萌娘百科衷心希望新型冠狀病毒肺炎疫情早日結束! | 創建原型類條目前請閱讀關於原型類條目收錄方針變動的公告
針對音樂條目收錄範圍的修正案(2021.02.20)正在討論中,歡迎參與!
  • 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

好想你聽聽我的話

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
好想你聽聽我的話 LamazeP.png
Illustration by ラマーズP
歌曲名稱
私のお話聞いてほしい
好想你聽聽我的話
於2019年11月11日(Niconico),2019年11月10日(YouTube)投稿 ,再生數為 13,000+(Niconico),65,000+(YouTube)
演唱
鏡音鈴
P主
LamazeP(ラマーズP)
連結
Nicovideo  YouTube 
(7年前に生放送で作曲してそれっきりの)新曲です。
是(7年前在直播里作了曲之後就放一邊了的)新曲。
——ラマーズP投稿文

私のお話聞いてほしいラマーズP於2019年11月10日投稿至YouTube,2019年11月11日投稿至Niconico的作品,由鏡音鈴演唱。是愛撒嬌想要人理的女孩子的歌。

歌曲

詞·曲 ラマーズP
PV ラマーズP
鏡音リン
原曲
寬屏模式顯示視頻

簡中字幕
寬屏模式顯示視頻

繁中字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

私のお話聞いて欲しい だからよそ見だけしないで 揺さぶりかけて目を覚ます かまってかまってお願い 私のお話聞いて欲しい 好きな食べ物は何ですか? 私はちょっぴり甘いやつ 教えたんだから教えて

好想你聽聽我的話 所以別心不在焉啦 晃晃你把你弄醒 理理我吧求你啦 好想你聽聽我的話 你喜歡吃的是什麼呢? 我喜歡吃甜一點的 我都說了你就告訴我吧

私のお話聞いて欲しい 分かった素振りじゃだめだよ 嫌な顔されちゃ怒るから かまってかまってお願い 私のお話聞いて欲しい 好きな音楽は何ですか? 私は元気になれるやつ 教えたんだから教えて

好想你聽聽我的話 光是明白的樣子可不行呀 對我露出討厭的表情我可是會生氣的 理理我吧求你啦 好想你聽聽我的話 你喜歡的音樂是什麼呢? 我喜歡能打起精神的 我都說了你就告訴我吧

だってだってだってだってば そんなに冷たいと泣いちゃう そこまで否定しなくても 馬鹿じゃないの

因為因為因為因為呀 你那麼冷淡我都要哭了 別否定到那種地步呀 我不是傻瓜啊

あなたはいつも知らんぷり 独占欲さえ認めない こんなに私が喋るのに 余計に恥ずかしくなっちゃう 無意識に胸が熱くなる 私は真っ赤に染まるまで あなたの事だけ見てたんだ これ以上私話せない

你總是假裝一無所知 連獨占欲都不承認 我都說了這麼多 卻只是我這邊愈發害羞 無意識間心中開始激動 我在變得通紅前 都一直在看著你呀 再多的我要說不下去了

私のお話聞いて欲しい 周りもちゃっかり聞いてるよ? どこに逃げたって無駄だから かまってかまってお願い 私のお話聞いて欲しい 好きなタイプの子何ですか? 私はえっとね秘密だよ 教えたんだから教えて

好想你聽聽我的話 周圍我也有稍稍在打聽哦? 逃到哪裡都是沒用的 理理我吧求你啦 好想你聽聽我的話 你喜歡什麼類型的女生呢? 我的話呢是秘密哦 我都說了你就告訴我吧

だってだってだってだってば そんなに冷たいと泣いちゃう そこまで否定しなくても 馬鹿じゃないの

因為因為因為因為呀 你那麼冷淡我都要哭了 別否定到那種地步呀 我不是傻瓜啊

あなたはいつも知らんぷり 独占欲さえ認めない こんなに私が喋るのに 余計に恥ずかしくなっちゃう 無意識に胸が熱くなる 私は真っ赤に染まるまで あなたの事だけ見てたんだ これ以上私話せない

你總是假裝一無所知 連獨占欲都不承認 我都說了這麼多 卻只是我這邊愈發害羞 無意識間心中開始激動 我在變得通紅前 都一直在看著你呀 再多的我要說不下去了

注釋與外部連結