萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆在舞台上闪耀著,仅属于我自己的光芒()——World Dai Star
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于万代南梦宫影像制作、GREE Entertainment、万代南梦宫音乐演出或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
Like Blooming Flowers
|
|
曲名 |
Like Blooming Flowers
|
作词 |
松井洋平
|
作曲 |
光増ハジメ(FirstCall)
|
编曲 |
光増ハジメ(FirstCall)
|
演唱 |
千寿历(CV.鸟部万里子) 千寿伊吕波(CV.冈咲美保)
|
《Like Blooming Flowers》是企划《World Dai Star》的歌曲,也被收录在World Dai Star 梦想的群星内。
本曲是手游第三十六次活动《シスター(Sister)》的活动曲。
歌曲试听
↑若上方的播放器无法加载,请使用下方的B站视频试听:
关于封面
本曲的游戏内封面(条目头图)可与巡る暦の花のように、いろはうたBLOOMING的游戏内封面无缝拼接。(右图)
歌词
翻译:西里家今天的饭[1]
千寿历 千寿伊吕波
「どうやったって咲かない」って 自分の気持ちを
“怎样也无法开花”将自己的心情
蕾のままで閉じ込めてたんだね
就这样封闭在花蕾中
咲かせてあげたいって 思ってばかりいた
一直想着让它绽放 却不清楚
今ならわかるんだよ ここだって決めた場所
现在 我明白了 这里是做出抉择的地方
あなたらしい色で開くのが 大切なんだって
用属于你的颜色打开 是很重要的事
自由の喜び 映す瞳
自由的眼中倒映着喜悦
楽しさの”いろ”はあなたを彩ってく 花びらでしょう
快乐的“颜色” 是添上色彩的花瓣
好きなことっていう ギフトを 並べてみて
把喜欢的事作为礼物 排列起来吧
流れる季節ごとに 訪れる
随季节流转而来
彩りはいつも決まっているはず
色彩总是一成不变的
それでも同じ時はもう来ないから
即使如此也不会再来了
綺麗に咲き誇ろう そのための想いは
美丽的绽放吧 为此的思念
抱きしめて過ごした時間が ちゃんと覚えてる
拥抱一起度过的时光 好好地记住
憧れに重ね 歩いた日々
那满怀憧憬走过的日子
胸の宝箱、読みかけて栞を挟んだ本がある
心中的宝箱 看了一半夹着书签的书
続きを綴った言の葉 広げたとき
说下去的话语继续展开的时候
自分の花を咲かす場所を見つけ 強く結んでた蕾をほどくよ
找到让自己的话绽放的场所 解开紧紧结着的花蕾
綺麗な花を必ず咲かせると誓った あの日を忘れない……
发誓一定会开出美丽的花朵 不会忘记的那日……
お互いの想い 映す瞳
互相映照着思念的眼瞳
かけがえのない舞台を 彩っていこう
在无可替代舞台上 涂上颜色吧
Like Blooming Flowers
像绽放的花一般
咲かせるんだ、いつか必ず開く
会绽放的 总有一天绝对会绽放
咲いて欲しい、きっと開く
(想要绽放 一定会绽放)
望みを見上げて、眩しい星のような
仰望希望像一颗耀眼的星星
そう、遠い空で、眩しい星になろう
(是的,在遥远的天空 成为一颗耀眼的星星)
愛しい光に照らされてここにいたい
被爱的光芒照耀着在这里
愛しい光、決して閉ざさない
(爱的光芒,永不关闭)
|
---|
| | | | | 音乐 | | 天狼星 | | | 银河座 | | | 剧团电姬 | | | Eden | | | 跨剧团原创曲 | | | 翻唱曲 | |
|
|
注释与外部链接