《You Are Stronger》是Atlus开发的以PS4/Nintendo Switch为平台的RPG游戏《女神异闻录5 乱战:魅影攻手》的主题曲和片头曲。
该歌词已还原BK
|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 Over time they 很久以来 Erode and destroy hearts of good souls 恶人一直在腐蚀和摧残善人的心智 In the dark 在令人沮丧的 Filled with dismay 黑暗之中 Played along and faked too much 屈意附和与弄虚作假 All the way through 大行其道 ’til good crumbled into shatter, down they go 长此以往 直至善人一败涂地 粉身碎骨 Don’t let them do it like that 不能再让恶人们为所欲为了 You are stronger than all things that made you weak 其实你比任何折磨你的事物都要强大 So wake up from long sleep 所以 请从长久的睡眠之中醒来 Don’t refuse to be free 不要拒绝走向自由 Let go 释放自己 Toughest prison to break out is in your mind 最难攻破的牢笼其实存在于内心之中 Take my hand 与我携手 Join the team 并肩作战 Gotta let the dead leaves fall down 我们将风卷残云 Hey it’s time to rise up 现在正是揭竿而起的时刻 Egocentric 自私鬼 They made us believe so things would play in their favours 迫使我们相信事情会如他们所愿 Lost and broken 迷失和破败 Afraid of changing the way of life 以及害怕改变生活方式 In midst of blurred view 在模糊不清的视线中 Good ones stumbled to their knees and down they go 好人们跪在地上蹒跚前行直至最终倒下 Don’t let them do it like that 不能再让恶人们为所欲为了 You are stronger than all things that made you weak 其实你比任何折磨你的事物都要强大 So wake up from long sleep 所以 请从长久的睡眠之中醒来 Don’t refuse to be free 不要拒绝走向自由 Let go 释放自己 Toughest prison to break out is in your mind 最难攻破的牢笼其实存在于内心之中 Take my hand 与我携手 Join the team 并肩作战 Gotta let the dead leaves fall down 我们将风卷残云 Hey it’s time to rise up 现在正是揭竿而起的时刻 Waiting around won’t do 在一旁观望毫无用处 You need to stand up for your sake 你要为了自己挺身而出 Do not stay comfortable with their lies 不要再沉溺于坏人们的谎言中乐不思蜀 Remember that 记住一点 We got you 我们会帮你 You are stronger than all things that made you weak 其实你比任何折磨你的事物都要强大 So wake up from long sleep 所以 请从长久的睡眠之中醒来 Don’t refuse to be free 不要拒绝走向自由 Let go 释放自己 Toughest prison to break out is in your mind 最难攻破的牢笼其实存在于内心之中 Take my hand 与我携手 Join the team 并肩作战 Gotta let the dead leaves fall down 我们将风卷残云 Hey it’s time to rise up 现在正是揭竿而起的时刻 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
歌词翻译者:杨翊