0-未来-
|
|
|
演唱 |
南条爱乃
|
作词 |
川田麻美
|
作曲 |
增谷贤
|
编曲 |
增谷贤
|
时长 |
4:35
|
收录专辑
|
《Nのハコ》
|
《Nのハコ》收录曲
|
|
《0-未来-》是南条爱乃的一首歌曲,收录在专辑《Nのハコ》中。
简介
歌曲
- 完整版
- 不插电版
演唱会
- EN#2: 南条爱乃 LIVE TOUR 2016 "N"(横滨)
- #5: 南条爱乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
盛夏を彩る樹々は冬も忘れてる
装饰盛夏的树木忘掉了冬天
青葉を揺らせば この夏限りのダンス
摇动绿叶 是仅限这次夏天的舞姿
焼けたアスファルト喉からして駆け抜けた
忍着干燥的喉咙 奔过燥热的马路
君を追いかけた そんな日が恋しくなって
在身后追赶你 那样的日子让人如此怀念
何かに躊躇わず生きる 多分簡単じゃないけれど
毫无迷茫的活下去 大概并不简单
空っぽになるまで焦がれていたい!
想要得到一个能让自己渴望到放空自己的目标
0という未来をこの手に掴むよ
用双手去把握这叫做0的未来
大切な“今”をいつも感じたいから
无论何时都想感受最珍贵的“现在”
さあ、焦がせ太陽 痛いほど焼き付けて
让阳光变得更炙热 在一切事物上留下痕迹
蒸せる草の香りも 高く澄んだ空も全部
曝晒过后的草香 高远清澈的天空 全部
些細な事とか立ち止まれず行き過ぎて
如果过分专注于些微的细节的话
見過ごす術だけうまくなった気がしてる
只会让自己更加容易忽略其他事物
季節を受け入れたような顔で佇んで
以已经接受了季节变化的表情
木の下で私 肩を強く抱きしめた
独自伫立在树下的我 紧紧的抱住双肩
両手に溢れた想いや まだ色褪せない夢も
把双手装不下的思念 和还未褪色的梦
心のアルバムにちゃんとしまおう
谨慎的封存在内心的纪念册里留念
0という未来を道に刻むんだ
在道路上铭刻这叫做0的未来
明日を迎える、は“今”を残すことさ
迎接明天 就是留存“现在”
ねえ、この背中に翼なんてないから
因为 我们背后没有翅膀
一歩ずつ踏み出してる 奇跡も運命も全部
所以一步一步的迈出去 奇迹也好命运也好全部
さよならじゃなくて永遠のリング
不是再见而是永久的循环
時代が巡るように きっと出会える
像是时代的往复 一定会再次相见
0という未来でまた走り出そう
在叫做0的未来再次启程
大切な“今”を今日も始めようよ
珍贵的“现在”从今天也要重新开始
さあ、焦がせ太陽 痛いほど焼き付けて
让阳光变得更炙热 在一切事物上留下痕迹
蒸せる草の香りも 高く澄んだ空も全部
曝晒过后的草香 高远清澈的天空 全部
奇跡も運命も全部
奇迹也好命运也好全部
歌曲背后
南酱自评[1]
收到歌词的时候,是(川田)まみ桑的final live结束之后。
作为艺人活动告一段落的まみ桑,到底会为现在的我写出什么样的歌词呢。
起初读的时候心砰砰地跳。
我在那其中感受到了まみ桑心中一直以来的想法和矛盾,
以及现在眼中的景色。
我认为这首写作“0”读作“未来”的歌曲,
自然是是对我来说向未来进发的起点,
但也将会描绘出まみ桑崭新的开始。
外部链接与注释