萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆在舞台上闪耀著,仅属于我自己的光芒()——World Dai Star
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于万代南梦宫影像制作、GREE Entertainment、万代南梦宫音乐演出或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
Pandastic Stage!
|
|
曲名 |
Pandastic Stage!
|
作词 |
松井洋平
|
作曲 |
志村真白(FirstCall)
|
编曲 |
志村真白(FirstCall)
|
演唱 |
天狼星: 柳场潘达(CV.大空直美)
|
《Pandastic Stage!》是企划《World Dai Star》的歌曲,也被收录在World Dai Star 梦想的群星内。
本曲是柳场潘达的角色曲。
歌曲试听
备用B站试听视频:
歌词
翻译:ここなのケーキ[1]
心の声が聴こえてくる舞台
能够听到心声的舞台
"Pandastic Stage!"
“Pandastic Stage!”
かわいくもっとGet your heart
努力变得更可爱然后俘获你的心♡
期待以上で魅せちゃうよ
所以要散发出比期待更多的魅力
かわいかったところは呟いてね、OK?
小声嘟囔着也会展现出可爱的地方,对吧?
輝いても気づけないでしょう?
即使变得耀眼起来也不会被注意吧?
だから注目してほしいな
所以希望能够将目光聚集于此
そこからがぱんだのでばんだ!
接下来就是潘达的演出了噢!
胸のドキドキがそう言っているなら
如果你的心中悸动这么说道
それが正解なんだって!
那么这就是正确的答案!
魅力がなくちゃ惹きつけられないよ
没有自身魅力的话肯定得不到喜爱的
ときめきの理由、教えてあげちゃおう!
请将你心跳不已的理由告诉我吧!
たくさん届いたんじゃない?
是否有好好地传达给你呢?
感動をFor you!
都完美得让你感动不已!
自分に持っていたいから
自己一直都有在保持着呀
全力で眺めてるんだ
都要尽力地展现出来
みんなキラキラな瞳で見るなら
如果大家的眼睛都变得闪闪发光的话,
それが正解なんだって!
那么这就是正确答案!
心が動くときの喜びを もっと
还要让你心脏砰砰跳动的喜悦声音
誰だって憧れた 世界が広がったら
无论是谁 憧憬的世界变得更加宽广的话
こんな気持ち生まれる"輝きたい"
都会产生“想要闪耀”这样的心情
みんなの心の声を聴いて
听到大家的心声之后
止まらなくなる このドキドキ
将激动不已的这份悸动
伝えたいって思ってるんだ
进一步传达到你的身边
最高のGive&Take!
最棒的Give&Take!
願う未来のもっと向こうまで
向着许下愿望的未来前进吧
いちばん眩しい場所でね
就在这个全世界最棒的地方
いちばんかわいいぱんだを観に来て
来看世界第一可爱的潘达
魅力いっぱいの舞台"Pandastic Stage!"
来到魅力十足的舞台“Pandastic Stage!”
ときめきの理由、聴かせてほしいんだ
请将你心跳不已的理由告诉我吧!
|
---|
| | | | | 音乐 | | 天狼星 | | | 银河座 | | | 剧团电姬 | | | Eden | | | 跨剧团原创曲 | | | 翻唱曲 | |
|
|
注释与外部链接