Illustration by ラマーズP |
歌曲名称 |
Sleeping, Forest Night. |
于2015年03月09日投稿niconico和YouTube,再生数分别为 -- 和 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ラマーズP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《Sleeping, Forest Night.》是ラマーズP于2015年03月09日投稿至niconico和YouTube的作品。本作是其YouTube频道第一个发布作品,投稿当日为ミク之日。歌曲同年收录与《Start love of program》(恋のプログラム発動)。
“ | 良かった、これで夜の安眠が出来るわ! 太好了,这下子晚上就能睡个好觉了! |
” |
——ラマーズP在niconico留言 |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
Sleeping, Forest Night.
作词:ラマーズP
作曲:ラマーズP
编曲:ラマーズP
歌:初音ミク
中文翻译:秋之梦之忆
不確かなものに惑わされたなら
胸の中にいる君に少し甘えたのに
ありのままなんては飽きてしまうけど
思いの言葉は伝えなくちゃ分からない
如果被不确定的东西迷惑了
虽然向心中的你稍微地撒娇了
虽然对事实之类的已经厌烦了
但心中的话语不说出来的话没人会知道
声が揺れる 気づいた時には
森の中で眠りに落ちそうになる
声音飘摇着 注意到的时候
已经在森林中昏昏欲睡
甘く霞む声で「好き」と言えたなら
君はそばで笑うのかな?
不安定な気持ちになるの
息苦しいのは心が見えないから
ただそれだけの夢に落ちていくの
Sleeping, Forest Night.
如果甜言蜜语地说「喜欢你」
你会不会在身旁笑着呢?
心情变得不安定
喘不上气来是因为看不透内心
只是落入这样的梦中的
Sleeping,Forest Night.
理想で固めた愛は努力でも
嘘に溺れては離れ離れになりそうで
何を射止めれば幸せになるの?
また傷ついては臆病に見つめてた
用理想维持的爱再怎么努力
也只会沉溺在谎言中而后渐渐分离
要得到什么才能变得幸福呢?
又一次受伤而后胆小地凝视着
真夜中には咽び泣くほど
胸がこんなに締め付けてしまいそうで
越是在深夜痛哭
心中越是如此的苦闷
そっと撫でた頬から熱が和らいだ
震えている指先が迷って
溶けこんで露は落ちた
優しそうな瞳に切なさを思う
私はここにいる? 心に問いかけて
Sleeping, Forest Night.
悄悄地抚摸了你脸颊传来柔和的热度
颤抖的手指迟疑不定
融化的露珠落了下来
温柔的眼眸里泛着苦恼
我在这里吗?
这样向内心询问着
Sleeping,Forest Night.
甘く霞む声で「好き」と言えたなら
君はそばで笑うのかな?
不安定な気持ちになるの
息苦しいのは心が見えないから
ただそれだけの夢に落ちていくの
Sleeping, Forest Night.
如果甜言蜜语地说「喜欢你」
你会不会在身旁笑着呢?
心情变得不安定
喘不上气来是因为看不透内心
只是落入这样的梦中的
Sleeping,Forest Night.