作詞:松井洋平 作曲:小野貴光 編曲:玉木千尋
翻译:酷狗音乐
いつまでたっても 覚えてるよ 一瞬一瞬が宝物だから
无论身处哪段时光 都会铭记在心 因每一瞬间都是属于我的宝物
いつかみんなも 大人になったら あけよう この想い出のおもちゃ箱をね
终会有一日 我们长大成人 就打开这个载满回忆的玩具箱吧
ちいさなボクのそばにちょこんと座って 寄り添ってくれてた 君と
于小小的我身旁并肩而坐的你 和这样依偎这我的你 在一起
ずっと当たり前に一緒にいたね 最初の友達なんだ
我们理所当然地始终相随 你可是我第一个朋友呢
寂しい時は 抱きしめながら いつの間にか眠ってたっけ
寂寞的时候 我们彼此相拥着 不知不觉之间就沉浸于安眠
嬉しい時は 頬寄せるのが くせになってたよ
遇上高兴的时候 我们彼此相贴面 已然成为了习惯
言葉は話せないだけど君はまあるい瞳で話しかけてくれる
虽然无法对我言语 但你总以用温柔的眼神与我默默诉说及交流
『大好きだよ』って伝わってきたんだボクだってそう思ってた
【真的好喜欢你】 你如是传达 我也如是设想着
きっといっぱいの愛がつまってて だからあんなにもやわらかいんだよ
相信一定是因为充盈爱意满满 所以你才会如此令人倍感温柔
だからボクはやわらかく歌う いっぱい愛をこめて みんなに届け!
故而我亦开始温柔歌唱着 将我的满满爱意 传递给大家!
そうだよ、おもちゃたちは知ってるよ あんなに遊んだから みんな
没错的啊 因为同我相处了那么久 玩具们都心知肚明的感受
いつだって心からなくならない 優しい気持ちのことを
是无论何时都绝不会从我心消逝 且永恒存在的那份温柔
ワクワクだって キラキラだって 君からもらった大切
欢欣雀跃的也好 闪闪发光的也罢 都皆同属 你予我的宝贵珍藏
こんどはボクが 手を振ってくれる みんなにあげたい
这次轮到我想要 将这份珍贵都递给 予我支持的每个人
そう 幼い日の想い出が宝物になったんだ
没错 那些旧童年的回忆已经成为了我的宝物
ねえ、この手伸ばせば届く場所まで来て欲しいな
但我希望你能来我这触手可及之地方
ぜったいにいつまでも 忘れないよ 確かにあった君との絆が
我绝对永远都不会 遗忘你我之间真切存在的永恒联系与羁绊
こんなにも眩しい世界で笑うこと 教えてくれたんだよ
是你教会了我在这等灿烂世界 也要露笑容明媚
つぎは想い出をみんなとつくろう おもちゃのような楽しい一瞬で
接下来要和大家一同创造回忆 如玩乐一般欢愉的瞬瞬光阴
そしてみんなが 大人になったら あけて!この想い出もおもちゃ箱だよ
然后待大家 一起长大成人后 再开启!这亦饱含回忆的玩具