぶ巫女の不思議な毎日 | 4:35 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
不死之藥,即使是始皇帝派遣的人也沒有找到…
輝夜在想些什麼?
…蓬萊玉枝怎麼可能找的到。
註解
|
好像又有奇怪的人混進來了。
在她來到神社之前不做些什麼的話…
啊,那女孩…看來既不是人類又不是妖怪
那櫻花樹下,即使是現在*依然還在沉睡吧。
曾經是那樣深紅的花瓣,年復一年地愈顯蒼白。
或許在那片土地里,已經再也沒有什麼留下了吧。
鴉片的煙融入雲霧之中,滲透到街上每一個角落。
我身在租界。 人們穿著華麗奪目的衣裳跳著華爾茲。
那個魔法無法到達這裡。
註解
|
「妖怪?別那麼沒有常識呀。」
但是,我很清楚。妖怪只要讓人類那麼想,自己就能活在和平之中。
妖怪要比人類和睦而且現實多了。
啊啊,那個人偶,我想要快點扔了它。
因為那個藍眼睛。時不時會給黑烏鴉給叼走的吧? 那眼睛可是真的眼睛哦。
因為我經常都會嵌入新的眼睛嘛。
註解
|
好,接下來輪到鳥人出場。
這個鳥人,竟然是只在遙遠的南方國家出現罕見的極樂鳥與人類的孩子哦。
親人很早以前就死了,我們劇團看他一個孤兒夠可憐的,就向他施以援手。
很了不起吧?
註解
|
雨不停的下。
自從我迷失在這宅邸之後,就再沒見過太陽。
究竟過了多少時日了啊。
人偶在囉嗦個不停。
於是我,把人偶的頭割了下來。 這樣看,雨就像停下來了一樣。
註解
|
怎麼可能。 我也不是笨蛋。
說給朋友聽的話只會被他們笑話而已。
說那家店會賣媚藥什麼的。
所以,我背著其他人把蓄錢的小豬給砸碎了。
原本在連路都沒有的森林深處建起洋館,這就夠不可思議的了。住在那裡的她也極少出現在街上。 不過,最近看到一個和她女兒很相似的人。
為什麼我會知道那是她女兒?
那個嘛,因為那人很像孩提時代的她。。。
註解
|
你缺乏想像力。想要讓別人進你的圈套那是不可能的。
像U.N. Owen那樣想像力豐富的犯人的話, 在你的脖子上捆上繩子那可是輕而易舉的。
註解 |
今天又是無事的一天
明天我擔保也是沒有事發生。
這裡誰也不會來。人也是,神也是。
妖怪?啊啊,每天都來啊。
最近,扯談著魔法和妖怪的庸才多了起來啊。 真可悲。
點擊展開日文原文 |
---|
(原文來自東方維基[3]) |
大概是初次見面吧,我是ZUN。這張CD是C62發表的那張專輯的復刻版。曲子本身全都是很久以前創作的,所以現在聽起來有點慚愧。幾乎都是我的STG作品中使用過的曲子的重新編曲。 希望大家能夠從中感受到很久以前的那種「街機時代的射擊遊戲感」。
另外,那些正打算離開日本奔向國外的朋友,我也希望你們務必能聽一聽。
日文原文 |
---|
おおよそ始めまして、ZUNです。このCDは、C62にて発表したもののプレス版となっております。曲自体は、かなり昔に創った曲ばっかなので今聞くと恥ずかしいです。殆どが、自作のシューティングゲームで使用した曲のアレンジとなっています。一昔前の「アーケード世代のゲームミュージックらしさ」を感じて頂ければ幸いです。 |
僕ら正直村はもともと八人だけだったのだ。 |
我們正直村一開始就只有八人。 |
1.蓬莱伝説 | 1.蓬萊傳說 |
---|---|
最も好奇心の高い僕は、先を急ぎ森の奥を目指した。 |
好奇心最旺盛的我,急步直往森林深處。 |
2.二色蓮花蝶 ~ Red and White | 2.二色蓮花蝶 ~ Red and White |
朝は、池の上に紅と白の二色の巫女が踊ってるのが見えた。 |
早上,在池水上起舞的紅白二色巫女映入眼帘。 |
3.桜花之恋塚 ~ Japanese Flower | 3.櫻花之戀塚 ~ Japanese Flower |
雨は止むことを知らなかった。巫女はしっとりと全身を濡 |
雨毫無停止之意。巫女全身濕透地, |
4.明治十七年の上海アリス | 4.明治十七年的上海愛麗絲 |
夜、六人は異国風のパーティを開催した。最も幼い僕はま |
是夜,六人舉行了一個異國風情的宴會。 |
5.東方怪奇談 | 5.東方怪奇談 |
僕は息が切れるまで走った。最も臆病な僕は、この楽園が |
我奔跑著,直到無法喘過氣息。 |
6.エニグマティクドール | 6.神秘的人偶 |
目が覚めたら僕ら五人は暗闇に居たんだ。一人の言うこと |
醒來時,我們五人身處黑暗之中。 |
7.サーカスレヴァリエ | 7.馬戲團幻想 |
僕らは見事脱出に成功したんだ。僕らは何て賢いんだろう |
我們成功地逃了出來。我們感嘆著我們的聰明, |
8.人形の森 | 8.人偶之森 |
楽園は、僕らが住むにちょうど良い建物を用意してくれた。 |
樂園為我們準備了一間正好能住的房子。 |
9.Witch of Love Potion | 9.Witch of Love Potion |
午後は、いつもお茶の時間と決めていた。いつもならだた[5] |
下午,固定的午茶時間。 |
10.リーインカーネイション | 10.重生 |
僕は明らかに毒で殺された仲間を見てしまったんだ。あれ |
我看到了很明顯是被毒殺的同伴。 |
Interlude | Interlude |
君は余りにも腑抜けだったのだ。 |
你實在是太沒出息了。 |
11.U.N.オーエンは彼女なのか? | 11.U.N.OWEN就是她嗎? |
最も早起きな僕の意識は、すでに虫の息だったんだ。今朝 |
最早起來的我,意識也已陷入苟延殘喘之中。 |
12.永遠の巫女 | 12.永遠的巫女 |
あれから生まれ変わった僕は、昨日は夕食後、強烈な睡魔 |
自那天起脫胎換骨的我,在昨天晚飯過後, |
そして正直者は全員消えた。 | 正直者就這樣全部消失了。 |
13.空飛ぶ巫女の不思議な毎日 | 13.空中飛翔的巫女不可思議的每天 |
楽園の巫女は、いつもと変わらない平和な夏を送っていた。 |
樂園的巫女,一如往常地送走了始終平和的夏天。 |
8月〇日 |
8月〇日 |
この楽園「幻想郷」から人間の数が八人ほど減り、七人の |
這個樂園「幻想鄉」中人類的數量減少了八人, |
Music Compose/Arrange and Story ZUN | Music Compose/Arrange and Story ZUN |
這次必定是初次見面,我是ZUN。
長時間活躍於曲目創作當中,不知不覺地就到了要考慮出音樂CD的時候了。談起內容,那實在算得上是背離了時代往上逆行,也即所謂的懷舊。
尤為適合那些鍾情於舊時那一直線(Straight)式的遊戲音樂,而非時下流行的舞曲系遊戲音樂的人。因為全體音樂中都帶有一種少女風,希望喜歡這類型的人能聽一聽。
從今以後,也希望能創作出這種帶有舊時代氣息的東洋和西洋風格的曲子。
順帶一提,聽這張CD應該並不會讓人覺得安心。
那也許是有一些不協調的東西讓人無法安心下來吧。
蓬萊人形也許就是所謂的「非治癒系」CD吧。會讓人引頸的。
2002.8.11 ZUN(正直村的私生子,患畏高症最重的我)
日文原文 |
---|
きっと始めましてZUNです。 |
|