《Rivers In the Desert》是Atlus开发的RPG游戏《女神异闻录5》及其衍生作品的歌曲。
和狮童正义的最终决战的背景音乐。场景是客船角斗场。
在《女神异闻录5 乱战:魅影攻手》中作为近卫明决战的背景音乐之一(另外一首是Counter Strike)。采用了更具P5S特色的Remix的版本,由MASA(佐佐木优嘉)编曲。
在TGA 2017上《女神异闻录5》得到提名时播放的也是这首歌。
|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 It's now or it's never, and I've got to 这是生死存亡的时刻 Make my decision 我必须做出选择 This time it could be my moment 这将是属于我的时刻 Is this a mirage or a chance to fulfill my mission? 这是幻影 或是完成使命的机会? A river in a dry land 干涸大地上流淌的河流 The last ace in a lost hand 败局中最后的王牌 A heartbeat for a tin man 铁人胸膛里跳动的心脏 Oasis in a singed land 焦土里唯一的绿洲 I'm keeping the balance, but I'm standing 我尽力保持自己的平衡 On razor's edge now 在刀尖上起舞 Move quick or my life is over 行动快 否则我将在此殒命 One strike, just a feint, then ... 佯攻一记 I'm outa his field of vision 我已经悄然从视野中消失 Don't ask why I'm ready but I'm ready to 别问为什么 我已经准备好 Strike him down now 准备好一击必杀 A chance at a new start 带来崭新开端的机会已经来临 There's no time for indecision 没时间犹豫不决了 A river in a dry land 干涸大地上流淌的河流 The last ace in a lost hand 败局中最后的王牌 When the hope of new beginnings burned our feet 渴望新生活的希望灼烧着我们 Now we need it: 现在我们需要 A heartbeat for a tin man 铁人胸膛里跳动的心脏 An oasis in a singed land 焦土里唯一的绿洲 Remind us what we're here for: 提醒我们在此为何而战 Creating new life 创造新的生活 Creating rivers in the desert 在沙漠中拓开江河! My heart is a furnace, 我的心滚烫如炉 (It's) Hot as hell in my world of conflict 战斗之地炽热如狱 One goal is what keeps me going 我的信念支撑着我 Take back what I lost to ... 夺回我失去的事物 The bosses of greed and fear, yeah 充满贪婪与恐惧的巨物们 哈 Don't ask why I'm ready but I'm ready to take 别问为什么 我已经准备好 Them down now 准备好击败他们 The time for a new start 带来崭新开端的时刻已经来临 Is constantly drawing nearer 它一点一点在接近 A river in a dry land 干涸大地上流淌的河流 The last ace in a lost hand 败局中最后的王牌 When the hope of new beginnings burned our feet 渴望新生活的希望灼烧着我们 Now we need it: 现在我们需要 A heartbeat for a tin man 铁人胸膛里跳动的心脏 An oasis in a singed land 焦土里唯一的绿洲 Remind us what we're here for: 提醒我们在此为何而战 Creating new life 创造新的生活 Creating rivers in the desert 在沙漠中拓开江河! When a cool drop of water's all I need 当我需要一滴清泉 Gotta clear my head of anger and greed 用以荡涤我充满愤怒与贪婪的心 A place to refresh heart and mind, 需要一个容身之处抚慰我的心的时候 Can I find 我能 Some time in 在这沙漠中的河流 Rivers in a dry land 稍作停留吗? The last ace in a lost hand 败局中最后的王牌 When the hope of new beginnings burned our feet 渴望新生活的希望灼烧着我们 Now we need it: 现在我们需要 A heartbeat for a tin man 铁人胸膛里跳动的心脏 An oasis in a singed land 焦土里唯一的绿洲 Remind us what we're here for: 提醒我们在此为何而战 Creating new life 创造新的生活 Creating rivers in the desert 在沙漠中拓开江河! |
| “ | 19 看啊,我要行一件新事,这事现在就要发生,难道你们没有察觉吗?我要在旷野辟道路,在沙漠开江河。
20 旷野的走兽必尊崇我,其中有豺狼和鸵鸟,因为我使旷野有甘泉,使沙漠有江河,供我拣选的子民饮用。 21 他们是我为自己所造的子民,他们要颂扬我。 |
” |
| ——以赛亚书 43:19-21[1] | ||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
歌词翻译者:MynameisDT