萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
七日内新公告:关于近期收购相关谣言的澄清
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

an-tiit

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索

an-tiit
初回限定盘(BD)

GNCA-1547.jpg

初回限定盘(DVD)

GNCA-1548.jpg

通常盘

GNCA-1549.jpg

演唱 南条爱乃
作词 南条爱乃
作曲 黑须克彦
编曲 黑须克彦
时长 3:50
收录专辑
LIVE A LIFE
《LIVE A LIFE》收录曲
and I
(3)
an-tiit
(4)
Gift
(5)

an-tiit》是南条爱乃演唱的一首歌曲,收录在专辑《LIVE A LIFE》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

演唱会

  • EN#3: 南条爱乃 Birthday Acoustic Live 2019

歌词

何度も同じ過ち 繰り返して誤魔化し笑い
多少次同样的过错 反复重复着敷衍的笑着
なにも変わらないのね
什么都没有改变的吧
穢れきった思考回路 いくつもの夢を運んでは
污秽的思考回路 带来了数个梦
ああまた 暗闇落とす
啊啊再次 堕落于黑暗
裏切ったその口 逸らした眼差し
背叛了的话语 错开了的眼神
すべて忘れているんでしょう?
你一定忘记了这所有吧?
なんてくすんだ正義
那黯淡灰色的正义
果たせない甘い言葉・約束で縛りつけて
无法实现的甜蜜言语・用约定而束缚着
手に入れた光 どんな色に見えてるの?
从而得到的光 看上去是怎样的颜色呢?
どれだけ上手に嘘をついても全て透けて見えてる
无论是怎样巧妙的谎言一直都可以看清看透
私の心はあげないわ
我不会交出我的心的
堅く閉ざした扉を 開く鍵はそう1つ
将紧闭的大门 开放的钥匙仅有一个
純粋に放つ光…
纯粹的释放光芒…
隠された真実
被隐藏的真实
あの日奪われた涙 失くしたままで泣いてる
那一天被剥夺的泪 仍然没有夺回的哭泣着
二度と戻らない時間を 巻き戻してよ
无法再次回到的时光 倒放回去吧
伝えたい言葉さえも 見えない壁に阻まれている
就算是想传达的话语 也在被看不见的墙壁所阻挡
誰の心にも届かない
无法传达到谁的心中
くすぶったままで痛む 私の心 今
仍然笼罩着阴霾的痛苦 我的心 此刻
全て眩く照らす 君の強い声で
全部耀眼的照亮着 因你强大的声音
解き放ってよ
全部解开释放
果たせない甘い言葉・約束で縛りつけて
无法实现的甜蜜言语・用约定而束缚着
手に入れた光 私には要らないから
从而得到的光 我并不需要
何度でも信じられる 切れない絆を 結びつけて
多少次都在坚信 连接无法切断的羁绊
なくしたはずの明日へ
向着本应消失的明天
君と作る未来へと進む
与你共同创造的未来前进


注释

  • 歌词翻译:榊月星海,来自JolFamily字幕组,禁止任何形式未经授权的使用