萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
针对音乐条目收录范围的修正案(2021.02.20)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

若能有美好的一天的话

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Yasashii Ichinichi ni Nareta Nara.png
Illustration by ラマーズP
歌曲名称
優しい一日になれたなら
于2017年04月20日投稿niconico和YouTube,再生数分别为19,000+和71,000+
演唱
初音未来
P主
ラマーズP
链接
Nicovideo  YouTube 

简介

優しい一日になれたならラマーズP于2017年04月20日投稿至niconico和YouTube的作品。

歌曲为一个少女的独白,虽然抱怨著生活的烦恼,但是仍然积极地面对。

为疲劳的现代献上的些许正能量。
——nico上ラマーズP留言
Hello. Tiny positive for tired present day.
好想去拜访一下这孩子的房间(阴险脸)
——YouTube上ラマーズP留言

歌曲

词·曲 ラマーズP
PV ラマーズP
初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

もう少し眠りたいと
我儘な弱音も許して
肌寒い窓の外
見つめるだけで息苦しそう

还想再睡一会的这种
任性的泄气话也请原谅吧
有着些许寒意的窗外
仅仅是注视着就感觉要喘不上气了


勝ち取るこの世の中
こだわる意味を知りたいけれど
笑い合えるそんな日々を夢見て
今日も踏み出す一日

相互争夺的这世间
虽然是想要知道一直很在意的意义
梦见了一同欢笑的那样的日子
今天也要踏步前行


誰にも変えられないものがある
私が信じる宝物と
一緒に歩いてきたこの道には
確かな未来まで繋いでるよ

无论谁也改变不了的事物是存在的
我相信的宝物与
我们一同走来的这条路
会一直连缀到确实的未来哦


このままでいい寝たくないから
お楽しみの会話飛ばしながら
ふざけてたこの時間さえも
切なくなって泣きそうになる

这样就好啊实在不想睡
和别人一直聊着天作消遣
我连在这开着玩笑的时候
都如此悲伤几欲落泪


すれ違った言葉の壁と
馴染めない言葉の味が混ざり
乾いた声聞き慣れなくて
痛むほど素直な気持ち抱きしめてた

意见不一的话语之墙
混杂着格格不入的话语的味道
冷冰冰的声音还是听不惯
苦恼地拥抱这坦率的心情


頼れる人になりたいと願っては
私が信じる想い貫いて
一緒に歩いてきたこの道なら
悲しむ未来なんてならないよね

祈愿想成为能让别人依靠的人
正是贯彻我所相信的愿望
正因这条路我们一同走来
悲伤的未来什么的是不会有的吧


傷ついてまた傷ついて過ごしてた
その分だけ優しくなれた気がする
この世界もいつか思いやれるような
優しい一日になれたなら

一次又一次地被伤害地度日
我却感觉正是那种事情变得如此亲切
这个世界若能想我曾遥想的那样
如果能成为温柔的一天的话


すぐには変えられないものだから
私は今でも信じ続けて
一緒に歩いてきたこの道から
確かな未来まで歩きだすよ

改变不了的事物就在身边
这一点我如今也会相信下去
从我们一同走来的这条路
向着确实的未来出发吧