萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!
关于解决“不完整”模板及分类问题的提案关于权限申请中『萌娘百科的提问』的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

越南语

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Vietcong.png
请选择以下图片中含有 Việt Cộng 的图片
邪王真眼光圈大小(当前光圈大小):

越南语
画师Tam设计的原创角色
基本资料
萌属性名称 越南语
萌属性别称 越语、京语
萌属性类别 语言类
典型角色 阮氏玲蔻库莉可
相关萌属性 粤语
Folder Hexagonal Icon.svg 拥有此特征的角色

越南语(越南语:tiếng Việt/㗂越,英语:Vietnamese,日语:ベトナム語),又称越语京语,是一种语言以及人物的语言习惯,也是ACG次文化中的萌属性之一。

简介

越南语是越南的国家语言和捷克的承认语言,同时也被越南以外的京族(người Kinh/𠊚京)所使用。越南语在历史上同时受到东南亚语言和古汉语的影响。

越南语现代目前使用国语字(Chữ Quốc Ngữ/𡨸國語)作为书面文字,在古代则使用汉喃[1](Hán Nôm/漢喃)作为书面文字。

但由于历史原因,越南娘长期被法国娘殖民,法国娘殖民者不允许越南人民使用汉字,殖民者就衍生出以法语字面拼写的越南语表音文字“国语字(Chữ Quốc Ngữ/𡨸國語)”,导致原有的汉字被削弱,汉喃文使用的范围也越来越少了。越南国父胡志明因为越南文盲多、汉喃过于复杂不利于学习等原因,废除了汉字和喃字,并在法律中规定“国语字是越南唯一的法定书写文字”。

在现代,还有少数越南人坚持有书写汉字的习惯(如写春联,写书法作品等),但是因为现在的这一代越南人,因为越南建国后已有多年越南人民未受到汉字喃字的教育,所以现代越南人看汉字的心态是“复杂天书死文字”、“又写中文了”。

目前,除了一些古迹或民间过年时的对联外,基本上社会不再使用汉字了越南人几乎看不懂

但因为越南社会上出现文化断代,现代人已看不懂用汉喃文书写的历史原因,越南目前也对汉字开始重视了。

由于汉字和喃字组成的汉喃文越南语全部都是汉字,所以也叫“偽中国語

注意

越语也可以指代吴语太湖片临绍小片、粤语等。

中国京族使用的京语和越南语非常相似,但仍有区别。

发展

越南语在中文网络上存在着不少空耳捏他。香港对越南难民播放的甄别政策宣传广播《从现在开始(Bắt đầu từ nay/扒頭自𠉞,被空耳为“不漏洞拉”)》[2]被认为是香港最早的空耳文化。最为著名的有流行歌曲《我是将要离开的那个人(Em Sẽ Là Người Ra Đi/㛪𠱊羅𠊛𠚢𠫾)》[3]、《痛多一次(Thêm Một Lần Đau/添𠬠𠞺𤴬)》[4]等。

越南战争对世界政治和世界文化形成冲击性的影响,以越南战争为背景的ACG作品层出不穷,如《BANANA FISH》、《奠边府战歌》、《怪物》、《猫屎一号》、《南方公园》、《七色鹦哥》、《青年黑杰克》、《刃牙》、《辛普森一家》、《血战》等动画和漫画以及《风起云涌》、《孤岛惊魂》、《合金弹头》、《人民解放阵线》、《使命召唤》、《战地风云》等游戏;一些ACG作品则与第二次世界大战有关,如《鬼牌游戏》等;一些ACG作品则与主权争议有关,如《新世纪福音战士》等。东方Project角色矢田寺成美则是因为外貌服饰与越南游击队员相似而被赋予越南语捏他,出现了一些越南语表情包。

有不少以描绘或映射越南文化为主的ACG作品,如《孤独的美食家》、《舞-乙HiME》等。同时,类似闽南语布袋戏,越南语的水上木偶戏也开始走向世界。

由于竹子防火墙[5]的存在,越南语在ACG文化中的发展仍有较大空间。

具有本属性的典型角色

Moegirl is watching you.jpg
此处列表只是列举具有本萌属性的几名典型人物(注)作为示例。
如果你想查找更多具有本萌属性的人物,请查阅分类:越南语
请不要向本列表大量添加、罗列人物。请到角色条目在底部添加分类

其他

猜猜下面哪句才是越南语:

  1. Câu này nghe giống tiếng Quảng Đông.
  2. Liá ki-fa thâng-liáu chhiong-he Kóng-tûng-fa.
  3. Chit kù-ōe thiaⁿ--khí-lâi chhin-chhiūⁿ Kńg-tang-ōe.


外部链接与注释

  1. 混合使用汉字(Chữ Hán/𡨸漢)和喃字(Chữ Nôm/𡨸喃)以进行表记。
  2. 不漏洞拉 - YouTube
  3. 歌词“消失在天方一隅(cuối phương trời nao)”被空耳为“贵妃吃药”。
  4. 歌词“记得吗(Nhớ không em)”被空耳为“牙套妹”。
  5. 对越南网络审查的戏称。