Illustration by ラマーズP |
歌曲名称 |
私の新曲まだですか? 我的新曲还没作完吗? |
于2017年5月4日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
结月缘 |
P主 |
ラマーズP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | (大概去年[1]十一月完成的)新曲。 | ” |
——ラマーズP留言 |
《私の新曲まだですか?》是ラマーズP于2017年5月4日投稿至niconico及YouTube的歌曲,由结月缘演唱。LamazeP被黑化的缘兔催稿的曲子,副歌洗脑性惊人。玩得一手好自嘲
本曲既使用了结月缘的VOCALOID声库也使用了VOICEROID声库,因此尽管只有一位歌姬,但为双引擎殿堂曲。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
中文翻译:弓野篤禎[2]
私の新曲まだですか?×16
我的新曲还没做完吗?×16
最近仕事が忙しすぎるからって
状況に甘えてること、ありませんか?
なかなかいい形に出来ないからって
先延ばし続けてること、ありませんか?
アイデアが浮かばないって言い訳をして
寄り道しちゃってること、ありませんか?
ぐだぐだ悩んでいるうちにいつの間にか
無駄な時間を過ごしてること、ありませんか?
是不是最近工作太忙了
出于这种状况就心不在焉了?
是不是做出很好的样子没那么容易所以就一直
是不是找借口说想不出点子
就绕道逃避了过去?
是不是毫无干劲地烦恼的时候不知不觉
就浪费了好多时间?
24時間労働で一日に一曲行けるでしょ?
(ミク:やめて! マスターは疲れてるの!!)
休日のすべてを私とのデートにしちゃえばいい!
(マキ:こいつはひどいスケジュールだぁ……)
24小时工作就能一天做出一首曲子了吧?
(miku:不要啊! 主人会累的!!)
放假的日子全用来和我约会就好了嘛!
(maki:这可是个挺糟糕的日程表啊喂……)
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
東京特許許可局まだですか?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
东京特许许可局[3]那边还没完事吗?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
東京特許許可局まだですか?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
东京特许许可局那边还没完事吗?
(Are you ready?×8)
(Are you ready?×8)
自信作が出来たからって映像制作に
時間かけすぎてること、ありませんか?
あの頃は良かったなぁとか言いながら
過去に溺れて逃げてること、ありませんか?
新しい子がお気に入りだからって
ずっと私の事は放置してたり、してませんか?
我がままかもしれませんが、少し寂しいので……
って今私のこと貧相な女だと思ってたでしょ!
是不是做出了自信的作品就在PV制作上
花了太多的时间?
是不是说着那时候可真好啊之类的
沉溺于过去而逃避着?
是不是喜欢新的歌姬了
结果就一直对我置之不理了?
也许我是有点任性,但也是因为有点寂寞……
所以现在你就觉得我寒酸相了是吧!
一段落終われば私の新譜書き上げましょう!
(ミク:次私の曲なのにぃ!)
他の案件全部キャンセルして時間を作ればいい!
(マキ:そんなのってあんまりだよぉ……)
告一段落了的话就为我写新谱吧!
(miku:下回明明是我的曲子啊!)
把别的事项都取消抽出时间来就好了嘛!
(maki:那可太过了啊喂……)
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
東京特許許可局まだですか?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
东京特许许可局那边还没完事吗?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
新曲進捗順調ですか? 近況報告貰えますか?
東京特許許可局まだですか?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
新曲进展顺不顺利? 能不能报告下近况?
东京特许许可局那边还没完事吗?
私の新曲まだですか?×8
我的新曲还没做完吗?×8