萌娘百科欢迎您参与完善赛马娘 Pretty Derby系列条目☆为了梦想奔跑吧~可以从以下几个方面加以改进:
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
条目编辑规范及
本专题编辑指南,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
7天内没有赛马娘过生日。7天内没有赛马娘过生日。萌百赛马娘编辑组诚邀您加入赛马娘系列编辑交流QQ群:
492260158(入群前请注明萌百ID,并至少做出一次编辑)本条目中所使用的游戏数据,其著作权属于Cygames,仅以介绍为目的引用。
本页面内容较多,您可以使用浏览器的页内查找功能 Ctrl + F (Windows/Linux) / ⌘ + F (MacOS) 查找所需要的信息。
如果未能获取理想的搜索结果,可以尝试提取搜索项中的关键文本。
|
本条目内容经原作者授权在本站内使用,授权信息详见本条目讨论页。 |
赛马娘 Pretty Derby用语集摘自游戏《赛马娘 Pretty Derby》的ヘルプ・用語集部分。
あ行
【秋季古马三冠】
秋シニア三冠/あきしにあさんかん
原 秋に開催されるGⅠレースのうち、天皇賞(秋)、ジャパンカップ、有馬記念の全てを制覇すること。
译 在秋季举办的GⅠ赛事中,将秋季天皇赏、日本杯、有马纪念全部制霸。
【脚色】
脚色/あしいろ
原 ウマ娘が走る速さや、走る様子のこと。一向にスピードを落とさず最後まで速く走っていることを「脚色がおとろえない」と表現する。
译 指马娘的奔跑速度、奔跑的状态。会将速度没有下降,一直快速奔跑直到最后称之为“脚色没有衰减”。
【头差】
アタマ差/あたまさ
原 ゴールした時に後ろのウマ娘と付いた差で、約40cmのこと。
译 冲线时与后方的赛马娘的距离差,约40cm。
【喘口气】
息を入れる/いきをいれる
原 特に長距離レースで、レースの途中の直線などで走りながら一段落して落ち着くこと。
译 特指长距离比赛,赛中直线等位置边跑边放慢一定的速度以便于调整气息。
【前冲】
行く/いく
原 レースの位置取りで、スタートから序盤に掛けて前の方に進むことを指して「行く」と言うことがある。
【対義語】控える
译 有时使用“前冲”表示在比赛时的“找位置”
[1],从起跑到序盘
[2]这段路线选择跑到前方。
【反义词】
待机
【忙】
忙しい/いそがしい
原 ウマ娘が適性がある距離よりも短い距離のレースに出た時、周りのウマ娘のスピードに急かされるような形になってしまい上手く走れないこと。
译 形容在赛马娘出战比自己的适合距离要短的比赛时,被周围其他赛马娘的速度影响导致不能很好地发挥的样子。
【满了】
いっぱい
原 レースの最後の方にウマ娘の持久力が切れて速く走れなくなることを「いっぱいになる」と呼ぶことがある。
译 有时将“比赛的最后关头赛马娘的持久力耗尽无法再以很快的速度奔跑”的状态称为“满了”。
【因子】
因子/いんし
原 強い想いを持つウマ娘が時折発現させる、特別な力の源のこと。
【関連用語】継承
译 拥有强烈意志的赛马娘偶尔会展现出的特别力量的源泉。
【关联用语】
继承
【引退】
引退/いんたい
原 ウマ娘がレースの世界から退くこと。
ケガや病気、走力の衰え、思うように結果を残せなかったためなど、様々な理由で引退をするウマ娘がいる。
URAに届け出たウマ娘は、トゥインクル・シリーズやドリームトロフィーリーグなどといった公式レースへの出走は不可となる。
【関連用語】URA、トゥインクル・シリーズ、ドリームトロフィーリーグ
译 指赛马娘从比赛的世界退出。因受伤、疾病、奔跑能力的衰退、没有取得自己满意的成绩等等,有因各种各样的理由引退的赛马娘。
向URA提出引退申请的赛马娘无法再参加闪光系列赛、梦之杯联盟等官方比赛。
【关联用语】
URA、
闪光系列赛、
梦之杯联盟
【胜者圆区】
ウイナーズ・サークル
原 レースで勝利したウマ娘とその関係者が入り、インタビューを受けたり記念撮影をしたりする場所のこと。レース場のスタンドとコースの間に設けられている。
译 比赛胜利的赛马娘及其相关人员进入,接受采访、拍摄纪念照等等的地方。在比赛场的观众席和弯道处均设有。
【胜者舞台】
ウイニングライブ
原 レースが終わった後に行われる、ウマ娘がファンと喜びを分かち合うためのライブパフォーマンスのこと。レースでの着順に応じてパフォーマンスを行うポジションが決まり、1着だったウマ娘はウイニングライブでもセンターポジションになる。
ウイニングライブでのパフォーマンスに魅せられてウマ娘のファンが増えることもあり、多くのファンを集められればGⅠなどの格の高いレースにも出走可能となる。
ウイニングライブで歌える楽曲の中には特定のレースで勝利することが条件になっているものもあり、トゥインクル・シリーズの頂点であるGⅠレースの勝利とともにウマ娘たちにとっての憧れとなっている。
译 在比赛结束后,为了赛马娘和粉丝分享喜悦而举行的现场演出。演出站位根据比赛结果决定,第一个到达终点的赛马娘在胜者舞台的中间位置(Center)。
被赛马娘的舞台表现俘获,成为粉丝的例子也不在少数。获得大量的粉丝后就可以参加GI等高端比赛。
由于在胜者舞台存在只有赢下特定比赛才能演唱的歌曲,在取得作为闪光系列赛顶点的GI比赛胜利的同时,演唱对应的歌曲也成为赛马娘们的一大愿望。
【内圈/外圈】
内回り/外回り/うちまわり/そとまわり
原 多くのレース場は楕円が一周する形になっているが、様々な距離のコースでレースを行うため、中山・新潟・京都・阪神・大井では小さな楕円と一部を共有する大回りのコースが存在する。小さな楕円のコースの方を内回り、大きな楕円のコースのことを外回りと呼ぶ。
译 虽然许多比赛场都是绕椭圆一周的形状,但为了举行各种各样距离的比赛,在中山、新潟、京都、阪神、大井都存在大小椭圆共享一部分的比赛。小椭圆的跑道称为内圈,大椭圆的跑道称为外圈。
【关于「马」这个汉字】
「馬」(うま)という漢字について
原 以前は「ウマ」という言葉に対して「馬」という漢字が使われていたが、現在では使われておらず「ウマ」や「バ」というカタカナでの表記が一般的になっている。
ただし、「有馬記念」などのレース名や、昔から存在する建造物・地名などには「馬」という漢字が残っていることもある。
译 以前使用「馬」这个汉字表示「ウマ」(汉字「馬」的训读片假名),而现在一般使用「ウマ」或「バ」(汉字「马」的音读片假名)这些片假名来书写。
不过,像「有馬記念」这种比赛名、很久以前就存在的建筑物,地名等还存在使用「马」这个汉字的情况。(注)这个只是游戏设定,现实日本中虽然使用片假名“马”的情况确实较以前多了起来,但平假名和汉字的“马”仍是主流
【马尾巴】
ウマ尻尾/うましっぽ
原 ウマ娘の腰あたりに生えている尻尾。
専用のシャンプーやトリートメントがあり、お手入れは欠かせない。
不用意に触ると怒るウマ娘もいるので要注意。
译 赛马娘腰部的长着的尾巴。
有专用的洗护用品,保养是不可欠缺的。
需要注意,如果不事先提醒就摸尾巴会惹怒某些赛马娘。
【Umastagram[3]】
うますたぐらむ
原 若者を中心に流行するキラキラ系SNS。通称「ウマスタ」。
写真やショート動画を投稿し、世界中のユーザーと共有することができる。
投稿についた「ウマいね」の数はひとつのステータス。
【関連用語】Umatter
译 以年轻人为中心流行的短视频社交软件。俗称“Umasuta”。
可以上传照片或短视频,并和全世界的用户分享。
上传的视频带有一个名为「ウマいね」[4]数的状态。
【关联用语】
Umatter
【Umatube[5]】
うまちゅーぶ
原 ウマ娘関連に特化した動画共有サービス。
URA配信の高解像度レース映像ほか、人気ウマ娘が配信するチャンネルなども存在する。
ユーザー登録やチャンネル配信は誰でも可能。
译 赛马娘相关视频专门的共享服务。
除了公开高分辨率的URA比赛视频,也有人气赛马娘的直播频道。
谁都可以注册或开直播。
【Umatter[6]】
うまったー
原 ウマ娘に人気のSNS。
写真や動画も投稿できるが、ショートテキストの投稿が主な用途である。
【関連用語】Umastagram
译 在赛马娘之中很有人气的SNS。
虽说也能发布照片和视频,但是主要用途是发布推文。
【关联用语】
Umastagram
【马号】
ウマ番/うまばん
原 レースごとにウマ娘に割り当てられた番号のこと。ゲートインの際はウマ番が1番のウマ娘が最も内側のゲートに入り、その後は2番、3番……と順番に外のゲートに入る。
【関連用語】枠番
译 指每次比赛给所有参赛赛马娘分配的号码。入闸时马号为1号的赛马娘在最内侧进入闸门,之后依次为2号、3号...的顺序向外排列。
【关联用语】
闸号
【马耳朵】
ウマ耳/うまみみ
原 ウマ娘の頭部に生えている耳。
集音性が高く、感情に従ってぴくぴくと器用に動く。
译 赛马娘头部长着的耳朵。
集音性很好,会随着情感变化灵巧地活动。
【赛马娘】
ウマ娘/うまむすめ
原 人間とは異なる形状の優れた聴力を持つ耳と、自在に動くしなやかな尻尾が特徴的な種族。
卓越した身体能力を持ち、特に走力については生物界でも上位に位置する。
「別の世界の名前を持って生まれてくる」とも言われているが、まだまだ謎が多く、詳細については不明である。
【関連用語】ウマ耳、ウマ尻尾
译 以拥有异于人类的听力优秀的耳朵,活动灵活的柔软尾巴为特征的种族。
身体能力卓越,特别是奔跑能力在生物界都是名列前茅。
据说「带着其他世界的名字诞生」,至今依旧谜团众多,详细不明。
【关联用语】
马耳朵、
马尾巴
【追迂】
追込/追い込み/おいこみ
原 集団の最後方でスタミナを温存して、最後の直線で勝負を仕掛ける作戦のこと。
译 在队伍的最后方保存体力,最后直线时开始发力的战术。
【重】
重/おも
原 バ場が雨や雪により水分を含んだ状態を4段階に分けて表す。その中でも上から3番目の状態のことを「重(おも)」と表す。
バ場が水分をかなり含んでおり、芝でもダートでも走りづらいとされている。
译 马场因雨雪所致的含水状态,分为4个级别。在这几个级别中从上数第3级的状态表示“重”。
因为马场的含水度已经相当高,无论是草地还是泥地奔跑都很费力。
か行
【海外远征】
海外遠征/かいがいえんせい
原 海外で行われているレースに出走すること。
正式な海外レースへの出走、URAが認めた海外遠征の場合は費用をURAおよびトレセン学園が負担する決まり。
世界各地にトレセン学園、または同様の機関が存在し、日本とも交流レースなど多くの接点を持っている。
【関連用語】URA、トレセン学園
译 指出战在海外举行的比赛。
如果是出战正规的海外比赛,URA认可的海外远征则费用由URA及特雷森学院负担。
世界各地均有和特雷森学院一样的机构,和日本的交流赛等方面的接触点也很多。
【关联用语】
URA、
特雷森学院
【冲动】
掛かる/掛かり/かかる/かかり
原 ウマ娘が焦って興奮状態になり、必要以上に走るペースを上げてしまうこと。掛かると持久力を大きく消費してしまう。メンタル面が成長したウマ娘はレース中に掛かりづらくなると言われている。
译 赛马娘因焦急陷入兴奋状态,将奔跑节奏提高到了没有必要的程度。“冲动”会大量消耗持久力。一般认为心理成熟的赛马娘比赛时不容易“冲动”。
【笠松比赛场】
笠松レース場/かさまつれーすじょう
原 岐阜県にある地方レース場。オグリキャップはもともと笠松レース場のレースに出走していた。
译 位于岐阜县的地方比赛场。小栗帽曾出战过这里的比赛。
【决招】
決め手/きめて
原 レースの結果を決定付けるようなラストスパートのこと。2人以上のウマ娘によるラストスパート勝負のことを「決め手比べ」と呼ぶことがある。
译 指决定比赛结果的最后冲刺。两人以上赛马娘的最后冲刺角逐有时称之为“拼决招”。
【脚质】
脚質/きゃくしつ
原 ウマ娘が得意なレース中の位置取りと走り方のこと。レース前に立てた作戦とウマ娘自身の脚質が一致していると、レースで十分な力が発揮できる。
逃げ:スタート直後から先頭に立って、そのまま最後まで逃げ切る。
先行:なるべく前に付けて、粘り強く先頭を目指す。
差し:道中は中団に位置しつつ、ゴール手前で加速して先団に立つ。
追込(おいこみ):集団の最後方でスタミナを温存して、最後の直線で勝負を仕掛ける。
译 指赛马娘比赛中擅长的“找位置
[1]”和跑法。比赛前选定的战术和赛马娘自身的脚质一致的话,实力就能在比赛中充分发挥。
逃:比赛开始后立刻跑在最前面,直到最后一直保持。
先行:尽可能跟在靠前的位置,“粘在”第一的后面。
差:跑在比赛队伍中间的位置,在临近终点处加速向前。
追迂:在队伍的最后方保存体力,最终直线处决胜负。
【脚质适性】
脚質適性/きゃくしつてきせい
原 ウマ娘の逃げ・先行・差し・追込に対する得意さの度合いのこと。ウマ娘はそれぞれの作戦に対して異なる適性を持っており、適性が低い作戦で走ろうとすると冷静に走れないことが多い。
译 指赛马娘对于“逃·先行·差·追迂”的熟练程度。赛马娘对于不同的战术适应性也不同,应用低适应性的战术出战很多时候无法冷静地跑完全程。
【教官】
教官/きょうかん
原 トレセン学園でまだ担当トレーナーがついていないウマ娘の指導を一括で行う人のこと。
指導は十数人程度からなるグループで行われ、基礎能力訓練がほとんど。そのため、個人の能力や傾向にあったトレーニングが行われているとは言い難い。
【関連用語】トレーナー、トレセン学園
译 指为特雷森学院中还没有找到训练员的赛马娘们一并提供指导的人。指导以数十人组成的小组进行,大多以基础能力训练为主。因此,很难说有针对个人能力及方向性的训练。
【关联用语】
训练员、
特雷森学院
【距离适性】
距離適性/きょりてきせい
原 ウマ娘にとってどれくらいの距離のコースが得意であるかの度合いのこと。ウマ娘は短距離・マイル・中距離・長距離に対してそれぞれ異なる適性を持っている。
距離適性が低い距離のコースを走るとうまくスピードに乗れず、上位争いをすることが難しいことが多い。
译 对赛马娘来说多远距离是最擅长的程度。赛马娘对于短距离·英里赛·中距离·长距离有不同的适性。
出战距离适性低的比赛的话,很多时候速度会跟不上去,难以获得较高的名次。
【切过】
切れる/きれる
原 レースの終盤に鋭く追い上げるような走り方ができることを、スパッと切れる刃物に例えて「切れる」と呼ぶことがある。
译 有时将在比赛的终盘
[2]以极其迅猛的速度追上前去的跑法,以快刀出刃为比喻,称之为“切过”。
【头差】
クビ差/くびさ
原 ゴールした時に後ろのウマ娘と付いた差で、約80cmのこと。
译 用于计算到终点时和后面的赛马娘拉开的距离的单位,一头差约80cm。
【古典赛】
クラシック
原 ウマ娘がクラシック級の間にのみ出走できるGⅠレースのうち、創設時期が古く伝統がある桜花賞・皐月賞・オークス・日本ダービー・菊花賞のこと。GⅠレースの中でも特に格の高いレースとされる。
译 指赛马娘只能在古典级的期间出战的GⅠ比赛中,有悠久历史和传统的樱花赏·皋月赏·橡树大赛·日本德比·菊花赏。这些比赛在GⅠ中级别也尤其之高。
【古典级】
クラシック級/くらしっくきゅう
原 ウマ娘がデビューした次の年のこと。日本ダービーや桜花賞といったクラシック路線・ティアラ路線のレースはクラシック級にしか出走できない。
日本ダービーが行われる5月まではクラシック級のウマ娘はクラシック級同士で行われるレースにしか出走できないが、6月以降はシニア級と同じレースにも出走できる。(6月以降でもクラシック級しか出走できないレースもある)
译 指赛马娘出道后第二年。日本德比、樱花赏等这样的古典赛马路线、皇冠路线只有古典级赛马娘可以出战。
虽然直到日本德比举行的5月底古典级赛马娘只能和同样为古典级的对手竞争,但6月以后就有可以和高水平级(senior)一同出战的比赛了。(但6月以后仍有只允许古典级参加的比赛)。
【古典三冠】
クラシック三冠/くらしっくさんかん
原 クラシック級に開催されるGⅠレースのうち、皐月賞、東京優駿(日本ダービー)、菊花賞の全てを制覇すること。これらのレースで勝利を目指す方針のことを「三冠路線」と呼ぶ。
译 指古典级赛马娘在举行GⅠ比赛期间、在皋月赏、东京优骏(日本德比)、菊花赏中全部取得冠军。以这些比赛的胜利为目标的方针称之为“三冠路线”。
【大奖赛】
グランプリ
原 年末に行われるGⅠレースの有馬記念と、6月末に行われるGⅠレースの宝塚記念のこと。
ファンによる人気投票で上位のウマ娘が優先的に出走できるため、人気と実力を兼ね備えたウマ娘たちによるお祭り的な大レースとして定着しており、グランプリ(大賞)という名称で呼ばれるようになった。
译 指在年末举行的GⅠ比赛“有马纪念”及6月末举行的“宝冢纪念”。
因为根据粉丝的人气投票,高名次的赛马娘优先出战,形成人气与实力兼备的赛马娘们一同组成具有祭典性质的大赛,于是渐渐被称为大奖赛了。
【大奖赛赛马娘】
グランプリウマ娘/ぐらんぷりうまむすめ
原 グランプリレースと呼ばれるGⅠレースの有馬記念か宝塚記念を勝ったウマ娘のこと。
译 指取得被称作“大奖赛”的“有马纪念”或“宝冢纪念”比赛的赛马娘。
【等级】
グレード
原 ウマ娘が出走するレースの格付けのこと。メイクデビューと未勝利戦を除いたレースは5つのグレードにグループ分けされており、最も格が高いグループをGⅠ(ジーワン)と言い、続いてGⅡ(ジーツー)、GⅢ(ジースリー)、OP(オープン)、Pre-OP(プレオープン)というグループが存在する。
Pre-OPやOPといったレースから段階を踏んで、GⅢやGⅡで実績を積み、最終的にGⅠレースで勝利することを目指すウマ娘が多い。
译 指赛马娘出战的比赛的定级。除出道战和未胜利站以外比赛定级分为5组,等级最高的组为GⅠ(G One),接下来依次为GⅡ(G Two)、GⅢ(G Three)、OP(Open)、Pre-OP(Pre-open)。
很多赛马娘都是从Pre-OP和OP这类比赛的开始,在GⅢ和GⅡ积累成绩、以GⅠ比赛的胜利作为最终目标。
【经济路线】
経済コース/けいざいこーす
原 レースで走る時に距離のロスの少ない内側のコースのこと。
译 比赛时距离相对较短的内侧路线。
【布告板】
掲示板/けいじばん
原 レース場に設置されている、レース後にウマ娘の着順を表示する電光掲示板のこと。5着までの着順、着差、1着のタイムが表示される。
【関連用語】掲示板を外さない、入着
译 指在赛场设置的,比赛后显示赛马娘名次的电子布告板。显示前5名的名次、距离、第一名的总用时。
【关联用语】
不离布告板、
入着
【不离布告板】
掲示板を外さない/けいじばんを-
原 何回かレースを走った時に、毎回5着以内に入ること。レース場に設置されている掲示板では5着までのウマ番を表示することに由来する言い回し。
レースで安定した成績を残しているという意味で使われる。
【関連用語】掲示板、入着
译 指多次比赛、每次都能进前五。从赛场设置的布告板最多显示前5名由来的一种表达方式。
也用于表示积累了稳定的比赛成绩。
【关联用语】
揭示板、
入着
【继承】
継承/けいしょう
原 かつてターフを駆け抜けたウマ娘たちの想いを、因子として宿すこと。
トレセン学園のウマ娘たちは三女神像の前で祈りを捧げ、継承を行う伝統がある。
【関連用語】因子、三女神
译 指将曾经在草地上奔驰的赛马娘们的信念作为因子寄宿在身体里。
特雷森学院的赛马娘们有在三女神面前献上祈祷,进行继承的传统。
【关联用语】
因子、
三女神
【闸门】
ゲート
原 ウマ娘がスタートする時に入る、扉がついた設備のこと。レース開始時に一斉に開く。
译 指赛马娘在比赛即将开始时进入的一种两边带有门扇的设施。在比赛开始时所有闸门一齐打开。
【跑道】
コース
原 レース場の中で、ウマ娘たちがレースを走る場所のこと。レース場・バ場・距離の組み合わせが違うコースは、別々のコースとして区別される。例えば同じ2000mのコースでも、東京芝2000mのコースと阪神ダート2000mのコースは異なるコースになる。
それぞれのコースには様々な傾向があり、発揮しやすい能力が微妙に異なっている。
译 指赛场中,赛马娘们跑比赛的地方。赛场·马场·距离的不同组合被视作不同的跑道。例如同样是2000m的跑道,东京草地2000m和阪神泥地2000m是不同的跑道。
【弯道】
コーナー
原 コースに設置されたカーブのこと。ゴール地点からコースを1周するとして、最初に通過するコーナーを第1コーナー・第2コーナーと呼び、バックストレッチを通った後に通過するコーナーを第3コーナー・第4コーナーと呼ぶ。
译 指在跑道上设置的弯道。从终点开始围绕跑道一圈,将最开始经过的弯道称为“第一弯道”·“第二弯道”,经过终点所在的直线跑道正对面的跑道(也就是远离观众席的一侧跑道,原文:Back stretch)后的弯道称为“第三弯道”·“第四弯道”。
【终点】
ゴール
原 レースのスタート位置は様々な場所に設定されているが、ゴール地点は各レース場ごとに芝・ダートで1か所ずつと決まっている。ゴール地点を通過するとゴールということになる。
译 虽然比赛起点位置各种各样,但各个赛场的终点都是固定的。草地·泥地各有一个固定的终点。
【终点板】
ゴール板/ごーるばん
原 ゴール地点に設置されている鏡の板のこと。この板を最初にゴールしたウマ娘が1着で、レースの勝者となる。ゴール板はレース場ごとにさまざまな装飾がされており、特にGⅠレースが行われる際はそのレース専用の装飾が設置される。
译 在终点设置的壁板。最先通过这块板的赛马娘作为第一名,成为比赛的胜者。不同的赛场终点板的装饰也都各异,特别是在举行GⅠ比赛时会有专用的装饰。
【根干距离】
根幹距離/こんかんきょり
原 レースの距離が400mの倍数の距離であること。日本ダービーやジャパンカップが行われる2400mや、桜花賞や安田記念が行われる1600mなどが該当する。
译 指比赛的距离是400m的倍数。像是2400m的日本德比和Japan cup,1600m的樱花赏和安田纪念这些比赛都符合根干距离。
さ行
【作战】
作戦/さくせん
原 隊列のどのあたりの位置でレースを進めるかのプランのこと。
译 指在队列的某个位置进行比赛的计划。
【竹针师】
笹針師/ささばりし
原 ウマ娘専門の鍼(はり)師。
「笹針」という特殊な形状の針を駆使して、ウマ娘の肉体に様々な効能をもたらす。
译 赛马娘的专门针灸师。使用“竹针”这种特殊形状的针,给赛马娘的身体带来各种各样的疗效。
【居中】
差し/さし
原 道中は中団に位置しつつ、ゴール手前で加速して先団に立つ作戦のこと。
译 比赛途中位于马娘群中间,在终点前加速冲到最前面的作战。
【超越】
差す/さす
原 レースで後ろの方に位置していたウマ娘が前の方のウマ娘を追い抜いて優位に立つこと。「差し」の作戦以外のウマ娘でも、後ろからウマ娘を抜き去ったら「差す」と表現する。
译 在比赛中,位于后面的赛马娘超越前面的赛马娘,取得了优势。即使不是是以“差し”作战的赛马娘,如果从后面超越了前面的马娘,也会用“差す”来表示。
【三冠赛马娘】
三冠ウマ娘/さんかんうまむすめ
原 クラシック級にしか出走できない、皐月賞・日本ダービー・菊花賞を全て勝ったウマ娘のこと。
译 指的是在只有古典级才能参加的比赛:皋月赏、日本德比、菊花赏上全部获胜的赛马娘。
【三冠路线】
三冠路線/さんかんろせん
原 クラシック級に開催されるGⅠレースのうち、皐月賞、東京優駿(日本ダービー)、菊花賞で勝利を目指す方針のこと。これらの全てのレースを制覇したウマ娘は「三冠ウマ娘」と呼ばれて称えられる。
【関連用語】ティアラ路線
译 指在古典级举办的GⅠ比赛中,以皋月赏、东京优骏(日本德比)、菊花赏的胜利为目标的方针。称霸所有这些比赛的马娘被誉为“三冠赛马娘”。
【关联用语】
皇冠路线
【三女神】
三女神/さんめがみ
原 ウマ娘を常に見守り、導くと言われている三柱の神々。すべてのウマ娘の始祖だとする説もある。
トレセン学園の中央広場にある像は彼女らを象ったもので、トゥインクル・シリーズを走り抜けたウマ娘がこの像の前で想いを託し、これから走り始めるウマ娘がそれを受け取り力に変える、という伝統がある。
【関連用語】トレセン学園
译 据说是经常守护和引导赛马娘的三柱神。也有是所有赛马娘的始祖的说法。
在特雷森学园中央广场上模仿她们形象的雕像前,有一种传统,即完成“闪光系列赛”的赛马娘会在雕像前寄托自己的感情,让现在正在奔跑的赛马娘接受这份感情并转化为力量。
【关联用语】
特雷森学园
【准备完毕】
仕上がり/しあがり
原 ウマ娘のレースに向けた体調や調整具合のこと。調子が良くレースに向けた準備が万全だと「仕上がる」「仕上がっている」と言う。
译 指马娘的比赛状态和身体调整情况。如果状态良好,做好比赛准备的话,就会说「仕上がる」「仕上がっている」。
【GⅠ】
じーわん
原 トゥインクル・シリーズで開催されるレースは格によってグループ分けされているが、その中でも最も格が高いレースのグループのことをGⅠと呼ぶ。GⅢ・GⅡレースと比べてもGⅠレースで優勝することは非常に難しく、GⅠレースを勝つことがウマ娘たちにとっての夢であり目標である。
译 在闪光系列赛事是划分级别的,其中级别最高的赛事被称为GⅠ。与GⅡ、GⅢ比赛相比,在GⅠ比赛中获得冠军是非常困难的,赢得GI比赛是赛马娘们的梦想和目标。
【冲刺】
仕掛ける/しかける
原 レースの終盤で、ウマ娘が勝ちに行くためにスピードを上げること。
译 指在比赛的最后阶段,赛马娘为了获胜而加速。
【成年级】
シニア級/しにあきゅう
原 ウマ娘がデビューした2年後の年(クラシック級の次の年)のこと。天皇賞(春)や高松宮記念など、シニア級にしか出走できないレースがある。
译 指赛马娘出道的两年后(古典级的下一年)。天皇赏(春)和高松宫纪念等为仅限成年级才能参加的比赛。
【草地】
芝/しば
原 ウマ娘が走るコースのうち、芝生が敷き詰められたコースのことを芝と呼ぶ。英語でターフと呼ぶこともある。
译 在赛马娘跑的跑道中,铺满草皮的跑道被称为“芝”。英语中也叫Turf。
【重赏】
重賞/じゅうしょう
原 GⅠ(ジーワン)・GⅡ(ジーツー)・GⅢ(ジースリー)のレースをまとめて重賞と呼ぶ。重賞はOP・Pre-OPのレースよりも格が高い。
译 GⅠ、GⅡ、GⅢ的比赛统称为重赏。重赏比OP、Pre-OP的比赛级别更高。
【参加】
出走/しゅっそう
【少年级】
ジュニア級/じゅにあきゅう
原 ウマ娘がデビューした年のこと。ジュニア級はクラシック級・シニア級のウマ娘と同じレースに出走することはできず、ジュニア級同士で行われるレースにのみ出走できる。
译 指赛马娘出道的那一年。少年级不能和古典级、成年级的赛马娘参加同一场比赛,只能参加少年级的比赛。
【分项目竞技大会】
種目別競技大会/しゅもくべつー
原 トレセン学園内の一大レースイベントのひとつ。
距離は短距離、マイル、中距離、長距離。コースは芝とダートと、全てが用意されており、好きなレースにエントリーが可能。レースはフルゲート18人立て。
デビューの有無やチームの所属に関係なく生徒全員に参加資格が存在しており、デビュー前のウマ娘がデビュー済みのウマ娘と肩を並べて戦える貴重な機会でもある。
年2回開催され、それぞれ午前と午後に分けて行われる。
全国から注目を集めており、学外からも観覧客が大勢やって来る。
【関連用語】トレセン学園、短距離、マイル、中距離、長距離
译 是特雷森学园内的大型赛事活动之一。
距离有短距离、一里、中距离、长距离。草地跑道和泥地跑道,全部都备齐,可以自由报名喜欢的比赛。比赛为全闸18人。
不论是否出道或是否有所属队伍,所有的学生都有参加资格,这也是出道前的马娘与出道后的马娘并肩作战的宝贵机会。
比赛每年举办两次,分别在上午和下午举行。受到了全国的关注,从校外也有很多观众慕名而来。
【关联用语】
特雷森学园、
短距离、
英里、
中距离、
长距离
【春秋大奖赛】
春秋グランプリ/しゅんじゅうぐらんぷり
原 どちらもグランプリレースと呼ばれる、宝塚記念と有馬記念のこと。
译 指都被称为大奖赛(Grand Prix)的两场比赛,分别是宝冢纪念和有马纪念。
【春秋短跑赛】
春秋スプリント/しゅんじゅうすぷりんと
原 どちらも芝1200mのGⅠである、高松宮記念とスプリンターズステークスのこと。
译 指都是草地1200m的GⅠ比赛,高松宫纪念和短途马锦标赛(スプリンターズステークス)。
【春秋沙地赛】
春秋ダート/しゅんじゅうだーと
原 どちらもURAが主催するダートのGⅠである、フェブラリーステークスとチャンピオンズカップのこと。
译 指都由URA举办的沙地GⅠ比赛,二月锦标赛(フェブラリーステークス)和冠军杯(チャンピオンズカップ)。
【春秋英里赛】
春秋マイル/しゅんじゅうまいる
原 どちらも芝1600mのGⅠである、安田記念とマイルチャンピオンシップのこと。
译 指都是草地1600m的GⅠ比赛,安田纪念和英里冠军赛(マイルチャンピオンシップ)。
【决胜服】
勝負服/しょうぶふく
原 トゥインクル・シリーズの重要なレースにて着用する特別な衣装。
衣装のデザインはウマ娘がデザイナーに希望を伝える時もあれば、デザイナーが1から手掛ける時もある。
ウマ娘にとって自分の勝負服を得ること、勝負服でレースを走ることは非常に名誉なことであり、強い想いが込められた衣装となる。
【関連用語】トゥインクル・シリーズ
译 于闪光系列赛中重要的比赛时穿的特别服装。
服装的设计有时候会有赛马娘向设计师表达自己的意见,也有由设计师从零开始亲自设计的。
对于赛马娘来说,得到自己的胜负服,并穿着跑比赛是很光荣的事情,它是包含着浓厚情感的服装。
【关联用语】
胜者舞台
【殿后[7]】
シンガリ
原 レース中に走っているウマ娘の隊列のうち、一番後ろの位置のこと。
译 是指在比赛中奔跑的马娘群中,排在末位。
【末脚】
すえあし
原 ラストスパートに速く走る能力のこと。
译 是指在最后冲刺时快速奔跑的能力。
【物色】
スカウト
原 トレーナーがウマ娘に対して、自身の運営するチームへの加入契約を申し出ること。
主に事前の評判やトレーニングの様子、選抜レースでの結果が判断材料となる。
ごく稀にではあるが、ウマ娘側からトレーナーに話を持ちかける逆スカウトも存在する。
【関連用語】選抜レース、トレーナー
译 指训练员向赛马娘提出加入自己队伍的合同。
主要以事前的评价、训练情况、选拔比赛的结果作为判断依据。
虽然是极少的情况,但也有从赛马娘那边找教练谈话的反向物色。
【关联用语】
选拔赛、
训练员
【长跑者(Stayer)】
ステイヤー
【短跑者(Sprinter)】
スプリンター
原 短距離が得意なウマ娘のこと。
【対義語】ステイヤー
【圣蹄祭】
聖蹄祭/せいていさい
原 秋に開催されるファン感謝祭のこと。別名「秋のファン大感謝祭」。
クラス単位やチーム単位での様々な催し物が行われる。
催し物は文化系に特化しており、カフェや出店などのほか、ファン参加型のイベントが多く行われるのも特徴。
当日はウマ娘の保護者やファンをはじめとした多くの客が学園を訪れる。
译 指秋天举办的粉丝感谢祭。又名“秋季粉丝大感谢祭”。
以班级为单位或以队伍为单位进行各种活动。
举办的特别活动以文化类为主,除了咖啡厅和摆摊以外,还有很多粉丝参与型的活动。
当天会有以赛马娘监护人和粉丝为首的很多客人来到学园。
【关连用语】
春のファン大感谢祭、
ファン感谢祭
【学生会】
生徒会/せいとかい
原 トレセン学園の生徒代表。
学園行事の企画・運営や予算のチェック、各委員会の取りまとめなど、生徒たちがより健体康心に学園生活を送れるよう日々奮闘している。
その活動は皆に評価されており、生徒のみならず教師やトレーナーからの信頼も厚い。
会長をシンボリルドルフ、副会長をエアグルーヴとナリタブライアンが務めている。
译 为特雷森学园的学生代表。
为学园活动的企划和运营、预算的检查、各委员会的调和等,以及让学生们能够更加健康快乐地度过学园生活而每天奋斗着。
这些努力得到了大家的好评,而且不仅仅是学生,老师和训练员也很信赖学生会。
会长由鲁道夫象征担任,副会长由气槽和成田白仁担任。
【关连用语】
トレーナー、
トレセン学园
【号码布】
ゼッケン
原 GⅡ以下のレースでウマ娘が身に付ける、ウマ番とウマ娘の名前が書かれた用具のこと。ゼッケンの色や書かれる文字の色はレースのグレードによって異なるが、一部の特別なレースでは例外もある。
译 是指在GⅡ以下的比赛中,马娘佩戴的、印有号码和赛马娘名字的号码布。贴纸的颜色和文字的颜色根据比赛等级而异,但在一些特别的比赛中也有例外。
【先行】
せんこう
原 なるべく前に付けて、粘り強く先頭を目指す作戦のこと。
译 尽量在前面,以紧跟先头为目标的作战。
【千米直道】
千直/せんちょく
原 新潟レース場の芝1000mのコース、もしくはそこで行われるレースのこと。7月に行われるGⅢ「アイビスサマーダッシュ」などのレースがこのコースで行われる。通常レースのコースには2つ以上のコーナーがあるのが基本だが、新潟芝1000mにはURAのレース場の中で唯一コーナーが存在しない。
超短距離コースをウマ娘が一直線に駆け抜けるため、その特有のスピード感に魅せられたファンも多い。
译 指的是新潟赛马场草地1000m的跑道,或者是在那里举行的比赛。7月进行的GⅢ比赛“朱鹮夏季短跑赛”(アイビスサマーダッシュ)等比赛在这个跑道上进行。通常比赛的跑道基础为有2个以上的弯道,但是新潟草地1000m是URA赛马场中唯一没有弯道的跑道。
由于赛马娘会在超短跑道上笔直地奔跑,被这种特有的速度感所吸引的粉丝也很多。
【选拔赛】
選抜レース/せんばつれーす
原 まだチームに所属していないウマ娘のみがエントリーできるレース。
年に4回開催され、トレセン学園の一大行事となっている。
ウマ娘はこのレースで実力を示し、観戦に来ているトレーナーにスカウトされることを目指す。
レースの成績によって今後の運命が決まると言っても過言ではない重大なイベントである。
期待度の高いウマ娘は、選抜レースから数多くのファンが見届けに駆けつけることも。
译 只有还没有加入队伍的赛马娘才能报名参赛。
每年举办4次,是特雷森学园的一大活动。
赛马娘的目标是在这场比赛中展示自己的实力,并被前来观战的训练员发掘。
这是由比赛成绩决定今后命运的重大活动。
期待度高的马娘,从选拔比赛开始就会有很多粉丝赶来观战。
【关连用语】
スカウト、
トレーナー、
トレセン学园、
本格化
【跑法】
走法/そうほう
原 ウマ娘の走り方のこと。
大きくは2つ、体格に対して歩幅を大きく取る「ストライド走法」と歩幅を小さく、脚の回転を速くする「ピッチ走法」に分かれるが、そのどちらにも属さない中間的な走法を用いるウマ娘もいる。
なお、ストライド=走る時の歩幅の意であり、「ストライドをもっと広く取って」などのような用い方をすることもある。
译 指赛马娘的跑法。
大致分为两种,一种是针对体格采取较大步幅的“Stride跑法”,另一种是步幅较小、加快步频的“Pitch跑法”,不过也有不属于这两种的中间跑法。
た行
【沙地】
ダート
原 土や砂が敷き詰められたコースのこと。アメリカや中東ではダートでのレースが盛んに行われている。
译 是指铺满泥土和沙子的跑道。在美国和中东盛行沙地比赛。
【德比马娘】
ダービーウマ娘/だーびーうまむすめ
原 日本ダービーを勝ったウマ娘のこと。
译 指在日本德比中获胜的赛马娘。
【草地跑道】
ターフ
【ターフビジョン】
原 レース場に設置されている、ウマ娘のレースの様子などを映す大きなビジョンのこと。
【大差】
たいさ
原 ゴールした時に後ろのウマ娘と付いた差で、10バ身よりも大きな差が付いたこと。
译 冲线时和后面赛马娘的差距,比10马身还大。
【大树桩】
大樹のウロ/たいじゅのうろ
原 トレセン学園の片隅にある大きな樹の切り株。
中はぽっかりと開いており、思わず何かを叫びたくなる。
そのためいつしか、悔しいことやつらいことがあった時に想いのたけを叫ぶ場所となった。
最近ではそれ以外の抑えきれない想いを開放するために利用するウマ娘もいるらしい。
译 位于特雷森学园一隅的一棵大树桩。
里为中空,让人不由自主地想大喊。
因此不知不觉间成为了有不甘心之事和痛苦之事时大喊发泄的地方。
最近好像也有为了释放不喊不快并按捺不住的想法而用它的赛马娘。
【敲开】
叩く/たたく
原 ウマ娘が大目標にしているレースに向けて、前哨戦として他のレースに出走すること。例えば、「神戸新聞杯を叩いて菊花賞に出走する」といった言い方をする。
译 指为了向赛马娘作为大目标的比赛前进,而参加作为前哨战的其他比赛。例如,“敲开神户新闻杯,参加菊花赏”。
【垂马】
垂れウマ/たれうま
原 前の方に位置していたが、持久力を使い果たして途中から後退したウマ娘のこと。垂れウマが前にいると、自分の持久力が残っていても思うように前に抜け出せないことがある。
译 是指虽然位于前面,但耐力耗尽,中途往后退的赛马娘。如果垂马在前面的话,即使自己的耐力还在,有时也无法如愿地向前冲出。
【短距离】
短距離/たんきょり
原 レースの距離で、1400m以下のこと。短距離が得意なウマ娘を「スプリンター」と呼ぶこともある。
译 指比赛的距离在1400m以下。擅长跑短距离的赛马娘称为“Sprinter”。
【地下马道】
地下バ道/ちかばどう
原 控室からパドック、またはパドックから本バ場へ繋がっている地下道のこと。
レース前後にトレーナーとウマ娘、またはウマ娘同士が言葉を交わし、互いの想いを伝え合う場所でもある。
【関連用語】トレーナー
译 是指从休息室到亮相圈,或者从亮相圈到主马场的地下通道。
是比赛前后,训练员和赛马娘、赛马娘之间互相交谈,互相传达感情的场所。
【关联用语】
训练员
【地方】
ちほう
原 URAの管轄ではない大井や笠松などのレース場をまとめて「地方」と呼ぶ。
译 不属于URA管辖范围的大井和笠松等赛场统称为“地方”。
【名次】
着/ちゃく
原 レースでゴールした順番のこと。1位でゴールした場合は「1着」、2位でゴールした場合は「2着」……といったように呼ばれる。
译 指比赛冲线顺序。第一个冲线称为“1着”,第二个称为“2着”...以此类推。
【次差】
着差/ちゃくさ
原 レースでゴールしたウマ娘たちの間にどれぐらい差がついていたかの度合いのこと。着差の長さは「バ身」(約2.5m)という単位で表され、1バ身よりも短い場合は順番に「クビ差」「アタマ差」「ハナ差」(ハナ差が一番短い)と表される。10バ身よりも大きな差がついた場合は「大差」と表される。
译 指冲线后各赛马娘之间的差距。距离的长度用“马身/马位”表示。如果比1马身还短,则从长到短用“颈差”“头差”“鼻差”(鼻差最短)来表示。10马身以上的距离用“大差”表示。
【排名】
着順/ちゃくじゅん
原 ウマ娘がゴールした順番のこと。
译 赛马娘们冲线的顺序。
【中央】
ちゅうおう
原 URAが管轄とするレース場の全てを指す。札幌・函館・新潟・福島・中山・東京・中京・京都・阪神・小倉の全10場。
なお、そのうち「中山・東京・京都・阪神」でレースを行うことを「中央開催」、「札幌・函館・新潟・福島・小倉」でレースを行うことを「ローカル開催」と呼ぶ。
「中京」は元々ローカルに属していたが、近年では場合によっては中央開催に含まれる。
トゥインクル・シリーズ自体を指して呼ばれることもある。
【関連用語】URA、地方
译 指所有由URA管辖的赛场。札幌、函馆、新潟、福岛、中山、东京、中京、京都、阪神、小仓共10赛场。
另外,其中在“中山、东京、京都、阪神”进行比赛的称为“中央举办”,在“札幌、函馆、新潟、福岛、小仓”进行比赛的称为“本地举办”。
“中京”原本属于本地,但近年来根据情况也包含在中央举办的范围内。
也有称(中央)为闪光系列赛本身。
【关联用语】
URA、
地方
【中距离】
中距離/ちゅうきょり
原 レースの距離で、1801m~2400mの距離のこと。
译 指距离在1801m~2400m之间的比赛。
【长距离】
長距離/ちょうきょり
原 レースの距離で、2401m以上のこと。長距離が得意なウマ娘を「ステイヤー」と呼ぶこともある。
译 指距离在2401m以上的比赛。擅长长距离的赛马娘称为“Stayer”。
【皇冠路线】
ティアラ路線/てぃあらろせん
原 クラシック級に開催されるGⅠレースのうち、桜花賞、オークス、秋華賞で勝利を目指す方針のこと。これらの全てのレースを制覇することを「トリプルティアラ」と呼ぶ。
【関連用語】三冠路線
译 指在古典级举办的GⅠ比赛中,以樱花赏、橡树大赛、秋华赏的胜利为目标的方针。称霸如上所有比赛的被称为“牝马三冠”。
【关联用语】
三冠路线
【蹄鉄】
ていてつ
原 ウマ娘のレースシューズに取りつける鉄製の補助具。
靴底に打ち込むことで脚の負担を軽くし、しっかりと地面を踏みしめ走ることができるようになる。
蹄鉄の仕上がりが走りに大きく影響を及ぼすため、メンテナンスはウマ娘自身がこまめに行う。
蹄鉄は「蹄鉄師」と呼ばれる職人によってひとつひとつ丁寧に作り上げられており、ウマ娘の中にはオーダーメイドの蹄鉄を使用している子もいるという。
译 安装在赛马娘跑鞋上的铁制辅助用具。
通过钉入鞋底来减轻脚的负担,能够稳固踏在地上跑步。
因为蹄铁对跑步状态影响很大,所以赛马娘自己会勤保养。
蹄铁是由称为“蹄铁师”的工匠精心制作而成,据说有使用定制蹄铁的赛马娘。
【闪光系列赛】
トゥインクル・シリーズ
原 URAが運営する大人気のスポーツ・エンターテイメント。
毎週末の土日などに開催され、レースとウイニングライブの2つの要素で構成されている。
開催されるレースはトレーナー契約を結んだウマ娘のみがエントリー可能。
レースには格付けがあり、これはレースのグレードによって「GⅠ」「GⅡ」のように表現される。格付けの頂点であるGⅠで優勝することがウマ娘およびトレーナーの目標である。
レースやライブの模様はテレビ、ラジオ、インターネット中継など様々な手段で全国に配信されており、国民的人気を誇っている。
【関連用語】GⅠ、URA、ウイニングライブ、中央
译 由URA运营的超人气体育娱乐活动。
每周末(周六、周日)举办,由跑步比赛和胜者舞台两大要素组成。
举办的比赛只有已经与训练员签订合同的赛马娘可以报名参赛。
比赛分等级,根据比赛的等级以“GⅠ”“GⅡ”等表示。最高等级比赛GⅠ的胜利是赛马娘和训练员的目标。
比赛和实况转播通过电视、广播、网络转播等各种手段向全国传输,在国民中享有很高的人气。
【关联用语】
GⅠ、
URA、
胜者舞台、
中央
【梦之杯联赛】
ドリームトロフィーリーグ
原 トゥインクル・シリーズで好成績を収めたウマ娘が次の活躍の場として選ぶレースプログラム。
トゥインクル・シリーズを卒業したスターウマ娘たちが集い、夢の対決を繰り広げるため非常に高い人気を誇る。
夏の「サマードリームトロフィー(SDT)」、冬の「ウィンタードリームトロフィー(WDT)」の2つのドリームレースと、それに出走するための予選リーグから構成される。
ドリームトロフィーリーグへ移籍したウマ娘は、以後トゥインクル・シリーズに出走することはできない。
【関連用語】トゥインクル・シリーズ
译 是在闪光系列赛中取得好成绩的赛马娘作为下一个活跃舞台的比赛项目。
从闪光系列赛毕业的明星赛马娘们荟萃一堂,展开梦幻的对决,因此具有极高的人气。
由夏季的“夏季梦之杯(SDT)”、冬季的“冬季梦之杯(WDT)”这2个梦之杯赛和用于取得参赛资格的预选赛组成。
【牝马三冠】
トリプルティアラ
原 クラシック級に開催されるGⅠレースのうち、桜花賞、オークス、秋華賞の全てを制覇すること。これらのレースで勝利を目指す方針のことを「ティアラ路線」と呼ぶ。
译 指在古典级举办的GⅠ比赛中,樱花赏、橡树大赛、秋华赏全部胜利。以上述三场比赛为目标的方针被称为“皇冠路线”。
【训练员】
トレーナー
原 ウマ娘たちをレースで活躍させるために教育や指導、管理などを行う職業。
顔写真つきのトレーナー免許証とトレーナーバッジは、URAによるライセンス試験に合格した証。
トレーナーたちは己のチームに属するウマ娘たちをトゥインクル・シリーズで輝かせるため、日々ウマ娘たちを指導し、時に同じ目線で悩み、時に背中を支え、彼女たちに最高の栄誉を掴ませることを目的としている。
一般的に、各チームにおいて加入契約を結んだウマ娘・トレーナーの関係をそれぞれ「担当ウマ娘」「担当トレーナー」と呼ぶ。
チームの運営には、1チームにつき専任のトレーナー1人以上が必須。2人以上トレーナーが属する場合、チームの方針を決めるトレーナーを「チーフトレーナー」、アシスタント業務を行うトレーナーを「サブトレーナー」と呼ぶ。
ベテラントレーナーの下で「サブトレーナー」として経験を積む者も少なくない。
中央のレースに携わりたい者は、基本的にトレセン学園と契約をし、業務に励むことになる。
なお地方や幼いウマ娘たちを育成する地域クラブなどにもトレーナーは存在している。
【関連用語】ウマ娘、中央、トゥインクル・シリーズ
译 为了让赛马娘们活跃于比赛而对其进行教育、指导、管理等的职业。
附有脸部照片的训练员执照和训练员徽章,是通过URA执照考试的证明。
训练员们为了让属于自己队伍的赛马娘们在闪光系列赛中大放光彩而每天指导赛马娘们,时而感同身受的烦恼,时而作为她们坚实的靠背,其目标是让她们获得最高的荣誉。
一般来说,在各队伍中签订加入合同的赛马娘、训练员的关系分别称为“担当马娘”和“担当训练员”。
为了运营队伍,每支队伍必须有1名以上的专职训练员。如果有2名以上的训练员,则将决定团队方针的训练员称为“首席训练员”,将进行助手业务的指导师称为“副训练员”。
在资深训练员的指导下,作为“副训练员”积累经验的人也不在少数。
想要参加中央比赛的人,基本上都和特雷森学园签约,努力工作着。
另外,地方和培养年幼赛马娘的地区俱乐部等也有训练员。
【关联用语】
赛马娘、
中央、
闪光系列赛
【训练场】
トレーニング場/とれーにんぐじょう
原 ウマ娘がトレーニングをするためのトレセン学園内施設。
トラックは何重にも分かれており、それぞれ芝、ダート、ウッドチップ、坂路など用途別のコースが存在する。
開放時間は定められており、既定の時間を超えて利用する場合には別途申請が必要である。
译 特雷森学园内的赛马娘训练用设施。
赛道分为好几圈,分别有草地、沙地、木屑、坡地等不同用途的赛道。
定时开放,超时使用需另外申请。
【特雷森学园】
トレセン学園/とれせんがくえん
原 URAが運営する、日本最高峰のウマ娘養成機関。正式名称は「日本ウマ娘トレーニングセンター学園」。
トゥインクル・シリーズでの活躍を夢見るウマ娘のために、最上級の環境を用意している。
国内外トップクラスの実力を持つウマ娘たちが生徒として在籍し、日々その脚を磨いている学園。
中高一貫校としての形式を取っており、生徒たちは小学校卒業後に受験して入学する子が多い。
だがその他にも中学卒業時からの編入、小学生時からの飛び級、まれに地方からの転入のケースが認められる。
カリキュラムとしては、午前は一般的な中学・高校と同等の一般教養の学習。
午後からは、レース座学、ウイニングライブ、スポーツ栄養学、基礎トレーニングなど、レースを中心とした授業が組まれている。
まだ担当のついていないウマ娘のトレーニングは教官が複数名のグループごとに管理しているが、担当契約済みのウマ娘は、担当トレーナーとのトレーニング時間に充てることができる。
【関連用語】URA、トゥインクル・シリーズ、トレーナー、教官
译 由URA运营的日本最高级赛马娘培训机构。正式名称为“日本赛马娘训练中心学园”。
为梦想在闪光系列赛中大放光彩的赛马娘提供最高级的环境。
是拥有国内外顶级实力的赛马娘学生,每天磨练其足的学园。
学校采取了初高中一体的形式,学生们大多是小学毕业后通过考试入学。
但除此之外,也有极少见的中学毕业时插班、小学时跳级、从地方转入的情况。
课程安排的话,上午是与普通初中、高中同等的一般素养的学习。
从下午开始,会安排以比赛为中心的课程,如比赛座谈、WinningLive、运动营养学、基础训练等。
还没有担当训练员的马娘的训练,由教官以多名赛马娘组队为单位进行管理,但是已经签订了担当合同的马娘,可以和担当的训练员一起进行训练。
【关联用语】
URA、
闪光系列赛、
训练员、
教官
な行
【夏季合宿】
夏合宿/なつがっしゅく
原 トレセン学園主導で7月~8月にわたり、海辺近くの施設に泊まり込みで行われる合宿。保健医などの学園スタッフも帯同するため、いざという時も安心。
普段とは異なる環境でトレーニングを集中的に行えるため、ほとんどのウマ娘・トレーナーがこの夏合宿制度を積極的に利用している。
真夏のトレーニングの後には、近所のお祭りに出かけたり、レクリエーションを通して親睦を深めたりするウマ娘たちもいるという。
译 由特雷森学园主导,于7月~8月在海边附近的设施住宿的合宿。因为保健医生等学园工作人员也同行,所以一旦出事也不用担心。
因为是在与平时不同的环境中进行集训,大部分的马娘和训练师都积极地利用着这个夏季合宿制度。
据说在盛夏的训练之后,也有参加附近的庙会,通过娱乐让关系更加融洽的马娘们。
【仁川】
にがわ
原 阪神レース場のことを所在地から仁川と呼ぶことがある。
译 阪神赛马场因其所在地而有时被称为仁川。注:仁川是一条河流的名字,它是兵库县西宫市和宝冢市的武库川的一条支流。 起源于六甲山脉。阪神赛马场旧称仁川赛马场,仁川站是最近的车站。
【二冠赛马娘】
二冠ウマ娘/にかんうまむすめ
原 皐月賞・日本ダービー・菊花賞のうち2つのレースを勝ったウマ娘のこと。日本ダービーが終わった時点で皐月賞と日本ダービーを制したウマ娘のことも「二冠ウマ娘」と呼び、この後に菊花賞を制したら「三冠ウマ娘」と呼ばれることになる。
译 指在皋月赏、日本德比、菊花赏中赢得两项比赛的赛马娘。日本德比结束时,获得皋月赏和日本德比的赛马娘也被称为“二冠赛马娘”,之后获得菊花赏的赛马娘就被称为“三冠赛马娘”。
【领放】
逃げ/にげ
原 スタート直後から先頭に立って、そのまま最後まで逃げ切る作戦のこと。
译 从比赛开始就跑在最前面,一直领放到最后的作战。
【冲线】
入線/にゅうせん
原 レースでゴール板の前を通過すること。
译 指在比赛中冲过终点板前。
【入着】
にゅうちゃく
原 ウマ娘の着順が5着以内、特に2着から5着の間であること。レース勝利である1着よりは劣るが、ある程度の結果を残したと考えられる。
レース場の掲示板には5着までのウマ番が表示される。
【関連用語】掲示板、掲示板を外さない
译 指赛马娘的名次在5名以内,特别是在2名到5名之间。虽然不如第1名,但可以认为留下了一定程度的战绩。
赛场上的电子告示板上会显示最多5名以内的马番号。
【关联用语】
布告板、
不离布告板
【人气】
人気/にんき
原 レースに出走するウマ娘が集めている支持のこと。1番人気が最も支持されているウマ娘である。
译 是指参赛的赛马娘得到的应援。第1人气是最受欢迎的赛马娘。
【年度代表赛马娘】
年度代表ウマ娘/ねんどだいひょう-
原 年度内で最も評価の高いウマ娘に贈られる、栄誉ある称号。
選ばれたウマ娘には、トゥインクル・シリーズの盛り上がりに大きく貢献した功績として、新たにデザインされた勝負服が贈呈されることも多い。
【関連用語】URA賞
译 是授予年度评价最高赛马娘的荣誉称号。
入选的赛马娘,为闪光系列赛的兴盛做出了很大贡献,赠予新设计的胜负服的情况也有很多。
【关联用语】
URA赏
【私下比赛】
野良レース/のられーす
原 空いたコースを使用して本番さながらの競走を繰り広げるもののうち、トレーナーを介さずウマ娘同士が個人で調整して行うものを指す。
体力精神力の消耗が激しく、のちのトレーニングにも影響が出やすいため、野良レースのあとに担当トレーナーから怒られるウマ娘も多いとか。
【関連用語】模擬レース
译 指的是使用空出的跑道展开宛如正式比赛的赛跑,未经过训练员指导,由赛马娘们彼此个人调整进行的比赛。
因为非常消耗体力和精神力,容易对之后的训练产生影响,所以很多赛马娘在私下比赛后被负责训练的训练员训斥。
【关联用语】
模拟比赛
は行
【Paka-Petit】
ぱかプチ
原 ウマ娘をモデルにした、人気ぬいぐるみシリーズ。クレーンゲームの景品としても有名。
「ぱかプチ」のモデルに選ばれるのは、ウマ娘にとって一種のステータスである。
译 以赛马娘为原型的人气玩偶系列。作为夹娃娃机的景品也很流行。
被选为「Paka-Petit」的原型,对赛马娘来说是一种地位的象征。
【马位】
バ身/ばしん
原 ゴールした時に後ろのウマ娘と付いた差で、1バ身=約2.5mのこと。「2バ身」と言ったら約5mのことを指す。
ちなみに、1バ身の長さは女神像のモデルとなったウマ娘が両腕を広げた時の長さに由来すると言われている。
译 到达终点时与后面赛马娘的差距,1马位 = 约2.5m。“2马位”为约5m。
顺带一提,据说1马位的长度来源于变成女神雕像的赛马娘张开双臂时的长度。
【八大競走】
はちだいきょうそう
原 GⅠレースのうち、特に伝統のある桜花賞・皐月賞・天皇賞(春)・オークス・日本ダービー・菊花賞・天皇賞(秋)・有馬記念のこと。担当したウマ娘たちが八大競走全てを制覇することはトレーナーにとって最上級の栄誉と言われている。
八大競走はトゥインクル・シリーズが現在の形に整備される以前から、ウマ娘にとって最高位の競技レースとしてその地位を確立しており、後世に創設された他のGⅠとは別格として扱う関係者やウマ娘が現在でも多いレースである。
译 指在GⅠ比赛中的,特别是传统的樱花赏、皋月赏、天皇赏(春)、橡树大赛、日本德比、菊花赏、天皇赏(秋)、有马纪念。对于训练员来说,所负责的赛马娘们在八大赛跑中全部制霸是最高级别的荣誉。
八大赛跑在闪光系列赛变成现在这个形式以前,就确立了其作为赛马娘的最高级别的比赛地位。与后世创设的其他GⅠ比赛不同,现在也有很多相关人士和赛马娘参加比赛。
【非终点直道】
バックストレッチ
原 コースの直線のうち、スタンドが面していない方の直線のこと。向こう正面(むこうじょうめん)と呼ぶこともある。
译 指赛道的直道中,不面向看台的直道。也有对面的叫法。
【亮相圈】
パドック
原 レースに出走する直前のウマ娘がお披露目される場所のこと。観客はパドックでウマ娘たちの調子などを確認する。
译 是指比赛开始前赛马娘露面的地方。观众们在亮相圈观察赛马娘们的状态。
【先端】
ハナ
原 レース中の位置取りで先頭のこと。先頭に立つことを「ハナに立つ」「ハナを奪う」とも言う。
译 指在比赛中的领先位置。位在最前面也被称为「立于先端」或「夺得先端」。
【鼻差】
ハナ差/はなさ
原 ゴールした時に後ろのウマ娘と付いた差で、約20cmのこと。
译 冲线时与后面赛马娘的差距,约20cm。
【马场】
バ場/ばば
原 ウマ娘が走るコースの地面のこと。漢字では「馬場」と表記することもある。バ場には「芝」と「ダート」の2種類があり、基本的にどちらかのバ場のみを得意とするウマ娘が大半となっている。まれに両方のバ場に適性があるウマ娘もいる。
【関連用語】バ場状態、バ場適性
译 指赛马娘赛跑的跑道地面。马场有「草地」和「沙地」两种,基本上只擅长其中一种的赛马娘占了大半。偶尔也有两种都适应的赛马娘。
【关联用语】
马场状态、
马场适性
【马场状态】
バ場状態/ばばじょうたい
原 ウマ娘が走るコースの表面がどれぐらい水分を含んでいるかの度合いのこと。水分量が少ない順に「良(りょう)」「稍重(ややおも)」「重(おも)」「不良(ふりょう)」の4種類があり、「良」に近いほどバ場状態がよいとされ、「不良」に近いほどバ場状態が悪いとされている。
特に稍重以下のバ場状態のことをまとめて「道悪(みちわる)」と呼ぶこともある。一般的には良に近いほど走りやすいとされているが、ダートでは稍重ぐらいのバ場の方が走りやすいとも言われている。
译 指跑道表面含有多少水分的程度。按水分含量少的顺序分为“良”、“稍重”、“重”、“不良”4种,越接近“良”,马场状态越好,越接近“不良”,马场状态越差。
特别是稍重以下的马场状态,有时也被统称为“烂路”。一般来说,越接近良的越容易跑,但也有人说在沙地跑道中稍微重一点的场地跑起来比较容易。
【马场适性】
バ場適性/ばばてきせい
原 ウマ娘にとって芝もしくはダートがどれくらい得意であるかの度合いのこと。バ場適性が合わないバ場を走ると力強さに欠けうまく走れないことが多い。
基本的に芝かダートのどちらかのみに適性があるが、ウマ娘によってはどちらにも適性がある。
译 指对赛马娘来说,擅长草地或者沙地的程度。在不适合的赛场上跑的话,会出现很多因为缺乏力量而跑不好的情况。
一般赛马娘只适合草地或沙地,但也有两者都适合的赛马娘。
【春季古马三冠】
春シニア三冠/はるしにあさんかん
原 春に開催されるGⅠレースのうち、大阪杯、天皇賞(春)、宝塚記念の全てを制覇すること。
译 指在春天举行的GⅠ比赛大阪杯、天皇赏(春)、宝冢纪念中全部制霸。
【春季粉丝大感谢祭】
春のファン大感謝祭/はるの-
原 春に開催されるファン感謝祭のこと。
クラス単位やチーム単位での様々な催し物が行われる。
催し物は屋台やお化け屋敷など文化系のものも存在するが、特に体育系のものが多く、駅伝、バレーボール、フットサルなど、レース以外で活躍するウマ娘たちの姿が見られると有名。
当日はウマ娘の保護者やファンをはじめとした多くの客が学園を訪れる。
【関連用語】聖蹄祭、ファン感謝祭
译 指的是春天举办的粉丝感谢祭。
以班级为单位或以队伍为单位进行各种活动。
虽然也有摆摊和鬼屋等文化类的活动,但是体育类的活动特别多,接力赛、排球、室内足球等,活跃于赛场外的赛马娘们的身影非常有名。
当天会有以赛马娘监护人和粉丝为首的很多客人来到学园。
【关联用语】
圣蹄祭、
粉丝感谢祭
【弗隆】
ハロン
原 長さの単位で、200mのこと。
译 长度单位,约200米。
【弗隆杆】
ハロン棒/はろんぼう
原 レース場のコースの内側に設置された、ゴールまでの残り距離を示す標識のこと。例えば「2」と書いてある標識はゴールまで残り200m地点のことを指す。残り2ハロン(400m)という意味ではない。
译 是指设置在赛道内侧的指示距离终点还有多远的标志。例如,写着「2」的标志指的是距离终点还有200米。不是指还剩2弗隆(400m)。
【待机】
控える/ひかえる
原 レースの位置取りで、スタートから序盤に掛けては後ろの方に位置取り、ラストスパートまで待機することを「控える」と言うことがある。
【対義語】行く
译 在比赛位置安排中,从起跑到序盘都占据后面的位置,直到最后冲刺为止都待机,这被称为“待机”。
【反义词】
前冲
【非根干距离】
非根幹距離/ひこんかんきょり
原 レースの距離が400mの倍数以外の距離のこと。宝塚記念が行われる2200mや有馬記念が行われる2500mが該当する。
译 是指比赛距离为400米倍数以外的距离。比如于宝冢纪念的2200米和有马纪念的2500米。
【粉丝感谢祭】
ファン感謝祭/ふぁんかんしゃさい
原 粉丝感谢祭
各ウマ娘を応援するファンに向けて、トレセン学園のウマ娘たちが催し物を企画・運営、また参加を行うイベント。
1年のうち2回開催され、春の感謝祭は「春のファン大感謝祭」、秋の感謝祭は「聖蹄祭」と呼ばれている。
【関連用語】春のファン大感謝祭、聖蹄祭
译 面向为各赛马娘应援的粉丝们,由特雷森学园的赛马娘们企划、运营并参加的活动。
每年举办两次,春天的感谢祭被称为「春季粉丝大感谢祭」,秋天的感谢祭被称为「圣蹄祭」。
【关联用语】
春季粉丝大感谢祭、
圣蹄祭
【开场号】
ファンファーレ
原 レースの直前に演奏される、レース開始を知らせる音楽のこと。ファンファーレはレース場ごとに異なり、さらに「OP以下」「GⅡ・GⅢ」「GⅠ」でそれぞれファンファーレが異なっている。
GⅠレースには中山・東京レース場で流れるファンファーレと、京都・阪神・中京レース場で流れるファンファーレの2種類があり、さらに阪神で行われる宝塚記念と大井で行われる東京大賞典にはレース専用のファンファーレが用意されている。
译 是指在比赛前演奏的告知比赛开始的音乐。不同赛场有不同开场号,赛事等级不同开场号也不同。
中山、东京赛的GⅠ比赛,京都、阪神、中京赛场的鼓号曲有2种。此外阪神举行的宝冢纪念和大井举行的东京大赏典还准备了比赛专用的开场号。
【府中】
府中/ふちゅう
原 東京レース場のことを所在地から府中と呼ぶことがある。
译 东京赛马场有时因所在地而被称为府中。注:东京赛马场是位于日本东京都府中市的赛马场。
【不良】
ふりょう
原 バ場が雨や雪により水分を含んだ状態を4段階に分けて表す。その中でも上から4番目の最も悪い状態のことを「不良(ふりょう)」と表す。
バ場が水分を非常に多く含んで水たまりが浮くような状態になっており、芝でもダートでも非常に走りづらいとされている。
译 马场根据雨雪导致的水分含量状态被分为4个等级,其中第4等也就是最坏的场地状态被称为“不良”。
指马场含有大量水分,形成了水洼漂浮的状态,不管是草地还是沙地都非常难跑。
【满闸】
フルゲート
原 そのレースに出走できるウマ娘の上限人数のこと。人数はコースごとに決まっている。フルゲートが16人のコースは「フルゲート16人」と説明される。上限人数ぴったりの人数が出走した状況のことを「フルゲート」と呼ぶこともある。
GⅠレースは非常に格の高いレースのため出走人数が集まり、フルゲートになることが多い。
译 是指能够参加比赛的赛马娘人数上限。上限人数取决于跑道。上限为16人的跑道称为“满闸16人”。正好赶上人数上限开跑的状况也被称为“满闸”。
GⅠ这样非常高等级的比赛的选手所汇聚的人数,经常满闸。
【并跑】
併走/へいそう
原 ウマ娘がトレーニングをする際、他のウマ娘と2人以上で走ること。1人でトレーニングするよりも効果が高いと言われている。
译 赛马娘和2人以上的其他马娘一起跑步的训练。据说比一个人训练效果更好。
【终点直道】
ホームストレッチ
原 コースの直線のうち、スタンドが面している方の直線のこと。
【対義語】バックストレッチ
译 指赛道的直道中,面向看台的直道。
【反义词】
非终点直道
【本格化】
ほんかくか
原 そのウマ娘が持つ能力が開花し、競技者としてピークを迎える期間に入ったことを指す。
ほとんどのウマ娘は10代半ばで本格化を迎え、トゥインクル・シリーズを目指すことになる。
【関連用語】トゥインクル・シリーズ、ドリームトロフィーリーグ
译 指赛马娘的能力开花,作为运动员而迎来了巅峰时期。
几乎所有的赛马娘都是在10多岁时迎来本格化,以闪光系列赛为目标。
【关联用语】
闪光系列赛、
梦之杯联赛
ま行
【英里马娘】
マイラー
原 特にマイルのレースが得意なウマ娘のこと。
译 指特别擅长英里赛的赛马娘。
【英里】
マイル
原 1. 距離の単位で、1600mのこと。
2. レースの距離で、1401m~1800mの距離のこと。厳密には1500mや1800mは「1マイル」ではないが、マイル帯のレースとして分類されている。マイルの距離帯が得意なウマ娘を「マイラー」と呼ぶことがある。
译 1. 指距离单位,为1600m。
2. 指比赛距离,为1401m~1800m。严格来说,1500m和1800m并不是“1英里”,但也被分类为英里带的比赛。擅长英里距离带的马娘有时被称为“Miler”。
【加速过弯】
まくる/まくり
原 道中は後ろの方にいたウマ娘が、第3コーナー~第4コーナーあたりから一気に前方に進出してくること。
译 比赛中位于后方的赛马娘,于第三弯道~第四弯道开始一口气向前冲出。
【顺时针/逆时针】
右回り/左回り/みぎまわり/ひだりまわり
原 レースでウマ娘が走るコースの方向のこと。時計回りに走ることを右回り、反時計回りに走ることを左回りと呼ぶ。東京・新潟・中京レース場は左回りで、それ以外のレース場は右回りとなっている。
译 指比赛中赛马娘跑的赛道方向。时钟走的方向称为顺时针,相反的称为逆时针。东京、新潟、中京赛马场的赛道为逆时针,其他赛马场为顺时针。
【未胜利战】
未勝利戦/みしょうりせん
原 ウマ娘がメイクデビューで勝利できなかった場合に出走するレースのこと。未勝利戦で1着になるとPre-OP以上のレースに出走することができるようになる。未勝利戦で勝利するまで、目標レースを含め未勝利戦以外のレースに出走することはできない。
译 是指赛马娘在出道战时没能获胜的情况下可参加的比赛。在未胜利战中获得第1名就可以参加Pre-OP以上的比赛。在未胜利战取得胜利之前,不能参加包括目标赛在内的未胜利战以外的比赛。
【烂路】
道悪/みちわる
原 雨や雪によりバ場状態が悪くなっていること。稍重(ややおも)・重・不良のバ場状態がこれにあたる。基本的にウマ娘にとって道悪はあまり歓迎されない条件だが、逆に道悪の方が得意なウマ娘もいる。
译 因雨雪导致马场状态变差。稍重、重、不良的马场状态就属于这种。基本上对赛马娘来说,烂路是不太受欢迎的条件,但相反也有擅长烂路的赛马娘。
【正对面】
向こう正面/むこうじょうめん
原 スタンドが面していない直線コースのこと。「バックストレッチ」と呼ぶこともある。
译 是指不面向看台的直线跑道。也被称为“非终点直道”。
【出道战】
メイクデビュー
原 ウマ娘がトゥインクル・シリーズで最初に走るレースのこと。メイクデビューに出走するまで他のレースに出走することはできない。
メイクデビューで勝利すると次はプレオープン以上のレースに出走することができ、メイクデビューで2着以下だった場合、次は未勝利戦にのみ出走することができる。
译 是指赛马娘在闪耀系列赛中首次参加的比赛。在出道战之前不能参加其他比赛。在出道战上获胜的话,可以参加Pre-OP以上的比赛,否则只能参加未胜利战。
【模拟比赛】
模擬レース/もぎれーす
原 トレーナーや教官の監察のもと行う、練習用のレース。コースを貸し切って本番さながらの競走を繰り広げる。
事前に申請が必要なため、レース開始前から噂を聞きつけた人々によって観客席がにぎわっている場合も多々ある。
【関連用語】野良レース
译 在训练员和教官的监督下进行的练习比赛。借用场地,展开如同正式比赛的赛跑。
因为需要事先申请,所以观众席上经常挤满了事前得到消息的人。
【关联用语】
私下比赛
や行
【稍重】
ややおも
原 バ場が雨や雪により水分を含んだ状態を4段階に分けて表す。その中でも上から2番目の状態のことを「稍重(ややおも)」と表す。
バ場が適度に水分を含んでいるため、ダートコースでは良よりも稍重の方が走りやすいと言われている。
译 马场根据雨雪导致的水分含量状态被分为4个等级,其中第2等的场地状态被称为“稍重”。
因为马场含有适当的水分,所以在沙地跑道上,相对于良马场来说稍重的状态更容易跑。
【URA】
ゆーあーるえー
原 ウマ娘たちによるトゥインクル・シリーズやウイニングライブ、またトレセン学園などの施設を運営している団体。正式名称は「Umamusume Racing Association」。
译 该团体经营着闪光系列赛、胜者舞台、特雷森学园等设施。正式名称为“Umamusume Racing Association”
【URA赏】
URA賞/ゆーあーるえーしょう
原 1年を通して活躍したウマ娘たちに贈られる賞。
最優秀ジュニア級・最優秀クラシック級・最優秀シニア級、最優秀短距離・最優秀ダートなどいくつかの部門に分けられており、それぞれにおいて活躍したウマ娘が表彰される。
また、その1年で最も活躍したウマ娘は、年度代表ウマ娘として表彰される。
【関連用語】年度代表ウマ娘
译 这是一年中活跃的赛马娘们获得的奖项。
分为最优秀少年级、最优秀古典级、最优秀成年级、最优秀短距离、最优秀沙地等几个奖项,在各领域表现出色的赛马娘将获得表彰。
另外,在这一年中最活跃的赛马娘将作为年度代表赛马娘获得表彰。
【关联用语】
年度代表赛马娘
【预测】
予想/よそう
原 ウマ娘が出走する前のパドックなどで、どれくらいの着順に入りそうかを記者などが予想して発表したもの。予想を発表するのは3人だが、予想した人によって何を重視するかが異なるため、同じ予想内容になるとは限らない。予想内容は記号で表される。
◎:本命。一番能力が高いと思われること。
○:対抗。本命に対抗できる2番手の能力を持っていること。
▲:単穴(たんあな)。場合によっては本命・対抗に勝てるかもしれない3番手のこと。
△:連下(れんした)。3着以内であれば入れるかもしれない4番手・5番手のこと。
译 在赛马娘出走前的亮相圈等地,记者会预测并发表其会获得第几名。尽管发表预测的有3人,但重视的内容会因人而异,所以预测内容也不一定相同。预测内容用符号来表示。
◎:本命。被认为拥有第一位的能力的赛马娘。
〇:对抗。拥有能与本命对抗的第二位的能力。
▲:单穴。根据情况可能战胜本命、对抗的第三位。
△:连下。可能会进入3着以内的第四位、第五位。
【淀】
よど
原 京都レース場のことを所在地から淀と呼ぶことがある。
译 京都赛马场有时根据所在地被称为淀。注:京都赛马场位于日本京都府京都市伏见区(淀区)。
ら·わ行
【埒(liè)】
ラチ
原 コースに設置された柵のこと。コースの内側に設置された柵を「内ラチ」、外側に設置された柵を「外ラチ」と呼ぶ。コースによっては移動式のラチやロープなどを用いることもある。
译 是指设置在赛道内的栅栏。设置在跑道内侧的栅栏称为“内埒”,设置在跑道外侧的栅栏称为“外埒”。根据赛道的不同,也有使用移动式的埒或绳索等。
【理事长】
理事長/りじちょう
原 トレセン学園を代表する長。トレセン学園の運営に関してあらゆる権限を持つ。
現理事長の秋川やよい氏は、ウマ娘のサポートに全霊を注ぎ、頑張っている子を見つけるとその子のためにトレーニング施設を増設するなど、全力でウマ娘のことをフォローする熱い人物である。
【関連用語】トレセン学園
译 为代表特雷森学园的领袖。拥有关于特雷森学园运营的所有权限。
现任理事长的秋川弥生,为赛马娘的后勤支援呕心沥血,一发现努力的孩子就为她增设训练设施等,是全力支持着赛马娘的热心角色。
【关联用语】
特雷森学园
【良】
りょう
原 ウマ娘が走るコースの状態で、最も良い状態のこと。バ場が乾いているので、基本的には最も走りやすいバ場状態とされている。
译 是指赛马娘跑的赛道状态中最优的状态。因为马场是干的,所以基本上是最容易跑的马场状态。
【宿舍】
寮/りょう
原 トレセン学園の敷地内にある学生、またはスタッフのための住居。学生寮、トレーナー用宿舎、教職員用宿舎などが存在する。
入寮は自由だが、遠方や国外からトレセン学園に来る者も多いため、ほとんどの者が利用している。
学生寮は「栗東寮(りっとうりょう)」「美浦寮(みほりょう)」の2つがあり、入寮を希望した場合、このどちらかに割り当てられることになる。
学生寮は基本的には2名で1部屋。トイレ、お風呂、食堂は共用。
休日含め朝夜の2食が決まった時間内に担当職員が作ったものが提供される。
また生徒たちの自治活動も推奨しており、各寮の長である「寮長」を中心に様々なルールが作られる場合もある。
22時から翌朝5時30分までの間は基本外出禁止。
なお、ウマ娘以外が学生寮内に入ることは禁止されており、たとえ担当トレーナーであっても立ち入りは原則禁止とされている。
現在、栗東の寮長はフジキセキ、美浦の寮長はヒシアマゾンが務めている。
译 在特雷森学园用地内的学生或员工的住宅。有学生宿舍、训练员宿舍、教职员宿舍等。
虽然入住自由,但因有很多人从远方或国外来到特雷森学园,所以几乎所有人都入住了。
学生宿舍有「栗东宿舍」「美浦宿舍」两种,如想要入住的话,就会分配到其中一种。
学生宿舍基本上是两个人一个房间。厕所、浴室、食堂共用。
包括休息日在内,早晚两餐在规定时间内由所负责的员工来做。
另外,还鼓励学生们进行自治,有时还会以各宿舍的“宿舍长”为中心制定各种规则。
从22点到第二天早上5点30分,基本禁止外出。
此外,赛马娘以外人员禁止进入学生宿舍,即使是负责的训练员,原则上也禁止进入。
现在,栗东的宿舍长是
富士奇石,美浦的宿舍长是
菱亚马逊。
【赛马场】
レース場/れーすじょう
原 ウマ娘たちのレースが行われる場所。漢字を用いて「競馬場」と表記することもある。URAが管轄のレース場は札幌・函館・福島・新潟・中山・東京・中京・京都・阪神・小倉の全10場があり、この他に地方の団体による管轄のレース場として大井や笠松などにレース場が存在する。
また、海外にもURAのようなウマ娘のレースを管理する団体があり、各国のレース場でウマ娘によるレースが行われている。
译 赛马娘们比赛的地方。有时也用汉字记作“竞马场”。URA管辖的赛马场有札幌、函馆、福岛、新潟、中山、东京、中京、京都、阪神、小仓全10个,除此之外还有大井、笠松等地方协会管辖的赛马场。
另外,在国外也有像URA这样管理赛马娘比赛的团体,在各国赛场上都有赛马娘比赛。
【本地】
ローカル
原 URAのレース場のうち、基本的にGⅠレースが行われない札幌・函館・福島・新潟・小倉のレース場のこと。
译 URA的赛场中,基本上没有举行GⅠ比赛的札幌、函馆、福岛、新潟、小仓等赛马场。
【轮番】
ローテーション
原 ウマ娘が走るレースの順番を含めた、中長期的な計画のこと。
ウマ娘にとって最も適性がある距離・バ場のGⅠレースを大目標として、その前に前哨戦のGⅡ・GⅢレースに出走するという組み立て方が一般的である。
译 为包含赛马娘比赛出走顺序的中长期计划。
对赛马娘来说,主要目标为拥有最高适应性的距离、马场的GⅠ比赛,在那之前一般会参加作为前哨战的GⅡ、GⅢ比赛。
【枠(huà)番/框号】
枠番/わくばん
原 1つ~3つのウマ番を1つにまとめた番号を枠番と呼ぶ。枠番は基本的に8番までと決まっており、出走人数が何人でも8枠になるよう、各枠番に対して均等な人数のウマ娘が割り当てられる。枠番が1番に近いことを「内枠」と言い、8番に近いことを「外枠」と言う。
枠番は色で表されることが多く、出走表やGⅡ以下のレースでウマ娘が着用する体操服の色に反映される。
1番:白(体操服の色はグレー)
2番:黒
3番:赤
4番:青
5番:黄色
6番:緑
7番:オレンジ
8番:ピンク
【関連用語】ウマ番
译 把1~3个马号集中在一起的号码称为枠/框号。枠号基本规定为8号,为了让参赛人数达到8枠,每个枠号都分配了均等人数的赛马娘。枠号接近1号称为“内枠/内框”,接近8号称为“外枠/外框”。
枠号多以颜色表示,在参赛表和GⅡ以下的比赛中,会反映在赛马娘所穿的体操服的颜色上。
1号:白色(体操服的颜色为灰色)
2号:黑色
3号:红色
4号:蓝色
5号:黄色
6号:绿色
7号:橙色
8号:粉色
【关联用语】
马号
|
---|
| 特雷森学园 • 赛马娘数据一览 • 游戏剧情索引 • 译名对照表 • 年表 | | | | 相关音乐❯❯ |
---|
| | | | STARTING GATE STARTING GATE |
Unit Song Collection Unit Song Collection | |
| | ANIMATION DERBY ANIMATION DERBY | | | ANIMATION DERBY Season 2 ANIMATION DERBY Season 2 | | | ANIMATION DERBY Season 3 ANIMATION DERBY Season 3 | | | ROAD TO THE TOP ROAD TO THE TOP | | | 剧场版 新时代之扉 OST 剧场版 新时代之扉 OST | | | WINNING LIVE WINNING LIVE | 01 | | | 02 | | | 03 | | | 04 | | | 05 | | | 06 | | | 07 | | | 08 | | | 09 | | | 10 | | | 11 | | | 12 | | | 13 | | | 14 | | | 15 | | | 16 | | | 17 | | | 18 | | | 19 | | | 20 | | | 21 | | | 22 | |
| | LIVE 活动CD LIVE 活动CD | | | | 3rd EVENT WINNING DREAM STAGE 3rd EVENT WINNING DREAM STAGE | | | 4th EVENT SPECIAL DREAMERS!! 4th EVENT SPECIAL DREAMERS!! | |
| | 其他 其他 | |
| | 作品相关 |
---|
| | | | 衍生漫画 衍生漫画 | | | 线下活动 线下活动 | | | 舞台剧 舞台剧 | | | 衍生游戏 衍生游戏 | | | 贺图 贺图 | | | 成句与用语 成句与用语 | | | 制作相关 制作相关 | |
|
|
注释
- ↑ 1.0 1.1 【找位置】(原文:位置取り) 指的是赛马娘在特定时间点调整自己相对于整个比赛队伍所处的位置,一般和脚质有很大关系。例如「逃げ」的赛马娘一般会在比赛刚刚开始时就跑在前面,而「追込」则会选择在比赛前半部分先处于后方保存体力,到了第三直线左右的位置再开始加速。
- ↑ 2.0 2.1 【序盘·中盘·终盘】(原文:序盤・中盤・終盤) 一种赛道阶段划分方法,在比赛界面上方的赛道示意图可以看到被分割线分成了三段,依次为序盘、中盘、终盘。
- ↑ Neta自Instagram。简中服称为俊友圈,Neta自朋友圈。
- ↑ 「ウマい」是一个双关语,「ウマ」是马的意思,「ウマい」的读音又有形容厉害、熟练的意思。
- ↑ Neta自YouTube。简中服称为吗哩吗哩,Neta自简中运营方哔哩哔哩。
- ↑ Neta自Twitter现在叫X。简中服称为俊博,Neta自微博。
- ↑ 词源:最后,末尾(的人),排尾←シンガリ【殿】←汉语:【殿后】
外部链接