萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

OTO

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
OTO
初回限定盘

GNCA-1508.jpg

通常盘

GNCA-1510.jpg

演唱 南条爱乃
作词 山本芽衣子
作曲 未知瑠
编曲 未知瑠
时长 3:48
收录专辑
サントロワ∴
サントロワ∴》收录曲
ゼリーな女
(7)
OTO
(8)
スキップトラベル
(9)

OTO》是南条爱乃演唱的一首歌曲,收录在专辑《サントロワ∴》中。

简介

  • 未知瑠对歌词的解读是,在全力跑过10代和20代后来到的30代,有已经实现的梦想和很多知晓的事情,敏感的自己也相应地感到了孤独,在自尊和压力的两难之间,既说不出丧气话,也没法对自己感到满意。在歌曲副歌部分,像是解开了那样的心结一样,你出现在了视线里,稳重地按着规划生活,什么也不说,看不到未来,焦虑地彷徨着,30代或许就是这样的时期。但那悲伤带来的刺痛正是生而为人的感觉,这实在是很有魅力。
  • 标题“OTO”指的是“おと(声音)”。南条爱乃认为,自己必须要变得坚强的这种自我形象会被周围的人所评价,不再能发出微弱的声音,但在恋人或家人这种可以宽恕自己的人面前,难以保持这样的自己。南条很能体会到这种感觉,现在已经没有了珍贵的充满回忆的地方的歌词也令自己印象深刻。
  • 南条在最初只看到歌词的时,曾以为这是一首抒情曲,听到曲子后才感叹到很有大人的感觉,也产生了能否演绎好的不安,想要尝试挑战一下这首歌。
  • 实际上这是专辑中第一首完成录音的歌曲,南条很喜欢这首帅气的歌曲,尤其是第二段中B段部分的歌词。
  • 专辑《Acoustic for you.》收录了不插电版本《OTO》。

歌曲

完整版
宽屏模式显示视频

不插电版
宽屏模式显示视频

演唱会

  • #16: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <・R・i・n・g・>(两国 Day2)
  • #10: 南条爱乃 Birthday Acoustic Live 2018
  • #11: 南条爱乃 Birthday Acoustic Live 2019

歌词

[关闭注音][开启注音]

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

星屑ほしくずを まとったビルかき
在披满星尘的水泥森林找到空隙
かぎられた “いま”をむさぼった
贪噬着所剩无几的“现在”
づいたら 此処ここまでたどりいていた
回过神来 发现自己到达了这里
かなくて えらいね」ってめられた
“没有哭 真是了不起呢”被如此夸奖
「ひとりでも きみなら大丈夫だいじょうぶ
“只要是你 一个人肯定也没问题”
なんとなく わたしもそんながしてた
不知不觉的 我也有了这样的想法
浮腫むくんだやみが むねをザワつかせる
膨胀的黑暗 让我心生不安
はやく けてよ
天快点亮啊
不意ふいに あのひとのことがかぶ
无意间 回想起他的事情
やさしいおと あなたのおと
温柔的声音 是你的声音
こころがほどけてしまう
不经意间放下了心中的防备
つよくいなきゃ つよくいなきゃ
我要变得更坚强 变得更坚强
抵抗ていこうしてみるけど いきまりそうだ
尝试着去抵抗 却又难以呼吸
過去かこなんて 未来みらい次第しだいわる
过去的事情 会因为未来而改变
つみなんて 美談びだんにさえ
就算是罪孽 也能化为美谈
不確ふたしかな この瞬間しゅんかん価値かち
知道了这朦胧的一瞬间 到底有多少价值
ゆめえがいた あのちいさな部屋へや
当初描绘梦想的小房子
いまは 駐車場ちゅうしゃじょうらしい
现在 只像个停车场
不意ふいに あなたもえそうになる
不经意间 你也快要在我的脑海里消失殆尽
せつないおと たしかなおと
悲伤的声音 是那么明确
ゆめがぐらついてしまう
梦境开始摇坠
いちゃダメだ いちゃダメだ
不能哭泣 不能哭泣
だけどあなたのまえじゃ 制御せいぎょができないんだ
但在你的面前 我却抑制不住
ずっとおさえていた おさないわたしが
一直有所压抑着的 仍幼小的我
そのリズムに わせて無邪気むじゃきうたうの
伴随着旋律 天真无邪地唱着
やさしいおと あなたのおと
温柔的声音 是你的声音
こころがほどけてしまう
不经意间放下了心中的防备
つよくいなきゃ つよくいなきゃ
我要变得更坚强 变得更坚强
抵抗ていこうしてみるけど…あぁ…
我尝试着去抵抗…啊啊…
えない たしかなおと
悲伤的声音 是那么明确
ゆめがぐらついてしまう
梦境开始摇坠
いちゃダメだ いちゃダメだ
不能哭泣 不能哭泣
だけどあなたのまえじゃ…あぁ…
但在你的面前…啊啊…
一粒ひとつぶおちた こころまらない
一颗眼泪掉落 心如激浪拍岸
制御せいぎょができないんだ
再也无法抑制下去


注释

  • 歌词翻译:亮亮、syaracyai,来自JolFamily字幕组,禁止任何形式未经授权的使用