室生犀星

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:

萌娘百科文豪与炼金术师编辑组恢复建设中,欢迎有爱的特务司书加入:编辑群 650625758(入群请注明萌百ID)。
【游戏更新公告】
活动调查任务 文豪们的日常 后编调查任务 文豪たちの日常 后编开启(6月23日-7月4日)
限定召装文豪们的日常文豪たちの日常 后编」开启(6月23日-7月4日)
「小泉八云 诞生日纪念召装」开启(6月27日-6月29日)
限定特别商品·生日礼物套装「复刻 小泉八云的礼品套装復刻 小泉八雲への贈り物セット」销售,内含洋墨1000个、贤者的大灵药贤者ノ大灵药1个、召装石400个及小泉八云诞生日特别回想図書館の七不思議」(6月27日-6月29日)
6月「月间特别研究通行证月间特别研究パス」开始发售,售价为2080圆(日元),内含帝国卷2080张,开放最多可获得召装石3000个和6月限定装像梅雨晴ノ散歩道-ランボー」的特别月间研究
文豪与炼金术士移动应用版6周年活动于6月14日更新后开启
第1部分:六周年纪念登录奖金
期间登录10天即可获得召装石及其他炼金礼物
第2部分:散策活动
尾崎一门散策出现概率UP(6月14日-7月4日) 活动期间,进行散策即可赠送限定尝好品「纪念品」,赠送文豪「纪念品」即可获得限定回想(6月14日-7月4日)
新的春季内装开售,过去出现的部分春季内装亦会进行复刻。(5月2日-7月14日)

【游戏更新预告】
7月4日更新后将有七月活动到来,敬请期待

【其他重要公告】
恭喜文豪与炼金术士移动应用版迎来6周年!

文豪与炼金术师-官方logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 文豪相关
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
室生犀星(文炼)封面.jpg
基本资料
本名 室生むろお 犀星さいせい
(Murō Saisei)
别号 鱼眠洞
发色 棕发
瞳色 金瞳
身高 166cm
生日 8月1日
星座 狮子座
声优 逢坂良太
萌点 椅子
出身地区 日本石川县金泽市
真名 室生むろお 照道てるみち
(Murō Terumichi)
所属派阀 北原一门
文学倾向 诗歌·纯文学
亲属或相关人
北原一门:萩原朔太郎北原白秋
马込文士村:萩原朔太郎川端康成北原白秋三好达治梶井基次郎
是我这个野孩子发挥本领的时候了!
野生児の俺の本領発揮ってね!

室生犀星(むろう さいせい)是由DMM制作的网页游戏文豪与炼金术师》(日语:文豪とアルケミスト)及其衍生作品的登场角色。


简介

故郷の金沢を想い愛郷の詩を詠う詩人。
自然育ちの野生児を自称するだけあって何者にも
縛られることの無い自由奔放さを持つ反面、
容姿に気を遣うマメなところも覗かせる。
萩原朔太郎とは本人曰く「二魂一体」の親友。
彼を泣かす者はたとえ誰であろうと許さない。
身長が低いことがコンプレックスらしい。


创作着思念故乡金泽的爱乡诗诗人。

只是自称是自然养育而成的孩子,

拥有不被任何人束缚的自由奔放的另一方面,

也令人能从中窥见重视外表的一面。

萩原朔太郎同他自己所说的“二魂一体”的亲友。

无论是谁都不允许将他弄哭。

对自己的身高十分自卑。


游戏数据

室生犀星(むろう さいせい)
稀有度 武器 铳/刃[1]
派阀 北原一门 精神 较为安定
能力值(初始值→最大值)
攻击 173→623 防御 114→414
回避 66→238 技术 47→167
天才 44→164 46→166
主题 46→166 真实 45→165
代表作 抒情小曲集、爱的诗集
文学倾向 诗歌、纯文学
兴趣嗜好 和附近的猫玩耍
入手方式
有魂书 02:00:00
有碍书 はの段『山月記』
にの段『蒲団』
活动 (目前暂无)
立绘一览
通常
通常 耗弱
室生犀星(文炼)立绘1.png 室生犀星(文炼)立绘3.png
潜书
潜书 指环装备
室生犀星(文炼)立绘2.png 文アル室生犀星-指环装备.png
装备觉醒戒指
通常 潜书
文アル室生犀星-觉醒指环装备-通常.png 文アル室生犀星-觉醒指环装备-潜书.png
耗弱
文アル室生犀星-觉醒指环装备-耗弱.png
表情差分
害羞
文アル室生犀星-表情差分-笑.png 文アル室生犀星-表情差分-害羞.png
困惑 惊讶
文アル室生犀星-表情差分-困惑.png 文アル室生犀星-表情差分-惊.png
文アル室生犀星-表情差分-怒.png
衣装1
洋装 获取方式
室生犀星(文炼)立绘5.png 开花
衣装2
平服 获取方式
文アル室生犀星-衣装二.png 散策
衣装3
哥特风衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装三.png 活动「調査任務 没日会ノ狂宴」
衣装4
制服 获取方式
室生犀星(文炼)立绘6.png 活动「調査任務 學問ノススメ」
衣装5
赏月衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装五.png 限定召装「月二詩情溢レ」
衣装6
猫之町衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装六.png 限定召装「猫町ノ幻燈」
衣装7
平安夜衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装七.png 限定召装「聖夜ノ市場」
衣装8
料理衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装八.png 限定召装「梶流クッキング 〜おもてなし料理編〜」
衣装9
与猫玩耍衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装九.png Step Up召装「猫ハ虎ノ心ヲ知ラズ」
衣装10
代理人衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装十.png 活动「志賀直哉ノ作品ヲ浄化セヨ 後編」
衣装11
连帽衫衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装十一.png 限定召装「梶井基次郎ノ作品ヲ浄化セヨ 後編」
衣装12
水手风衣装 获取方式
文アル室生犀星-衣装十二.png 限定召装「潮風にあてられて」
衣装13
立绘 获取方式
(未实装)
衣装14
立绘 获取方式
(未实装)
衣装15
秋日洋服 获取方式
文アル室生犀星-衣装十五.png 限定召装「推し事の流儀」
入手台词

スゥ……金木犀の匂いだ
散歩した甲斐があるな



(嗅嗅)……是桂花的味道
很适合散步啊

装像一览
猫的嬉戏
Lv1 概要
文アル室生犀星-装像-猫ノ戏レ-Lv1.jpg 在寒冷的冬日里回想起故乡。
Lv3 概要
文アル室生犀星-装像-猫ノ戏レ-Lv3.jpg

在寒冷的冬日里回想起故乡。
希望有一天能让同伴们也看看故乡的美景。

入手台词

(待补充)


无比惹人怜爱
Lv1 概要
文アル室生犀星-装像-无类ノ甘エ上手-Lv1.jpg 能与猫尽情玩耍的、如梦似幻的空间。
Lv3 概要
文アル室生犀星-装像-无类ノ甘エ上手-Lv3.jpg

能与猫尽情玩耍的、如梦似幻的空间。
面对满是慈爱的目光,猫咪也能放心撒娇。

入手台词

(待补充)


吠月
Lv1 概要
文アル室生犀星-装像-月ニ吠エル-Lv1.jpg 朋友,不需要听那些不懂你好的人说什么。
Lv3 概要
文アル室生犀星-装像-月ニ吠エル-Lv3.jpg

朋友,不需要听那些不懂你好的人说什么。
如果是为了守护你清澈的灵魂,我愿意亲手终结世界。

入手台词

(待补充)


杏甘サウナ人ハ睡ムサウナ
Lv1 概要
文アル室生犀星-装像-杏甘サウナ人ハ睡ムサウナ-Lv1.jpg (待补充)
Lv3 概要
文アル室生犀星-装像-杏甘サウナ人ハ睡ムサウナ-Lv3.jpg

(待补充)

入手台词

(待补充)


其他文豪出境装像
装像 活动
文アル北原白秋-装像-月二诗情溢レ-Lv3.jpg 月二詩情溢レ
概要

亮丽的满月与满是秋季气息的晚风。
加深了与朋友感情。

装像 活动
文アル德田秋声-装像-同乡ノ三文豪-Lv3.jpg 同郷ノ三文豪
概要

要和同乡的伙伴们说些什么呢。
偶尔这样也不坏呢。

装像 活动
文アル萩原朔太郎-装像-猫町ノ幻灯-Lv3.jpg 猫町ノ幻燈
概要

歩く人、窗から覗く颜、どれも猫、猫、猫の面。ここは猫町だ。
蛊惑的な不思议な町、果たして此処は现実か、幻か。

装像 活动
文アル山本有三-装像-中秋ノ读书会-Lv3.jpg 中秋ノ読書会
概要

在气温稍凉的秋天午后,披着递来的毛毯读书。
在秋季的天空下与相知相熟的同伴聊聊看过的书吧。

装像 活动
文アル萩原朔太郎-装像-圣夜ノ市场-Lv3.jpg 聖夜ノ市場
概要

收到预料之外的礼物,露出满脸笑容。
边喝香料酒、边享受圣诞市集吧。

装像 活动
文アル-装像-田端デノ想イ出ト共二-Lv3.jpg 田端文士村记念馆合作纪念限定装像
概要

君子之交淡如水。将与朋友相聚的幸福配着鳗鱼细细品味。


游戏台词

以下非中文内容请求翻译支援!
场合 台词 语音
登入 始まるぞ、気合入れていくか!

开始了,加油吧!

欢迎 よっ! 俺にできる事があったら、なんでも言ってくれよ?

哟!如果有我什么能帮上忙的事,就尽管说吧

欢迎
(连续登陆)

待ってたぜ。今日もお仕事頑張ろうな!

我在等你哦。今天也加油工作吧!

文豪入手时
(第一次)

金沢の詩人、室生犀星だ。言っておくけど、これでも成人しているからな!

来自金泽的诗人室生犀星。先告诉你,我已经成年了!

文豪入手时
(第二次以后)

金沢の詩人、室生犀星だ。これでも成人しているからな!何度でも言うぞ!

来自金泽的诗人室生犀星。我已经成年了!不管多少次我都会说的!

图书馆 晴れの日には芝生に寝転がって、ぼうっと空を眺めていたいよなあ

晴天的时候就躺在草坪上,呆呆地仰望天空吧

故郷っていうのは、離れてこそ良さがわかるんだよなっ


故乡的好,只有离开了才知道

图书馆
(放置)
図書館の匂いってのは、いい匂いだな

(待翻译)

图书馆
(开花)
朔を泣かす奴は許さんぞ、絶対にな

让朔哭泣的家伙我绝对不会原谅

司书室 小説もたくさん書いたが、結局のところ俺は詩人なんだろうな

虽然写了很多小说,但说到底我还是诗人吧

郷愁ってのはホームシックなんて言葉で片づけるものじゃない、わかるだろ?

用思念家乡什么的来概括乡愁是远远不够的,你知道吗?

司书室
(换装)
きまってるか?見た目にはこだわりがあるぞ

(待翻译)

研究 ちゃんと給料が貰えるのはありがたいな

(待翻译)

购买 手紙の封筒がきれたんだが、買ってくれるか?

(待翻译)

信件 あの人に、手紙でも出しておくか

(待翻译)

结成
(文豪替换)
たまには兼六への遠征も考えてくれねえかなぁ

(待翻译)


潜书

场合 台词 语音
地图出击时 きな臭いな……まあ仕方ない、行くか

闻起来好臭……嘛没办法,上吧

战斗遇敌 やっと出会った生き物がこれか……うーん

终于遇见的活物是这种东西吗……嗯—

Boss点 うーん……可愛げが無ぇ、俺にとっては苦手なタイプ

嗯—……完全不可爱,是不我擅长的类型

攻击 くらえ!

(待翻译)

ほらよ、がら空きだ!

(待翻译)

攻击
(装备戒指)
いいかげんにしろっ!

(待翻译)

攻击
(要害)
ああ あんずよ花着け!

(待翻译)

道具入手 野生の勘ってやつだな

(待翻译)

笔杀奥义 ちょっとキレちまったよ……!

(待翻译)

双笔神髓
(一般)
後ろは任せろ!

剩下的就交给我吧!

负伤 いててててててっ

好痛痛痛痛痛痛

ほらほら、落ち着けって

好好,冷静点吧

耗弱 この程度、驚くことでもないな

只有这种程度的话,并没什么好惊讶的

丧失 どんな状況にあっても、死という決断は、まだなんだ……

(待翻译)

绝笔 庭で母と歩けるかな……

还能跟母亲在院子里散步吗……

战斗结束 田舎者だからって舐めてもらっては困るぜ

(待翻译)

MVP 野生児の俺の本領発揮ってね!

是我这个野孩子发挥本领的时候了!

潜书归来

やっと猫とのじゃれあいに専念できる


终于能专心逗猫了

更换助手 学の無い俺に務まるかな

(待翻译)

有魂书潜书开始 仲間を連れてくるぜ、犀川の桜並木を見せてやりたいからな

(待翻译)

有魂书潜书结束
(助手时)

お、仕事終わったみたいだぞ

喔,看起来工作结束了

文豪之途 不思議な匂いのする本だなぁ

真是一本带着不可思议气味的书啊

文豪之途
(能力解放时)

ついでに身長も伸ばしてくれ!

终于长高了!


图书馆(季节限定)

场合 台词 语音
あくびをすれば、木の芽(このめ)吹くってな

哈欠一声,树发新芽。

つうつうと啼く ものいへぬ虫けらものの悲しさに

(待翻译)

秋はしづかに手をあげ 秋はしづかに歩みくる

秋日静静扬起双手,秋日静静迈动脚步。

山や野や街や家家を包む 故郷の雪

故乡雪落,山野街道人家,一片素裹。

正月 新年の山重なりて 雪ばかり……俺の故郷の正月さ、今年もよろしくな

(待翻译)


双笔神髓(特殊)

对象文豪 台词 语音

北原白秋
室生犀星

北原「犀星君、準備はいいかい」
室生「万端ですよ!白さん!」


北原「犀星君,准备好了吗」
室生「一切都好!白秋先生!」

萩原朔太郎
室生犀星

室生「おい朔!遅れるなよ!」
萩原「大丈夫、わかってるよ」


室生「喂朔,别慢了哦」
萩原「没问题,我知道的」

中野重治
室生犀星

室生「シゲ!そろそろ決めるぞ!」
中野「はい!いつでも行けますよ!」


室生「重!差不多该决定了!」
中野「嗯!我什么时候都可以上!」

织田作之助
室生犀星

織田「行きますで〜犀星先生」
室生「ああ、援護するよ」


织田「要上啦~犀星先生」
室生「啊,我来掩护你」


丧失、耗弱台词

场合 台词 语音

助手更换、结成、
研究、购买、食堂

はあ……

哈啊……

ふう……

呼……

图书馆 学は無くとも文学は出来るはずだ、馬鹿にするな!

(待翻译)

はあ……駄目だなぁ。われ筆をとることを憂しとなす……

(待翻译)

司书室 つねに狭小なる人生に住めり、その人生の荒涼の中に呻吟せり

(待翻译)

ふるさとは遠きにありて思ふもの そして悲しくうたふもの

(待翻译)

补修 へこんだ気持ちも詩になるが、あまり続けるもんじゃないな

郁闷的心情也能够化为诗,但不适合持续太久啊

攻击 きな臭いな……

真臭啊……

负伤 痛い痛い!

好痛好痛!

双笔神髓 前は頼む

(待翻译)


散策、信赖度

移动场所 文豪选择时的台词 语音
中庭 あざやかなる芽生のうすみどり……

(待翻译)

入口 朔ぅー? あれ、朔どこ行った?

朔——?欸,朔去哪了?

谈话室 お、この本……デザインが良いな。誰が置いていったんだろう?

喔,这本书……设计真不错啊。是谁放在这里的呢?

酒吧 故郷の金沢の地酒、美味いんだよな……飲みたくなってきた

(待翻译)

食堂 仕事の後の飯はうまいな!

结束工作后的饭就是好吃!

修补室 ちょっと外の景色を見て癒やされてくるよ

看着外面的风景,你就会得到治愈

信赖度 赠送嗜好品时的台词 语音
0~ くれるのか? ありがとな!

给我吗?谢谢啊!

50~

もらってばっかで悪いな……


(待翻译)

100

いつもありがとな、嬉しいよ。後でお礼の手紙書くな!


一直以来谢谢你,我很开心哦。之后我会写一封感谢信作为回礼的!

食堂 ありがとな

谢了

限定食物 赠送嗜好品时的台词 语音
柏饼

ほぉ……これは美味しいな! これ食堂の常設メニューに入れてくれよ


嚯……这个真好吃!把这个加入食堂的常设菜单吧

巧克力

洋菓子は得意じゃないんだけど、これは美味しいよ!でも猫には毒らしいから、食べる時は気をつけないとな


虽然我不擅长西式甜点,但这个很好吃哦!不过巧克力对猫来说是有毒的,吃的时候要注意

新年礼物

うわあ、お年玉なんていつ振りだろう……って、まだ俺を子供扱いする気か?
……ああ、なんだ。日頃の礼って事か。それなら遠慮なく貰っておくよ。ありがとな!


(待翻译)


Nuvola apps important blue.svg
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读

觉醒戒指

  • 获得覚醒ノ指環后,图鉴中追加的语音

通常

场合 台词 语音
获得戒指 金沢の詩人、室生犀星だ。戻ってきたよ。ここが第二の故郷だからな

来自金泽的诗人室生犀星。我回来了哦。因为这里是我的第二故乡

图书馆 なんでもないことも、振り返ってみると、自分の大事な一部になっているものなんだよなあ

(待翻译)

芥川のヤツ、少しは自分で身綺麗にするようになったよ。覚えさせるのに苦労した

(待翻译)

朔、今では前向きに、人の輪に加わろうと頑張ってる。ちょっと寂しいけど、自分のことみたいに嬉しいよ

(待翻译)

图书馆
(开花)

織田君の前だと見栄を張ってしまうんだ

先輩としてカッコよく見られたい気持ちがあるんだよなぁ


(待翻译)

司书室 やっぱり白さんは白さんだ。いつも俺の知らない先にいる

白老师不愧是白老师啊。总是知道我不知道的事情

君は仕事だけじゃなく、研究も頑張っているな。学のない俺は、難しいことは解らないが、尊敬するよ

(待翻译)

换装
(选择觉醒的姿态)

カッコイイのを選んでくれよな!

选最帅的那个!

研究 なんか難しそうなことやってるなあ……

你好像在做什么很困难的事情啊……

购买 おっ、羊羹置いてるか?

喔,有羊羹吗?

信件 心が篭ってれば、字なんて気にしなくていいんだよ

(待翻译)

结成
(文豪替换)

よっしゃ、任せとけ!

好,就交给我吧!


战斗

场合 台词 语音
地图出击时 濁った匂いがするな……

有浑浊的气味……

战斗遇敌 野生児の力、見せてやるよ!

就让你看看野孩子的力量吧!

Boss点 ふてぶてしいな、オマエ

(待翻译)

攻击 隙だらけだぞ!

(待翻译)

ここだっ!

这里!

攻击
(要害)

そんな魂じゃ、詩はオマエに囁かないぞ!

(待翻译)

双笔神髓
(一般)

一緒に行くぞ!

一起上吧!

笔杀奥义 人人ひとびとの心ごころのなよらかならむことを

(待翻译)

负伤 可愛げがねぇなぁ!

才不可爱!

この野郎……!

你这混蛋……!

耗弱 死ぬのは、詠い疲れる時だけだ

(待翻译)

战斗结束 へへっ、ざっとこんなもんよ!

(待翻译)

MVP これが金沢生まれの力だ!

这就是生于金泽的力量!

潜书归来 ハァ……猫に癒されに行くか!

(待翻译)

有魂书潜书开始 オレが連れてくるから、任せとけ!

(待翻译)

有魂书潜书结束
(助手时)

終わったみたいだ。見に行こうぜ

似乎结束了。去看看吧


散策、信赖度

移动场所 文豪选择时的台词 语音
中庭 この辺りは自然が豊かでいいよな! 金沢の山を思い出すよ

(待翻译)

入口 これから、朔がよく街で見かける野良猫に会いに行くんだ。楽しみだなー!

我现在要去看看朔经常在街上遇见的野猫。真是兴奋啊—!

谈话室 そこに飾ってある絵、武者さんのだったのか! 今度、本の装丁を頼んでみようかな……

挂在这里的画作是武者的吗!这回的书的装订就去拜托他吧……

酒吧 だから! 俺成人済みなの! 酒も余裕で飲めるっての!

所以说!我已经是成年人了!喝酒对我来说也轻轻松松!

食堂 白さんって中傷的で難しい題材も扱えてすごいよな。これが『学』ってやつか……

(待翻译)

修补室 絶えざる憂慮が精神を磨くってな……

(待翻译)


周年台词

场合 台词 语音
一周年 一年経ったわけだが、まだまだ気を抜くなよ

(待翻译)

二周年 やったぜ二周年! これからもしっかり頑張っていくぞ

好耶二周年!之后也继续努力吧

三周年 三周年記念だとさ。いやぁ、これだけ時間が経ってたら、俺が成人だって事は、あー……流石に分かって貰えてるよな?

三周年纪念啊。不,经过了这么久,我是成年人这件事,啊—……你已经完全知道了对吧?

四周年 とりあえず今日はおめでとうって、それだけ言わせてくれ!

总而言之今天值得庆祝,我只想说这个!


转生研究台词

潜书对象 泛用台词
室生犀星

新しい仲間は話の判るやつだとありがたいが……そいつ、どんなやつなんだ?
あ、朔をいじめる奴だとぶっとばすぞ!先に言っておくからな!


如果新朋友能理解我说的话就太好了......但那家伙会是什么样的人呢?
啊,如果是欺负朔的家伙,我就会揍他!我就先说好了哦!

研究对象 特殊台词
正宗白鸟

あの人は小説も書いていたが、どちらかというと評論家として有名だな
下手なものを書くと手酷く評価されちまうから、書く方はヒヤヒヤしたもんだよ


(待翻译)

梶井基次郎

あいつのすごいところは誰も書かなかった微妙な気持ちを書いたってところかな
付き合いは短かったが、とにかく強烈な印象を残すやつだったよ


那家伙的厉害之处大概是他写出了没有人写过的微妙情感吧
虽然相处时间不长,但他给我留下了非常深刻的印象

三木露风

『スバル』に寄稿していた者同士ってくらいで、特に仲間意識はないかな
なんでって……うーん、あの人の弟子が白さんを攻撃して、朔がえらく怒っちゃったんだよ……


(待翻译)


信件

以下非中文内容请求翻译支援!

寄给室生犀星的信

寄件人:芥川龙之介

室生犀星様へ

犀星、本当に君は相変わらずだね
僕と真反対の性質だけれど、その表裏の無い純粋さこそが君を尊敬させるところでもあるんだ
そんなことを言うと、君はまた椅子を振り回すくらい怒るのかもしれないけどね

芥川龍之介



致室生犀星

犀星,你真的一点都没变呢
虽然性质跟我完全相反,但你那表里如一的纯粹也正是令人尊敬的部分
这样说,你可能又要气得挥舞椅子了

芥川龙之介

寄件人:北原白秋

室生犀星様へ

君の新しい詩を読んだよ
うん、前よりは良くなったんじゃないかな

朔太郎くんが好きそうな詩だね
またできたら見せに来るといいよ

北原白秋



致室生犀星

我读过你新写的诗了
嗯,写得比之前还好

是朔太郎君会喜欢的诗
如果还有新作再拿来给我看吧

北原白秋

寄件人:北原白秋

室生犀星様へ

美味しいカステラをありがとう
君の筆まめで気遣いが行き届いたところは僕も見習いたいところだね


カステラの黄なるやはらみ新らしき
味ひもよし春の暮れゆく

北原白秋



致室生犀星

谢谢你送来美味的蜂蜜蛋糕
我也想向你看齐你的勤奋写作和细心关照呢

北原白秋

寄件人:堀辰雄

室生犀星様へ

お元気ですか、僕はとても元気です
実は最近、室生さんの小説を読み返しているんです、室生さんの詩ももちろん好きですが、僕はあの詩的な小説もやはり好きです

追伸 また芥川さんと一緒に、お茶を飲みたいですね

堀辰雄



致室生犀星

你过得还好吗,我过得很好
其实,最近我重读了室生先生的小说,虽然我当然也喜欢室生先生的诗,但果然也很喜欢你有如诗歌的小说

追记 真希望下次能再和芥川先生一起喝茶呢

堀辰雄

寄件人:中野重治

室生犀星様

久しぶりの手紙です、先月植えた苗木もかなり大きくなりましたね
この間も手入れをしているのを見かけました、犀さんが中庭を芸術的にしていくのをみんな楽しみにしています

またお邪魔しに行きます

中野重治



致室生犀星

好久没有寄信了,上个月种的树苗现在也长高长大了呢
上次也看你在修缮中庭,大家都很期待犀先生把中庭打造得更艺术

下次再去叨扰

中野重治


室生犀星寄出的信

收件人:芥川龙之介

芥川龍之介様へ

欲しいと言っていた煙草を見かけたから買っておいたよ、早いうちに取りに来なさい

駄賃に一本もらったが、羊羹のように味が広がるね、これは

室生犀星



致芥川龙之介

你之前说想要的那种烟我看见了,所以买了下来,快些来取吧。

我作为跑腿费拿走了一根,但是味道像羊羹一样重啊,这个。

室生犀星

收件人:萩原朔太郎

萩原朔太郎様へ

頼まれた原稿用紙を送る、こんなにもどうするんだ
なんにせよ調子がいいみたいだ、俺は安心するよ、そんなに詩が浮かぶのは羨ましい限りだ

室生犀星



致萩原朔太郎

你指定的原稿用纸已经送到啰[2],这些纸的品质还不错吧
总之你看起来精神蛮好的呢,我也就放心了,能像那样诗句不断浮现真的非常令我钦羡喔

室生犀星

收件人:夏目漱石

夏目漱石様へ

夏目先生ならわかって頂けると思いますが、実を言いますと、あのネコはあまり癒やされませんね
言葉を喋られては、ちょっと可愛げがありません
なでると喜ぶし、猫らしいところも
あるのは判るんですが、俺にとってはやっぱり普通の猫が一番です

室生犀星



致夏目漱石

我想夏目老师的话是最明白的吧,实话说,那只猫不怎么给人有治愈的感觉。
用句不太好听的话来说,一点都不可爱。
虽然被抚摸的话就会很开心,还算也有猫的样子这点我也知道,但对我来说果然还是普通的猫是最好的。

室生犀星

收件人:佐藤春夫

佐藤春夫様へ

新作の詩、褒めてくれてありがとう
礼を言わせてもらうよ
いつか批評してくれたみたいに、俺の小説が面白くないってわけじゃないことは俺も十分承知しているから、今後も安心して褒めてもらっていいさ
俺も春夫の詩も小説もどちらも好きだしな

室生犀星



(待翻译)

收件人:织田作之助

织田作之助様へ

図書館の中庭を少しいじらせてもらっているんだ
ジジ臭いって言われるかもしれないがやっぱり自然に触れていると気分も落ち着く
本当は日本庭園みたいにしたいんだが流石にそうはいかないみたいだなあ
少し残念だよ

室生犀星



致织田作之助

把图书馆的中庭稍微了改造一下。
也许有人会说这有点土气,但接触大自然,心情也会平静下来。
其实我也想搞得像日本庭园一样,但好像不太可能。
有点遗憾啊

室生犀星

收件人:中岛敦

中島敦様へ

この間、館長に聞いて初めて知ったんだが、俺がいつもじゃれ合っていた猫に餌をやってたやつが中島くんだとは驚いたよ
猫好きの輪が広がるのはありがたい
今は忙しいみたいだが、また今度ゆっくり猫の話をしよう

室生犀星



致中岛敦

最近问了馆长才知道,原来喂养经常跟我玩的小猫的人是中岛君,我可惊讶了。
能找到个喜欢猫的同好不容易啊
你现在看着挺忙的,下次一起好好聊聊猫的事情吧

室生犀星

收件人:高村光太郎

高村光太郎様へ

昨日はとても楽しい時間を過ごさせてもらったよ
同じ詩を作るものとして一度ゆっくり話したいと思っていたからな
彫刻までもらってしまって、なんと礼を言えばいいやら……
とりあえず今、そいつは俺の部屋の飾り棚に鎮座しているよ

室生犀星



致高村光太郎

昨天跟你度过了愉快的一段时间。
我一直都想跟同为诗人的你一起好好聊聊呢。
你还送了我雕塑,我该怎么谢你才好呢?
总之现在那尊雕塑被我放在我屋里装饰柜的正中央了。

室生犀星

收件人:中野重治

中野重治様へ

許可をもらったから、最近は中庭に植えるいい苗木を探しているんだ
実がなるもの、出来ればあんずがいいなと思っている
何年も経って苗木が成長して、綺麗な花がついて人を楽しませているのを想像するのも乙なものだな

室生犀星



(待翻译)


其它信件

  • 使用2019年3月14日登陆获得的「感谢の赠り物」后可以获得一封信件。
  • 这是情人节散策活动的奖励,每个玩家仅能得到一封信件(只可用于一名文豪)。
和感谢的赠礼放在一起的信件

(司書)様

チョコレートをありがとう
あの日はチョコもらって浮かれていたやつがいっぱいいたな
いつも気を使ってくれる君にお返しを贈るよ

室生犀星



(待翻译)

戒指信件(家乡的记忆)
戒指等级  内容
初期 うらぶれて異土でたおれたとしても後悔はない

(待翻译)

5级 愚かな男の強がりを君は憶えているだろうか

(待翻译)

10级 蒼き波をたたえし美しき川のほとりで

(待翻译)

20级 人知れず咲きほころぶあんずの花よ

(待翻译)

30级 雪の下の若草を思うがごとく尽きぬ思慕に

(待翻译)

40级 染まりし君の香を少年のように夢見ている

(待翻译)

50级

(司書)様

図書館が落ち着いたら
いずれ旅に出ようと思うんだ
部屋で小説を書くのもいいが
俺は故郷金沢の自然に
育ててもらった詩人だからな
同行者を募っていくつもりなんだが
よければ君も来ないか?
君と見る故郷の春は
一段と美しいだろうな

室生犀星



(司書)様

等图书馆都安顿好之后
我打算出去旅行
在房间里写小说也不错
但我毕竟是被故乡金泽的大自然养大的诗人
到时我打算招募旅伴
你愿意的话要不要一起来?
和你一起看的故乡春景
一定会比平时更美吧

室生犀星


回想

有碍书回想
名称 对象文豪 触发条件 实装日期
萩原と室生 战斗开始前触发 初期
室生と北原 战斗开始前触发 初期
織田と室生 战斗开始前触发 初期
中野と室生 击败BOSS后触发 初期
室生と芥川 战斗开始前触发 18/02/28
北原一門 战斗开始前触发 初期
散策回想
名称 对象文豪 实装日期
鹤的诗鶴の詩 19/03/13
食堂回想
菜单 对象文豪 实装日期
蟹肉饼カニのコロッケ 16/12/07
照烧鲭鱼鯖の照焼 18/11/28
生日特别回想 ※无语音 【需购买(2000帝国券)】
名称 登场角色 实装日期
风流诗人 2020年


Nuvola apps important blue.svg
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读

回想内容

鹤的诗 萩原朔太郎&室生犀星

萩原朔太郎 犀、みてよこれ
室生犀星 これは……折り鶴? これ、朔が作ったのか!? すごいじゃないか!
萩原朔太郎 うん……ありがと、司書さんに折り方を教えてもらったんだ、よかったら受け取ってよ
室生犀星 ああ……珍しいな。どうしたんだ?
萩原朔太郎 いつも助けてもらってばかりの犀に何かしてあげたいって相談したんだ
自分には詩があるけど……それだけじゃだめで、しっかりしなきゃいけないって
犀に甘えてばかりじゃいられないと思って……

室生犀星 ……あー、なるほどな。自分でも頑張ればできるってことを見せたかったんだな
萩原朔太郎 そう、そういうこと……
室生犀星 はは、ありがとな。これ、一生懸命練習したんだろ?
じゃあ俺はこれを眺めながら詩でも書くかな

萩原朔太郎 ほんと? 絶対だからね、鶴が恩返しに来るような小説じゃダメだよ
室生犀星 わかった、わかったって。鶴の詩を書くよ
萩原朔太郎 犀は詩人なんだからね……約束だよ



萩原朔太郎 犀,看这个
室生犀星 这是……折纸鹤?这是朔做的吗!?太厉害了!
萩原朔太郎 嗯……谢谢,从司书那里学会了折法,可以的话请你收下
室生犀星 啊……很珍贵呢。怎么突然想这么做?
萩原朔太郎 想要为一直在帮助我的犀做点什么,于是找司书请教了
虽然我可以写诗……但这还不够,必须再努力一点
我觉得不能总是依赖犀……

室生犀星 ……啊—,这样啊。你想要展示只要努力自己也能做到的事情啊
萩原朔太郎 这、这个……
室生犀星 哈哈,谢谢。为了做这个,很努力的练习了吧?
那么我就拿这个来写诗吧

萩原朔太郎 真的?绝对不能是鹤来报恩的小说哦
室生犀星 知道了知道了。我会写鹤的诗
萩原朔太郎 毕竟犀是位诗人嘛……这是约定

生日回想
名称  内容 实装日期
生日一

甘い良い匂いがすると思ったら……そっか、誕生日だったか
ははっ、これはお礼の手紙を書かないといけないな!



(待翻译)

2017
生日二

おいしそうなケーキだな!
今日は俺の誕生日だったか、忘れてた、ありがとな!



蛋糕看起来很美味啊!
今天是我的生日吗?我都忘了,谢谢!

2020
生日三

俺のためにケーキ用意してくれたのか!? ありがとな!
あ、そうだ、朔も呼んできて良いか? みんなで食べたほうが楽しいからな



你为我准备了蛋糕吗!?谢谢你!
啊、对了,可以把朔叫过来吗?大家一起吃的话会更开心

2021
生日四

今更改まった事はしなくていいって朔に言ったんだが、もう準備してるって押し切られて
連れてこられちまった。へへっ、盛大に祝われるのは照れ臭いが……嬉しいもんだな



(待翻译)

2022
生日五

そうか、今日は俺の誕生日か。すっかり忘れてたよ
俺が忘れても、君はずっと覚えていてくれるんだな。ありがとう、嬉しいよ



这样啊,今天是我的生日吗。我完全忘了
无论我怎么忘记,你也一直会记得我的生日。谢谢,我很开心哦

2023


文豪相关

(待补充)



注释与外部链接

  1. 在2019年10月11日的限定召装「 中秋ノ读书会」实装戒指。装备后的武器种类为刃。
  2. 历史上的确有朔太郎拜托犀星送稿纸一事,犀星曾在信中提到“你要这么多稿纸干什么,是不是八十张写成八千张了”吞纸兽
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜索萌娘百科 (按"/"快速搜索)
有新的未读公告