《Simple feelings》是南条爱乃的第五张单曲《ゼロイチキセキ》的C/W曲。
简介
- 南条爱乃写给绚濑绘里的歌曲,南条在歌词中按自己的想法,写出了与自己共同度过的这六年间的绘里眼中所见的学生生活,以及与绘里共同前进至此的自己。
- 这首歌的主题是进入新生活的学生和社会人,回忆起学生时代时的感觉。南条尝试将很长时间陪伴在绘里旁边的自己的角度融入进去,描绘了绘里眼中的学生时代。
- 歌词是南条在μ's的Final Live结束后几天写的,南条一次坐出租车时经过了一所学校,正值樱花绽放的四月,樱花树上也长出了新芽,南条希望把这种萌发新叶的绿与绽放樱花的粉搭配的景色写成歌词。
- 南条希望能唱不同于μ's偶像歌曲的绘里角色歌,想写只有6年里饰演着绘里的自己才能以绘里的视角写出的歌词,就把自己心里累积了六年的景色,以及绚濑绘里的感情等,如同日记装订成册一般展现了出来,只用了几个小时就完成了歌词。
- 因为绘里已经毕业了,南条没打算完全按绘里原本的演唱方式,而是以处于绚濑绘里和已成熟的她之间这种感觉来演唱的这首歌。
歌曲
- 完整版
- MAD
演唱会
- #17: 南条爱乃 LIVE TOUR 2016 "N"(横滨)
- #11: 南条爱乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
- #12: 南条爱乃 Live Tour 2018 -THE MEMORIES APARTMENT-(静冈)
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
春の風が通りすぎて 一人たちつくす街に
春风吹过 独自一人伫立于街头
あたたかい 陽射しのエール
温暖阳光送来声援
花びら散る桜の木も 鮮やかな緑まとって
花瓣飘落 樱花树干也披上鲜嫩绿衣
凛と強く 次の季節むかう
生气凛然 迎来下一个季节
そんな綺麗なことじゃなくて もっと単純だった
虽不是那么唯美的话语 但更纯洁无瑕
みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
仅仅只是深爱着与大家共处的那段时光
過ぎ去る時の早さを忘れた
甚至忘却了时光流逝之快
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
曾共同欢笑也有过争吵 所有的一切都是真心所为
こんな気持ち 他にないよ
这样的感情 独一无二
強くなったきっと私 泣き顔をみせたあの日
露出哭脸的那天 我一定变得更加坚强了吧
今では…笑い話
现在说起…如玩笑话一般
弱音を吐くよりも先に 出来る事を探していた
比起抱怨诉苦 你总是先寻找自己能再做些什么
君の瞳 いつも眩しかった
你的眼神 总是闪烁着光芒
過去に戻り 教えたいよ
真想回到过去 告诉自己
全力の笑顔はもうすぐだよって
全力的笑容 马上就要到来了
素直じゃない熱いハート 受け止めてくれたあの時
当你收下我这份无法率直的炽热之心
廻り出した歯車は運命
命运的齿轮开始啮合运转
みんなと夢見た季節を ただがむしゃらに追いかけた
我仅仅只是不顾前后地追寻着 与大家所梦见的季节
この熱さは 忘れないよ
这份热情 永远难忘
Ah simple feelings
啊 朴素的感情
でも言葉に出来ない感情
但却是无法言语的感情
こんな日々をまたいくつも重ねて
今后也将如此重复着 相似的日常
いつの日かみんな 大人になるのかな
总有一天大家都将长大成人吧
みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
仅仅只是深爱着与大家共处的那段时光
過ぎ去る時の早さを忘れた
甚至忘却了时光流逝之快
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
曾共同欢笑也有过争吵 所有的一切都是真心所为
ぶつかり合う 不器用な青春
相互碰撞 笨拙的青春时光
きっといつかまた会えたとき 伝えたいな「ありがとう」と
总有一天定能再相见 想对你亲口说出这声“谢谢”
駆け抜けたね 痛いくらいに真剣だった
共同度过了呢 那段认真到令人心痛
注释
- 歌词翻译:面临失学的废狮、syaracyai,来自JolFamily字幕组,仅授权萌娘百科转载,禁止任何形式未经授权的使用。(授权证明)