萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!
关于解决“不完整”模板及分类问题的提案关于方针、指引与论述的提案关于专题的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

这是LoveLive

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
这是LoveLive
吉川千夏 .jpg
用语名称 这是LoveLive
其他表述 ラブライブです
用语出处 探检バクモン,推特及微博
相关条目 摇曳百合LoveLive!

这是LoveLive(日语:ラブライブです),是2015年ACG界的一句成句,源自日本节目。

出典

该名句源自2015年电视节目《探检バクモン》介绍宅文化的一集。一位爱好者身穿印有摇曳百合吉川千夏的T恤出现在电视画面中时,主持人问:“这不穿着挺棒的T恤吗,是LoveLive!吧!”爱好者很平淡的回答:“这是LoveLive。”

这段对话被网友グヤヤン发现,配上了“不要屈服啊”的评论传播到了推特上。

由于随着偶像企划Love Live!的走红,这部作品的知名度在日本逐步上升,连不接触ACG的一般大众也开始使用这个词汇,使得爱好者对于错用很难受。因此现实背景配合当事人看开了的眼神和不解释的做法,一下引起日本爱好者的共鸣而流行了起来。

用法

  • 不想解释对方问题的时候。
  • 对于对方提问的作品不感兴趣的时候。
  • 当有人指着小姐姐问这是什么作品的时候(本来用法?)。
  • 当不想回答“你地D外行人识条铁咩”的时候。

事件图片

当事人登场

当事人的回应