“ | ” | |
——雪之美人 |
雪之美人 ユキノビジン Yukino Bijin | ||
基本资料 | ||
其他译名 | 雪美人 | |
发色 | 棕发 | |
瞳色 | 棕瞳 | |
身高 | 156cm | |
体重 | 无增减 | |
三围 | B80·W55·H80 | |
生日 | 3月10日 | |
星座 | 双鱼座 | |
声优 | 山本希望 | |
萌点 | 兽耳、妹妹头、王冠编发、耳套、土妹子、东北方言、真·马尾 | |
所属团体 | 特雷森学园 | |
人际关系 | ||
憧憬的马娘:黄金城市 前辈:樱花进王 同学:真机伶 对手:ハープアルファ[1] 后辈:菱亚马逊 好友:摩耶重炮 室友:曼城茶座 | ||
原型相关信息[展开] | ||
原型相关信息 | ||
出生日期 | 1990年3月10日 | |
死亡日期 | 2016年7月22日(26岁) | |
出身地区 | 日本(北海道) | |
活动范围 | 日本 | |
父 | 樱花丰王(サクラユタカオー) | |
母 | ファティマ | |
母父 | Royal Ski(USA) | |
生涯战绩 | 10战6胜 中央:6战3胜 地方:4战3胜 | |
总奖金 | 1亿8460万7000日元 | |
主要胜场 | GⅢ·皇后锦标(1993) |
雪之美人是以由Cygames制作的手机游戏为主导的跨媒体企划《赛马娘 Pretty Derby》及其衍生作品中的登场角色。原型为日本纯血竞赛马匹ユキノビジン(Yukino Bijin)。
「点缀时代的少女」【点此展开/折叠】
1990年3月10日,雪之美人于北海道新冠町的村田牧场出生。其父为在中距离比赛中有着杰出表现,以破纪录的完赛时间制霸秋季天皇赏的樱花丰王(サクラユタカオー),其母ファティマ比赛生涯仅获1胜,但其母父Royal Ski作为种马,在美国和日本都有着数位制霸GⅠ重赏的产驹。
1992年8月10日,3岁[原型 1]的雪之美人作为地方赛马于盛冈赛马场以5马位的优势顺利出道,此时的骑师为小野寺雅彦。值得一提的是,雪之美人原本预定于中央出道,但由于正值日本泡沫经济,赛马业也借此东风蓬勃发展,导致原定预约加入的久保田敏夫马房一时间没有空位。马主荒井幸胜因此决定让雪之美人先在地方出道,等到马房有空位后再移籍中央。
在地方站足脚跟的雪之美人发挥出色,出道后连续赢下两场比赛,达成3连胜,虽然在接下来的地方重赏南部驹赏中由于马场状态不佳等原因仅获第5名,但还是以4战3胜的优秀成绩结束了自己暂时的地方比赛生涯,转战中央赛事。
1993年,4岁的雪之美人正式移籍至中央,其中央首战为藏红花特别奖金赛,骑师为安田富男。由于其缺少在草地上跑的经验,雪之美人不被观众看好,仅以人气排名第9出战;但雪之美人最终以全场最快的3浪用时,领先第2名ビコーアルファー3马位的压倒性优势大爆冷赢下比赛,就此挺进雌马三冠[原型 2]战线。
同年4月,雪之美人出战樱花赏,正式开始了对雌马三冠的冲击。然而有些不幸的是,追随小栗帽的脚步来到中央的雪之美人,撞上了当时大热门的“东西织姬的对决”——来自关西的织姬(ベガ)对决来自关东的北斗织姬(ホクトベガ)。
参加第一场樱花赏的雪之美人虽然只以人气排名第5出战,但作为初来乍到的原地方赛马,能够在以压倒性胜利赢得GⅡ郁金香赏的织姬、以及目前4战2胜2亚的マックスジョリー等一众强敌上得到不高不低的人气支持,也侧面证明了大家对这位来自岩手的新秀有着不小的期待。
比赛开始后,织姬抢先一步冲向队伍最前方,而雪之美人则以先行战术维持在队伍中间。而在最后直线时,织姬暂时领先、マックスジョリー紧随其后,雪之美人也从外道冲出,以其末脚奔向队伍最前方,虽然在最后100米时雪之美人一度即将超越织姬,但最终还是以一颈之差惜败于织姬,获第2名(该场北斗织姬为第5名)。
由于在樱花赏的优秀表现,雪之美人正式成为橡树大赛备受瞩目的三强之一,以人气第3出战,出闸顺利的雪之美人在比赛开始后位于队伍先头,暂时保持在第3名,而老对手织姬则落在队伍中部位置。最终直道上雪之美人的领先被织姬打破,尝试反超的雪之美人虽以其斗心与织姬僵持不下,但其结果为雪之美人以1又1/4马位的差距再度败走织姬(该场北斗织姬为第6名)。
4岁时的雪之美人股关节的状态并不好,在带病与织姬进行了高强度的比赛后,已经到了不容忽视的地步。为了让雪之美人以最佳的状态奔跑,阵营放弃了原定计划出战的日本短波赏[原型 3],改为长期休养。1993年10月,休养归来的雪之美人以人气第1出战皇后锦标,在雨中疾驰的她以2马位的优势击败北斗织姬,达成初次重赏制霸,为自己戴上了这枚小小的皇冠。
同年11月,伊丽莎白女王杯如期举行,其劲敌为两度击败自己的母马二冠赛马织姬以及目前3连胜的スターバレリーナ。但比赛结果却远远超出观众的意料:人气第3的雪之美人在最终直线上没能发挥出其末脚,沉入马群,以第10名大败、人气第2的织姬虽冲出马群,但被以人气第9大爆冷获胜的北斗织姬整整甩开3个半马位,获第3名、人气第1的スターバレリーナ同样以第9名大败。雪之美人就此一冠未夺,结束了对雌马三冠的挑战。
1993年12月18日,雌马三冠碰壁的雪之美人出战当时为OP赛事的绿松石特别奖金赛[原型 4],以压倒性的人气支持击败北斗织姬夺得胜利,报了伊丽莎白女王杯一箭之仇。但在赛后被症断出左前脚骨折,就此停止比赛,最终于1994年9月退役。
退役后的雪之美人作为繁殖母马前往村田牧场,虽然受胎率十分高,但其产驹无论在地方赛事还是中央赛事都没能拿下好成绩。由于雪之美人的蹄部较弱,受胎后的体重增长会引发腿部疼痛,于2010年从繁殖母马中隐退,继续在村田牧场进行养老生活。
2016年7月22日,雪之美人因衰老寿终正寝,享年26岁。
2018年春季,同样于村田牧场出生,日本赛马史上第一位达成南关东雌马三冠殊荣的スターバレリーナ在繁殖季时因事故去世,为了感谢粉丝们一直以来的支持,牧场主在優駿メモリアルパーク中设置了雪之美人与スターバレリーナ的共同马碑。
ユキノ为马主荒井幸胜的冠名之一,ビジン即为日语中“美人”的发音。
雪之美人有着继承于其父樱花丰王(サクラユタカオー)的栗毛马体,加之在比赛时会在鬃毛上系上白色绸带及其可爱的容貌而深受欢迎,因此也被粉丝(特别是女性粉丝)称为“美少女”、“good looking horse”等,有着十足的人气。与之相对照,同期的织姬(ベガ)则因白色流星上的许多斑点而被不少人评价为“样子不好看”。也正因如此,雪之美人也成为了在未能重赏制霸的情况下破例发售其玩偶的赛马。猜测雪之美人也是由此原因,被Cy设定为同样因美貌而出名的黄金城市的CP。
于橡树大赛赛后破例发售的雪之美人藏红花特别奖金赛胜利纪念玩偶 |
---|
也因为这份出色的人气,雪之美人的厩务员清原利雄因此结识了一位雪之美人的女性粉丝并与她结了婚,并为两人的女儿以雪之美人的冠名ユキノ取名为优希乃(ゆきの)。该消息得到了这位女儿本人的证实,并且她现在也在从事赛马相关工作。[2]
断奶后没多久的时候每次收牧时都会逃跑,每次都需要3个人花上半个小时去抓不愿回家的雪之美人。
(待补充)
“ | ” | |
——雪之美人 |
旧版介绍 |
---|
|
雪之美人 ユキノビジン (CV:山本希望) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
隐藏中文显示中文隐藏日文显示日文
雪之美人 | |||
---|---|---|---|
扭蛋机 | |||
获得 | 憧れの“シチーガール”に、ぜってぇぜってぇ、なるなはん! |
||
大厅 | |||
亲密度提升后对话 | 亲密度3 训练员!我要成为美丽、强大、帅气的——真正的“城市女孩”! トレーナーさん!あたしキレイで、強くて、カッコいい――真の“シチーガール”になります! |
||
亲密度4 因为有着在老家的大家……和训练员你支持着我。所以我一定会非常非常努力的! 応援してくれる地元のみんな…それとトレーナーさんがいるから。あたし、ほにほにがんばれます! |
|||
亲密度5 训练员你喜欢的东西是什么呢?……那、那个,只是稍微参考一下……什么……的……。 トレーナーさんの好きなもンってなンですか?…いや、その、参考というか…で、デー…の…。 |
|||
正月 | 我老家的年糕汤……是酱油味的,然后配上四角型的年糕和鲑鱼子煮成的!训练员老家那边是怎样的呢? 実家のお雑煮は…醤油味で、四角いお餅にイクラのせンだ!トレーナーさんとこはどうでした? |
||
情人节 | 亲密度5以下 我用老家牧场生产的鲜奶油做了些生巧哦。只要用上这种鲜奶油做出来的就会很好吃呢~! 地元の牧場の生クリームで、生チョコ作りました。これで作ると美味しくなるンですよ~! |
||
亲密度5以上 刚刚给你的巧克力,虽然不是什么漂亮玩意……但也是我非常努力做出来的,所以等下就让我听听你的评价吧。 さっき渡したチョコ、シャレたもンじゃねえけど…一生懸命作ったンで、あとで感想聞かせてくなンしぇ。 |
|||
七夕节 | 七夕节里装饰的短册,五彩斑斓地很“上镜”呢!我也要像“城市女孩”一样,寄(自)拍一张了! 七夕飾りとか短冊って、カラフルで“映え”だぁ!“シチーガール”みてぇに、せるふぃーしてきます! |
||
万圣节 | 万圣节要打扮成什么样才好呢?外国的话是要打扮成妖怪的样子吧?那座敷童子会好些吗……还是说河童呢……。 ハロウィンの仮装なにがいいべな?外国じゃ妖怪の格好すンですよね?座敷童か…カッパか…。 |
||
圣诞节 | 亲密度5以下 之前我有和老家俱乐部的朋友们一起,和附近福利院里的小孩子们开过圣诞会呢。那时可真开心啊~! 昔は地元のクラブの仲間と、近所の養護施設の子たちとでクリスマス会してたンです。楽しかったなぁ~! |
||
亲密度5以上 街上的彩灯真漂亮呀!不过作为城里人的你又觉得怎么样呢……?请和我说说看吧! 街のイルミネーション、キレイですねぇ!でも、都会って見方とかあンだべか…?教えてくなンしぇっ! |
|||
年末 | 家里人说着“过年的时候吃吧”,给我寄了一些生荞麦面来呢。要做些碗子荞麦面吃嘛? 『年越しそばにけぇ』って実家から生蕎麦さ送られてきたンです。わんこそばで食べませんか? |
||
玩家生日 | 亲密度5以下 Happy Birthday~tsu~……♪tsu……♪to~you~~♪恭、恭喜了~! はっぴばーすで~つ~…♪\つぅー…♪とぅ~ゆ~~っ♪おっ、おめでとがんす~っ! |
||
亲密度5以上 我纠结了很久到底送你什么生日礼物才好……所以就为你准备了一场盛冈的小旅行!怎、怎么样? 誕生日プレゼント、何がいいかすンげぇ迷っちまって…盛岡ツアー組ンでみました!ど、どうでしょ? |
|||
马娘生日 | 亲密度5以下 老家的大家给我寄来了好多用来庆祝生日的好吃的!可以的话要一起吃点吗? 地元のみんなから誕生日祝いの美味しいモンが小包で届きました!よければ、一緒に食べませンか? |
||
亲密度5以上 谢谢你的祝福!那个、一会儿能一起拍一张纪念照吗?想发在Umasta上、也想给老家的各位看看……! お祝いあンがとがんす!あのぅ、あとで一緒に記念写真いいですか?ウマスタと、実家にも送ンです…! |
|||
未读通知提醒 | 啊呀,好像收到了通知呢。训练员可要好好地确认最新情报,赶上流行哦~! あや、お知らせがあるみてぇです。最新情報はしっかりチェックして、流行に乗るでがんすよ~! |
||
可领取礼物 | 有什么包裹送到了呢!老家寄来的慰问品……不对、应该是礼物呢~! なンか届いてますよ!実家からの仕送り…じゃねぐて、プレゼントだそうです~っ! |
||
可完成任务 | 哇啊~、任务完成了呢!恭喜了~! はわ~、ミッションを達成したンでがんすね!おめでとうございま~す! |
||
活动预热中 | 活动很快就要开始了呢~。城里的活动……!要、要准备些什么才好……!? もうすぐイベントやンですね~。都会のイベント…!な、何から準備したら…!? |
||
活动举办中 | 要参加活动了哟!这让我想起了村里的祭典呢……。大家一起把气氛炒热吧! イベントやってるみてぇですよ!村の祭りを思い出すなはん…。みんなで盛り上げましょうねっ! |
||
早晨对话 | 早上好!因为睡的很足所以眼睛也很精神哦~!今天也请多多指教~! おはよがんす!たっくさン寝たンで、おめめはパッチリですよ~!今日もよろしくお願いしま~す! |
||
在露天咖啡馆里单手拿着咖啡,吃着吐司当早餐……虽然很憧憬这样做,但是早餐不吃米饭的话就使不出力气呢……。 カフェテラスで、コーヒー片手にトーストで朝食…憧れますけど、お米じゃないと力でないンです…。 |
|||
这种编发很快就可以编好,所以就算是睡过头了也没关系!……虽然也不能睡懒觉就是了。 この編み込みはすぐできンで、もし寝坊しちゃっても大丈夫です!…寝坊しちゃいけないンですけど。 |
|||
午后对话 | 午休时睡了下午觉,所以稍微精神点了……不过其实还是想稍微……多睡个5分钟左右……。 昼休みにねでおぎたっけ、少し元気に…でも、本当はもう少し…あと5分くらい…。 |
||
午休的时候听到有人说什么“chirusuru”,不过到底是什么意思呢?……是有什么东西散架了吗……? お昼に“ちるする”って聞いたンですけど、なンですかね?…なンか散っちゃうンですか…? |
|||
下午的课也要加油了!刚刚在课上突然被点到了,吓了我一跳呢……集中注意集中注意! 午後の授業もがんばらないと!さっきは急にあてられて、どでンしたもンで…集中集中! |
|||
晚间对话 | 晚上好~。还在工作吗……?诶诶~可不要太勉强自己哦? おばんでがんす~。まだお仕事ですか…?ひぇぇ~、無理はなさらンでくださいね? |
||
哈欠、啊~……总感觉天色一黑下来就困起来了呢……晚安~ ふわ、ぁ~…どうも、辺りが暗くなると、眠くなっちまって…おやすみなンしぇ~。 |
|||
这里就算是到了晚上附近也很亮呢~!要是去市中心的话估计会更加闪闪发光吧……就像是电力的星空一样! この辺りは夜でも明るいですね~!都心に行くともっとびかびかだって…電気の星空みたいだなはん! |
|||
春季对话 | 一到樱花盛开的季节,就会想起来第一次踏入校园时候的事呢。在车站搞错了出口、在同一个地方兜圈子什么的……。 桜の季節は、初めて学園に来た時のことを思い出しますねぇ。駅の出口間違えて、同じとこグルグルと…。 |
||
只要寒冷的季节一过去,身体就变得轻快起来了呢。要一起悠闲地喝杯茶吗? しばれる季節が終わると、体がふわっと軽くなりますねぇ。まったりお茶でも飲みませンか? |
|||
夏季对话 | 吼哦~、脸都热起来了呢~……。这种时候就该吃盛冈冷面!不过饭堂里应该也没有吧~。 ほぉ~、顔がぽっぽします~…。こンな時は盛岡冷麺だなはん!カフェテリアに出ねえかな~。 |
||
说到夏天的话就是三飒舞!幸福呀 快快到来吧♪像这样,就会打起精神了哦~!! 夏と言えばさんさ踊りでがんす!サッコラー チョイワヤッセー♪っと、元気出ますよ~!! |
|||
秋季对话 | 是食欲之秋呢!训练员要挑战一下碗子荞麦面吗?好咚咚♪好锵锵♪ 食欲の秋ですね!トレーナーさん、わんこそばに挑戦してみませンか?はいどんどん♪はいじゃんじゃん♪ |
||
能细致地感受到秋天真不错呢。老家那边的秋天一下子就过去了,这里能好好欣赏红叶真是太好了! 秋が感じられるっていいですねぇ。地元は一瞬で秋が過ぎンで、紅葉をじっくり楽しめンのは嬉しいです! |
|||
冬季对话 | 这里的雪下得真厚实呢。很容易就能堆起雪人来,真开心呀! この辺りの雪は、なンとなく重いンですね。雪だるま作りやすくて楽しいでがんす! |
||
雪祭上的冰灯真的很漂亮啊……之前在回来后有试过对着雪人打手电来模仿呢。 雪まつりのライトアップは本当にキレイで…帰ってから雪だるまを懐中電灯で照らして真似したなぁ。 |
|||
常规对话 | 城市同学她说会帮我挑一些适合我肤色的化妆品……这、这么奢侈真的可以吗~!? シチーさんが、あたしに似合う色のこすめを選んでくれるって…こ、こンな贅沢いいンだべか~!? |
||
奖券同学可是运动全能哟!不管是滑雪还是滑冰都非常非常擅长,很帅气呢! チケゾーさんってスポーツ万能なンですよ!スキーもスケートも、ほにほに上手でカッコいいンです! |
|||
进王同学她在别人苦恼的时候会“唰”地出现,“磅”地为他们加油。真热血呀……! バクシンオーさんって、困ってるとシャーッと現れて、バーッと応援してくれンです。熱血だなはん…! |
|||
茶座她每次一回到房间里的时候就能闻到咖啡的香味~……仔细闻了闻之后就被她笑话了。 カフェさんが部屋に入ってくるとコーヒーのイイ匂いがするンです~…嗅いでたら笑われちゃいました。 |
|||
发小的美冬她不管是跳舞还是唱歌都很擅长哦!有时她会在电话里告诉我诀窍呢~! 幼馴染の美冬ちゃんはダンスも歌も上手なンですよ!たまに電話でコツとか教えてもらうンです~! |
|||
みんなと同じ衣装で嬉しいですけどあたし、着こなせてますかね?う、浮いてない…ですかね…? |
|||
テレビの中のキラキラな衣装を見て憧れてました。本当に自分が着るなンて…がんばってよがったぁ! |
|||
お花の刺繍がこまけぇなぁ…!ブーツの編み物もモコモコであったけぇし、贅沢だぁ…! |
|||
あたしが“シチーガール”になる夢を、一緒に駆けてくれる服ですから…大事にしないとですね! |
|||
强化界面移动 | 想要锵锵!咚咚!地变强呢~! じゃんじゃん!どんどん!強くなりてぇですね~! |
||
剧情界面移动 | 真怀念啊~!有很多很多各种各样的回忆呢~。 懐かしいな~!ほにほにいろいろ、ありましたねぇ~。 |
||
比赛界面移动 | 要参加比赛吗?真让人紧张啊~。 レースに出ンですか?はっかはっかします~。 |
||
名鉴等级 提升提醒 |
赛马娘名鉴的等级提升了哟?!啊呀~真厉害啊! 名鑑レベルが上がってますよ!あや~すげぇなはん! |
||
胜者舞台 | |||
胜者舞台 | 好紧张啊……! はかつくなぁ…! |
||
请好好看着吧! 見ててくなンしぇ! |
|||
抓玩偶 | |||
开始 | 不管哪个孩子都好可爱啊~ どの子もめンこいなぁ~。 |
||
夹起玩偶 | 夹到了! とれたはなンっ! |
||
玩偶滑落 | 啊呀~。 あや~。 |
||
大成功 | 夹到了很多呢! じゃんじゃんとれましたね! |
||
成功 | 真开心啊! 楽しかったなはん! |
||
失败 | 啊呀呀……。 あややぁ…。 |
||
对话 | 嗯~! ン~っ! |
||
哇啊~。 はわ~っ。 |
|||
哼嘶! ふンすっ! |
|||
夹起多个玩偶 | 好厉害! すンげぇ! |
||
获得多个玩偶 | 哈哇哇~! はわわ~っ! |
||
哦哦~~! おお~~っ! |
|||
多个玩偶滑落 | jia! じゃっ! |
||
jiajia~!? んだゴルァ!! |
|||
怎么会! なンたらっ! |
|||
移动抓钩 | 要夹得紧紧的哦♪ くっついでら♪ |
||
等待开始 | 怎么啦? なした? |
||
强化和图鉴 | |||
个人剧情 | 刚到东京的时候,在危险的时候帮助我的人、是训练员真是太好了! 上京したばっかの時、危ねえとこ助けてくれたのが、トレーナーさんでよかったです! |
||
觉醒等级提升 | 变得越来越强了呗! どんどん強くなってくべ! |
||
才能开花 | 这就是崭新的“我”~! これが新しいあたしです~! |
||
支援卡等级提升 | 需要支援的话,就交给我吧! ふぉろーなら、お任せですっ! |
||
支援卡上限解放 | 雪国的毅力,就让你们见识下! 雪国根性、教えますよぉーッ! |
||
友情训练 | 一起加油呗! 一緒にがんばっぺッ! |
||
图鉴选择 | 我会以“城市女孩”为目标奔跑下去的! シチーガール”目指して走りますっ! |
||
服装切换 | 都会の制服だって今は、着慣れたもンです…!…よね? |
||
この色眺めてっと…地元に咲いてたすみれのこと、思い出しますねぇ。 |
|||
アイドルみてぇだ…! |
|||
脚のベルト、たまに忘れて…おしょうすう…。 |
|||
这身也好可爱呗~! これもめンこいべ~! |
|||
需要换衣服什么的……就像是模特一样~! 衣装の着替えって…モデルさんみてぇだ~! |
|||
シチーガール”になるまで駆け抜けます! |
|||
雪国のもちーふをたっくさん入れてもらいましたぁ…! |
|||
比赛 | |||
比赛开始 | 拼尽全力地上吧! むっためがす行くべ! |
||
固有技能 | 白くて、ふわっとやっけぇ…こーんなに輝く、雪みてぇに!あたしもきっと、魅せますから! |
||
固有技能 (简略版) |
ゆきンこはここからです! |
||
GⅠ比赛胜利 | 哈哇哇~……非常感谢大家的应援~!以后也请好好看着我吧!! はわぁ~…応援ありがとがんす~っ!これからも見ててくなンしぇっ! |
||
比赛胜利 | 快来快来~!诶嘿,我赢了! あべあべ~!えへ、勝利だなはんっ! |
||
比赛入着 | 第2名 哈哇哇~、太可惜了呗……! はわ~、惜しかったべ…! |
||
第3名 就差一点了哇! もう少しだなはん! |
|||
第4~5名 总算是入着了呢~! なンとか入着です~! |
|||
比赛败北 | 哎呀,怎么会……。 あぃやー、そンな…。 |
||
团队战 | |||
团队战开始 | Fight、噢――的说~! ふぁい、おーですね~っ! |
||
团队战胜利 | 做到啦! やりましたぁ! |
||
团队战平局 | 是场激烈的比赛呢……。 おあいこさんです~! |
||
团队战败北 | 非、非常抱歉…… す、すンません…。 |
||
最终结算胜利 | 是我们赢了呢! おあいこさんです~! |
||
最高Pt点更新 | 哇啊!最高分刷新了啊! わあっ!ハイスコア更新だなはん! |
||
团队战参赛 | 大家、一起上吧! みなさン、あべじゃ! |
||
队内特殊语音 (对胜利奖券) |
要上了!! いきます!! |
||
哟,“城市女孩”! よっ、“シチーガール”! |
|||
队内特殊语音 (对黄金城市) |
Fight~! ふぁいと~! |
||
呵呵……哦——! ふふっ…おー! |
|||
标题界面和每日奖励 | |||
标题界面 | Cygames Cygames |
||
赛马娘 pretty derby ウマ娘、プリティーダービー! |
|||
登陆奖励 | 这是今天的登录奖励……的说! お、今日のログインボーナスだってよ。 |
||
明天的话好像能拿到这个呢! 明日はこれがもらえるんだと! |
|||
育成训练 | |||
育成角色选择 | 是!我是雪之美人! はい!ユキノビジンでがんす! |
||
因子继承 | 实力变得越来越强了呢~! 力がむっくむくです~! |
||
体力不足 | 好累……累蒙圈了……。抱歉,我可能已经到极限了~。 こうぇー…しンどいなぁ…。すンません、限界かもです~。 |
||
能稍微休息一下吗?休息的份我会努力补上的……! ちょっとだけ、休憩しませンか?休ンだぶン、がんばりますンで…! |
|||
状态绝佳 | 精神满满!精力充沛~!!训练员,不管什么训练都放马过来吧!我会以雪国的毅力,好好完成的~! 元気いっぱい!もりもりです~!!トレーナーさん、何っでもどうぞ!雪国根性でやり切りますよ~! |
||
不论是火中水中还是雪中!如果是现在的话哪里都能跑下去哦~!!哼、哼!哼哼! たとえ火の中水の中雪の中!今ならどこだって走れますよ~!!ふンふンっ!ふふンっ! |
|||
状态较好 | 好,今天也要以“城市女孩”为目标,好好地加油训练了哦~! よし、今日も“シチーガール”目指して、じゃんじゃんトレーニングしていきますよ~っ! |
||
盐分的补充已经靠老家寄来的腌菜完成了!吃起来咸咸辣辣的,只要吃了这个就会感觉很清爽呢! 仕送りの漬物で、塩分補給は済んでます!辛くてしょっぺくてこれ食べるとしゃっきりすンです! |
|||
状态一般 | 不输给雨、不输给风。但也不能勉强自己。靠这结实的身体,今天也一起努力加油吧! 雨にも負けず、風にも負けず。でも無理もせず。丈夫な体で、今日もこつこつがんばりましょ! |
||
想提升下心情啊~……啊!能一边听着些爽朗的歌一边跑步吗?就像广告一样! 気分あげてぇな~…あ!シャレた曲聞きながらランニングしてもいいですか?CMみたいに! |
|||
状态较差 | 哈欠,诶呀……好困……不好意思……。这样是……不行的吧……嗯……。 ふわ、ねみ…すンません…。こンじゃ…いけね…うぅン…。 |
||
呆~……哈!集中注意集中注意! ぼへ~…はっ!集中集中! |
|||
状态极差 | 嗒~就像化掉的雪一样提不起劲啊。哈啊……。 だ~、解けた雪みたいにでろンでろンですぅ…。あ゛ぁー…。 |
||
非常抱歉……。明明好不容易才来到这里的,我的状态却那么差……。 おもさげねぇです…。せっかく来てもらってンのにあたし、こンな調子で…。 |
|||
频繁参赛 | 连续3场 啊呀~最近参加的比赛有点太多了……不不,但是我会加油的……! あや~、ぺンこレース出すぎじゃ…いや、でも、がんばります…! |
||
连续4场以上 呜咕咕,毅力、毅力……!脚就像是陷在雪里一样沉……还不够呢……!……啊噫。 うぐぐ、根性、こンじょお…!脚、雪ン中みたいに重い、けンど…まだまだぁ…!…はひぃ。 |
|||
参加目标比赛 (状态绝佳) |
好——已经做好万全准备了!今天感觉能跑出不错的成绩呢,训练员你就好好看着吧! よーしっ、準備万全です!今日はいい走りするンで、トレーナーさん見ててくなンしぇ! |
||
好嘞!头发也好好地梳好了……状态绝佳!那么就打起精神出发了~! よしっ!髪もばっちり結えたし…絶好調です!気合い入れて、行ってくるでがんす~っ! |
|||
盛冈的大家不知道会不会在看着呢?如果是今天的状态的话,应该能展现出自己帅气的一面吧! 盛岡のみんなも見てくれてるかな?今日の感じなら、カッコいいとこ見せられるはずだなはん! |
|||
参加目标比赛 (状态较好) |
刚刚吃了老家的仙贝,现在感觉状态很不错呢!……我脸上应该没有沾上仙贝屑吧? 地元のおせんべいも食べて、調子はいい感じです!…食べかす、ついてないですよね? |
||
刚刚有粉丝向我搭话了……现在不仅状态不错,感觉还得到了更多的力量呢! さっき、ファンの人が声かけてくれて…いい感じなところに、さらに力もらった感じです! |
|||
真是紧张啊~!但是、比起来紧张更觉得是兴奋……现在这种状态的话感觉能行! はっかはっかすンな~!けど、それよりわくわくして…今日はいける気がすンですっ! |
|||
参加目标比赛 (状态一般) |
虽然感觉普普通通……但反过来也说明没有变弱,在心情上说不定更轻松呢。 まずまずな感じですけど…逆に力が抜けて、気持ち的には楽かもしれませンね。 |
||
吸——……呼——……嗯,和往常一样呢!好好回想起训练时的内容,要上了! すぅー…はぁー…。…うん、いつもどおり!トレーニング思い出して、いざ! |
|||
虽然状态很一般,但之前所一直积累起的东西,就是在这种情况能派上用场呢~! 調子はふつーって感じですけど、こつこつ積み上げてきたモンが、こういう時に役立つはずです~! |
|||
参加目标比赛 (状态较差) |
总感觉身体有点发沉呢……咕啊~不不!这里正是展现雪国的毅力的时候! なンかちょっと体が重いような…くぅ~、いやいや!ここでみせます雪国根性! |
||
即使状态差强人意、就算面前是布满积雪的道路!该跑的时候就得跑起来,不做好这样的觉悟的话……! 調子イマイチでも、降り積もった雪道でも!走る時は走るンだ、覚悟決めねぇと…! |
|||
没有做好万全准备也没什么!如果这点事就泄气的话,可就当不了“城市女孩”……了! 万全ではなくても、大したことねえっ!こンくらいでへばってたら“シチーガール”になれねぇ…! |
|||
参加目标比赛 (状态极差) |
就算状态很差……我也不会放弃的。强大、美丽、又可爱……这可是我的目标啊……! 調子悪かろうと…あきらめねぇ。強くて、キレイで、めンこい…それがあたしの目標ですから…! |
||
状态极差又怎样……为我应援的大家们失望的脸,才不想看到……所以……! 絶不調がなンだ…応援してるみんなにガッカリした顔、してほしくねぇ…だから…! |
|||
……脚……一点力气都使不上……。至少现在得尽自己的最大努力……! …ぜんぜん、脚に力…入らねぇ…。せめて、今できるせいいっぱいださンと…! |
|||
训练成功 | 我出发了! 行くでがんす! |
||
哒啊啊啊啊! ンだあああーっ! |
|||
真行啊! やるなはん! |
|||
智力训练 要努力了呗。 むつむつやるべ。 |
|||
训练失败 | 真难啊……。 ゆるぐねぇなぁ…。 |
||
智力训练 诶呀呀~? あややぁ~? |
|||
外出 | 快来!快来~! あべ!あべ~! |
||
夏季合宿 到海边玩咯! 波遊びだ! |
|||
育成结算 等级S及以上 |
我终于成为真正的“城市女孩”了! 真の“シチーガール”になれたなはん! |
||
育成结算 等级A |
托您的福,取得了很好的结果呢! おかげさまで、どんど晴れです! |
||
育成结算 等级C-B |
我要和故乡的大家分享至今为止发生的所有事! 故郷で話します、今日までのこと! |
||
育成结算 等级G-D |
真的真的非常感谢~! ほにほにありがとがんす~! |
||
育成对话 | 今天要进行怎样的训练呢?激动激动、激动激动…! 今日はどンなトレーニングをやるでがんす?わくわく、わくわく…! |
||
不管是怎样的训练清单都交给我吧!我会以雪国的毅力加油的~! どンなメニューでも任せてくなンしぇ!雪国根性でがんばりますよ~! |
|||
“城市女孩”修行、开始了呗——!! “シチーガール”修行、開始だべーー!! |
|||
昨天晚上我看了关于训练的书进行了想象训练!……虽然感觉还是很模糊就是了。 昨日の夜、トレーニング本を読んでイメトレしてきました!…まだ、もやっとしたイメージですけど。 |
|||
才能开花达 3星后对话 |
我相信着能够全力支持我的、训练员你! あたしを全力で応援してくれる、トレーナーさんを信じてます! |
||
才能开花达 4星后对话 |
训练员是训练员真的真的太好了!……嗯?感觉稍微有点拗口呢? ほにほに、トレーナーさんがトレーナーさんでよかったなぁ!…ん?ちょっとややこしいですね? |
||
才能开花达 5星后对话 |
我想要成为我想成为的“城市女孩”。如果是训练员的话,绝对绝——对、可以将其实现的吧! あたしのなりたい“シチーガール”になりてぇ。トレーナーさんとなら絶対ずぇーったい、叶いますよね! |
||
夏合宿对话 | 这里的海不怎么能见到黑尾鸥呢~听不到它们热闹的“miamia”声的话,就感觉缺了点什么呢。 こっちの海にはあンましウミネコいねぇンだな~。みゃあみゃあ賑やかでねえと物足りねぇです。 |
||
情人节活动 | |||
情人节活动 | 情人节快乐! はっぴーばれんたいん! |
赛马娘属性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星级 | ||||
适应性 | ||||
场地适性 | 草地 | 泥地 | ||
距离适性 | 短距离 | 英里 | 中距离 | 长距离 |
跑法适性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
面板属性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
速度 | 耐力 | 力量 | 毅力 | 智力 | |
初始属性 | 95 | 86 | 83 | 95 | 91 |
满星属性 | 117 | 106 | 102 | 117 | 108 |
属性成长 | 10% | 0% | 0% | 20% | 0% |
赛马娘属性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星级 | ||||
适应性 | ||||
场地适性 | 草地 | 泥地 | ||
距离适性 | 短距离 | 英里 | 中距离 | 长距离 |
跑法适性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
面板属性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
速度 | 耐力 | 力量 | 毅力 | 智力 | |
初始属性 | 95 | 84 | 89 | 95 | 87 |
满星属性 | 117 | 102 | 109 | 117 | 105 |
属性成长 | 8% | 0% | 8% | 14% | 0% |
在粉丝感谢祭中经营岩手物产店。其中号称“要让客人吃到不想吃为止”的椀子荞麦面让小栗帽和特别周产生了浓厚的兴趣。被这二位盯上的食物后果可想而知
第16话,与黄金城市一起做并跑训练,认为黄金城市无论是外貌还是训练中都非常的耀眼,决心自己也要成为这样的都市女孩。
第36话,于赛前采访时因过于紧张不小心说出了方言,后黄金城市以同样的方言接受采访解了围。
第41话,与特别周、春丽进行老家特产对决,拿出来的是岩手的煎饼。
第47话,参加“情人节巧克力特别比赛”,因是第一次制作而定型失败使得巧克力裂开了,被实况解说目白麦昆认为“这种青涩感就是最好的”。
第78话,在前一天与第二天有工作的黄金城市约好了早上来叫醒她,而黄金城市正在因期待而假睡时,拿着平底锅和炒菜勺以敲锣打鼓的方式叫醒了黄金城市。
第111话,在母亲节这天与米浴、荒漠英雄一起为菱亚马逊做饭。
支援卡小故事:
特雷森学园特雷森学园城市女孩入门#城市女孩入门#老家直送声援!老家直送声援!照亮初更的奉纳舞照亮初更的奉纳舞
在闪光系列赛中大放光彩,成为憧憬的城市女孩
这就是我的梦想!
呼……好好的说出来了……本段落之全部或部分原来自赛马娘WIKI的【シチーガール入门#】ユキノビジン,依 CC BY-NC-SA 4.0 授权引入;原贡献者可以在这里看到。 |
「快看!快看这个! 写着“Thank you”呢!
上面用马克笔画的笑脸……也好可爱啊!」
「呵呵,雪之美人的笑脸也完全不输哦」
一直憧憬着的华丽咖啡店。
为了成为都市的“都市女性”,
她踏入了另一个世界――这使少女光彩焕发。
「嗯,嗯! 然后把照片放到SNS上……」
「啊,已经在玩SNS了啊。
……呐,能关注你吗? 难得这么好的机会」
本段落之全部或部分原来自赛马娘WIKI的【ふるさと直送エール!】ユキノビジン,依 CC BY-NC-SA 4.0 授权引入;原贡献者可以在这里看到。 |
雪子~! 加油呀~!
……嗯? 雪子是谁?
你看,就是在那儿挥手的孩子哦!
看了那笑容,心好像都被温暖了呀~。
雪子……像是大家的女儿一样的孩子呢。
会帮大家耕地,揉肩哦。
……但是……最重要的还是她跑步时的样子啊。
看起来超开心,给大家也带来了活力。
一一……所以说呀! 今天我们是来给那个孩子打气的哦!
嘿? 你们,也是来给她应援的吗?
……嘿嘿! 眼泪还是留着待会再说吧!
好嘞!现在就让我们一起喊吧!
本段落之全部或部分原来自赛马娘WIKI的【宵照らす奉纳舞】ユキノビジン,依 CC BY-NC-SA 4.0 授权引入;原贡献者可以在这里看到。 |
轻妙的旋律为舞者们热情伴奏。
乘着琴声回转扇子,
夜空中的月亮随之映出缺口。
「哈,哈啊!」
灯笼的光亮辉煌炫目。
观客们的眼睛闪闪发光。
然而表演舞蹈的那位少女,
却在望着比那更远的远方。
(好好地完成了呢。
……但是,这样的话就和至今为止的我没什么不同了!)
「更加……更加!」
「雪之美人酱,飞舞起来了呢♪
好——可怜也要!」
「两人都逐渐升温了呢——
嗯,我也要……!」
追赶,赶超,伴奏也在继续着。
随着少女的舞动流转,
晃荡的祭典趣味浮现而出。
「从现在才刚刚开始!
我才是,祭典的主角呢!」
无论是谁都在笑着,无论是谁都在继续。
今宵庆祝舞台久久持续。
|