萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!萌娘百科2021年方针修订专案正式开始,欢迎参与讨论!
萌娘百科表情包共创活动2022年冬季新番导视内容征集活动正在进行中,欢迎参与!
关于快速提案程序的提案关于开设专题名字空间,专题指引并完善配套论述的提案正在讨论中,欢迎参与讨论!
关于最终决定权方针提案关于用户权限体系更新的提案正在投票中,欢迎前往投票!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

奇迹(偶像梦幻祭)

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Ensemble stars logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆I SING FOR YOU~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
让我们把它唤作“奇迹”吧それを“キセキ”と呼ぼう
キセキ
Trickstar封面
奇迹 trickstar.jpg
Eden封面
奇迹 Eden.jpg
曲名 キセキ
奇迹
收录单曲 TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 第2クールOP主題歌「キセキ」
作词 松井洋平
作曲 桑原圣(Arte Refact)
编曲 山本恭平(Arte Refact)
歌手 Trickstar
冰鹰北斗前野智昭
明星昴流柿原彻也
游木真森久保祥太郎
衣更真绪梶裕贵
Center:明星昴流
Eden
乱凪砂诹访部顺一
七种茨逢坂良太
巴日和花江夏树
涟纯内田雄马
Center:乱凪砂
站位 live
北斗 昴流 真绪
or
日和 凪砂
MV
北斗 昴流 真绪 凪砂 日和
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像梦幻祭音乐

キセキ》是游戏《偶像梦幻祭》改编的动画的第二首OP,分别由TrickstarEden演唱。收录于单曲《TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 第2クールOP主題歌「キセキ」》 中

简介

偶像梦幻祭》动画从13集开始使用的OP2,分别由Trickstar与Eden演唱。

Eden版本用于SS主线系列,即第16、17、19、20集。

另有两个组合共同演唱的版本,用于第23集。

其余集数使用Trickstar演唱的版本。两个组合合唱版收录于动画OST中。

在一代游戏改版后的音游《あんさんぶるスターズ!!Music》和《偶像梦幻祭2》中作为追加曲目,采用的版本是Trickstar与Eden的合唱版。

歌词

Trickstar版

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 合唱 冰鹰北斗 明星昴流 游木真 衣更真绪

輝かせていくんだ…
继续让它绽放光芒吧…
北斗真绪“キセキ”を
那名为“奇迹”之物
昴流必死で走ってきた日々のことを
那段拼命奔跑的时日
昴流きっとそう呼ぶんだろう
一定会被如此命名吧
北斗真绪誰もが辿り着ける舞台じゃ
若是凭谁都能到达的舞台
ここにいることをそうは呼ばないだろう
Revolution days
又怎会有人将立足于此称为奇迹
Revolution days
立ち止まったなら
一旦止步不前
Break the limits
Break the limits
超えられないのさ
那便无法超越
We can make new ways.We can make new ways
We can make new ways.We can make new ways
さぁ、始めよう
来吧 开始了
Just face to face
Just face to face
果てしない…あの空まで
直至抵达…那片无垠的天空
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
互いを高め合うアンサンブルさ
磨かなければ光るはずもない(We’re beyond the sky)
星のことを呼ぶんだ…“キセキ”と
我们如今唱响的(All through the days)
是激励彼此的ensemble
不经历磨砺怎会绽放光芒(We’re beyond the sky)
这样的星星…被唤为“奇迹”
北斗深い暗闇でさえ消し去れない
即使身处黑暗也无法抹杀
北斗想いが伸ばした手
那因思念而伸出的手
昴流真绪その先で待っているものを
前方等待我们的
昴流真绪昨日よりもっと眩しいシーンにしよう
是比昨日更加耀眼的场景
同じじゃない
因为不同
だから重ねてく
故不断重复
気づいたのは…
注意到了…
その瞬間だった
就在那一瞬间
北斗昴流俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我们现在正在演奏(All through the days)
北斗昴流互いの手を握るハーモニーだろう
互相握住彼此的手所带来的和弦
真绪解れた心、指先のように(We’re beyond the sky)
被理解的心 像是由指尖(We’re beyond the sky)
結びあわせ奏でる
连结演奏
真绪“キズナ”という言葉の意味が
“羁绊”这个词 意味着
真绪繋ぐことにあるというのなら
紧紧联系在一起
北斗昴流昨日と明日 理想と夢とを
往昔和未来 理想与梦想
共鳴させればいいだけだよ
若能产生共鸣就好了
それぞれにある
每个人都有
物語から
各自的故事
昴流(We have our own stories to show us)
(We have our own stories to show us)
想いは溢れ
思绪翻涌
歌が生まれる
从中诞出了歌
北斗真绪それを“キセキ”と呼ぼう
让我们把它唤作“奇迹”吧
俺たちは今、響きあうのさ(All through the days)
そして描き出そうアンサンブルを
この手を伸ばす空で輝く(We’re beyond the sky)
星になっていくんだ…“キセキ”に
我们如今正在唱响(All through the days)
然后将ensemble描绘出来吧
成为在那伸手指向的天空中(We’re beyond the sky)
闪耀的星辰…成为“奇迹”
昴流真绪(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
北斗届かせよう…
传达到吧…
昴流真绪(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
北斗もっと高く!
飞往更高之处!

Eden版

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 Eden Eve Adam 乱凪砂 巴日和 七种茨 涟纯

輝かせていくんだ…
继续让它绽放光芒吧…
Eve、茨:“キセキ”を
那名为“奇迹”之物
必死で走ってきた日々のことを
きっとそう呼ぶんだろう
那段拼命奔跑的时日
一定会被如此命名吧
誰もが辿り着ける舞台(ばしょ)じゃ
ここにいることをそうは呼ばないだろう
若是凭谁都能到达的舞台
又怎会有人将立足于此称为奇迹
Revolution days
Revolution days
立ち止まったなら
一旦止步不前
Break the limits
Break the limits
超えられないのさ
那便无法超越
We can make new ways
We can make new ways
さぁ、始めよう
来吧 开始了
Just face to face
Just face to face
果てしない…あの空まで}
直至抵达…那片无垠的天空
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
互いを高め合うアンサンブルさ
磨かなければ光るはずもない(We’re beyond the sky)
星のことを呼ぶんだ…“キセキ”と
我们如今唱响的(All through the days)
是激励彼此的ensemble
不经历磨砺怎会绽放光芒(We’re beyond the sky)
这样的星星…被唤为“奇迹”
凪砂、纯:深い暗闇でさえ消し去れない
即使身处黑暗也无法抹杀
凪砂、纯:想いが伸ばした手
那因思念而伸出的手
日和、茨:その先で待っているものを
前方等待我们的
日和、茨:昨日よりもっと眩しいシーンにしよう
是比昨日更加耀眼的场景
同じじゃない
因为不同
だから重ねてく
故不断重复
気づいたのは…
注意到了…
その瞬間だった
就在那一瞬间
凪砂、日和:俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我们现在正在演奏(All through the days)
凪砂、日和:互いの手を握るハーモニーだろう
互相握住彼此的手所带来的和弦
纯、茨:解れた心、指先のように(We’re beyond the sky)
被理解的心 像是由指尖(We’re beyond the sky)
結びあわせ奏でる
连结演奏
纯、茨:“キズナ”という言葉の意味が
“羁绊”这个词意味着
纯、茨:繋ぐことにあるというのなら
紧紧联系在一起
凪砂、日和:昨日と明日 理想と夢とを
往昔和未来 理想与梦想
共鳴させればいいだけだよ
若能产生共鸣就好了
それぞれにある
每个人都有
物語から
各自的故事
(We have our own stories to show us)
(We have our own stories to show us)
想いは溢れ
思绪翻涌
歌が生まれる
从中诞出了歌
それを“キセキ”と呼ぼう
让我们把它唤作“奇迹”吧
俺たちは今、響きあうのさ(All through the days)
そして描き出そうアンサンブルを
この手を伸ばす空で輝く(We’re beyond the sky)
星になっていくんだ…“キセキ”に
我们如今正在唱响(All through the days)
然后将ensemble描绘出来吧
成为在那伸手指向的天空中(We’re beyond the sky)
闪耀的星辰…成为“奇迹”
凪砂、日和:(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
纯、茨:届かせよう…
传达到吧…
凪砂、日和:(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
纯、茨:もっと高く!
飞往更高之处!

あんさんぶるスターズ!! Music

刚实装时打歌模式为8人自行编队,在2021年6月9日Switch与Eden联合曲实装后,超过5人的歌曲变为可进行原唱队伍的选择,如队伍选择为Trickstar则剩下Eden的位置就会由Eden成员自动补位,编队中出现选择冲突的成员(如Eden的人被排进了Trickstar的位置)时参考2wink的万圣歌曲。而mv模式不受影响。(国服于2021年10月2日版本更新后变更为选择组合进行表演)

非自由选择的队伍表演服装不受制作人控制,也不影响最后的结算。

MV

宽屏模式显示视频

数据

偶像梦幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
时长 2:26 属性 全属性
实装日期
日服 2020.7.7 国服 2021.3.8
难易度与评级
难易度 等级 note数量
easy 9 165
Normal 16 294
Hard 23 479
Except 28 706
Special ? ?

因special等级尚未实装,数据待补

特殊spp

表格统计了含有对应歌曲spp的卡

卡名 卡面(花前) 卡面(花后) 备注
桃源乡的经历 桃源乡真 花前.jpg 桃源乡真 花后.jpg 巡演
桃源乡偶像拳
忍耐异乎寻常时间 巡演茨 花前.jpg 巡演茨 花后.jpg 巡演
捣蛋鬼时间
海潮的心跳 Leo衣装 四星 花前.jpg Leo衣装 四星 花后.jpg 雷欧个人衣装池四星
甜蜜射手 甜蜜毛 花前.jpg 甜蜜毛 花后.jpg 招募 甜甜觅觅
烂漫之春 花床 星 花前.jpg 花床 星 花后.jpg 招募 春之花床
不断反抗的前进之路 衣装纯 花前.jpg 衣装纯 花后.jpg 纯个人衣装
SS 日和 花前.jpg SS 日和 花后.jpg SS 特勤

外部链接与注释