萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

正面游行

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
3605875.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
ポジティブ・パレードnew.jpg
Illustration by 八三
歌曲名称
ポジティブ・パレード
Positive Parade/正面游行/积极游行
于2020年1月17日投稿 ,再生数为 510,000+(niconico)、 -- (bilibili)、1,010,000+(YouTube)
演唱
初音未来
P主
DECO*27
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

简介

正面游行》是DECO*27于2020年1月17日发布的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

此曲是「初音未来×读卖乐园 再度相遇」(初音ミク×よみうりランド 出会い再び)联动活动的主题曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Music DECO*27
Arrangement Rockwell
Chorus しほ
Illustration 八三


へーい、がんがん涙流すじゃない?
嘿,这不是泪流个不停吗?
それで平気なフリは普通じゃない
那还装着没事可真不一般
言いたいことあるのに 抱え込んだもやもやはどこに
明明有想说的事 心怀的烦闷去了哪里
ねえいつか急に溢れて
你说 将来某时突然溢出
「ごめんもうダメ助けて」
「抱歉不行了帮帮我」
って想像したくもない 聞きたくないじゃない
这我连想象都不愿意 我可不想听到呀
だからそうなる前に頼っちゃえよ
所以变成那样之前我就先拜托啦
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想实现的梦想紧紧塞入心中
したいことだらけでやってみせて
来只做那些想做的事吧
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
这样感觉还好吗?果然还是不行吗?
終わらない夜は 星と踊って話そう
不尽之夜 与繁星起舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受之时光芒也常驻身边
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
你也会没事的 会露出正相称的笑容
まだまだこれじゃ足りないや 
这可还远远不够啊
言いたい言葉間違えないように
为了不弄错想说的话
「無理は禁止します」 「僕はここにいます」
「勉强要禁止」 「我就在这里」
明日に凹まされぬように また笑い合えたら
为了不因明天屈服 若能再度一起欢笑
だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ
所以就用「会怎样呢」之类的收尾吧
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想实现的梦想紧紧塞入心中
したいことだらけでやってみせて
来只做那些想做的事吧
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
这样感觉还好吗?果然还是不行吗?
終わらない夜は 星と踊って話そう
不尽之夜 与繁星起舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受之时光芒也常驻身边
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
你也会没事的 会露出正相称的笑容
間違ってなんていないのに
明明没什么弄错的
誰かが「違う」って言うんなら
如果有某人说了「不对」的话
君を否定しちゃうすべてを 僕は肯定なんかしないから
将你否定的一切 我都绝对不会肯定的
抱き締めたついででもいいから 不安も僕に流してよ
哪怕是抱住随后也好 不安也分给我吧
恥ずかしいって言うけれど それは僕も一緒なんだよ
虽然你说很害羞 但那我也是一样的啊
似合ってないとか笑うなよ
别嘲笑什么不相配呀
君に会ったことへの答えだ
这是对遇见你的回答
頼ってくれ 頼ってくれ どうか
依赖我吧 依赖我吧 拜托了
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想实现的梦想紧紧塞入心中
したいことだらけでやってみせて
来只做那些想做的事吧
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
这样感觉还好吗?果然还是不行吗?
終わらない夜は 星と踊って話そう
不尽之夜 与繁星起舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受之时光芒也常驻身边
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
你也会没事的 会露出正相称的笑容
「僕ら止まれない」
「我们已无法停下」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
你也会没事的 会露出正相称的笑容

外部链接与注释