Take a big chance on me 迷いなど許さずに
Take a big chance on me 不允许再有任何犹豫
きっと今夜ここで はじまるわ そう celebrate
一定将在今晚此地 开始 没错 celebrate
Can you hear? Can you see? 震えても
Can you hear? Can you see? 即使在颤抖
Make a dive for brass ring[1] 後ろなど振り向かず Make a dive for brass ring 然后义无反顾
そっと目を伏せて 忘れるわ もう regret
静静闭上眼睛 忘记吧 这些 regret
Can you trip? Can you step? はじくように
Can you trip? Can you step? 如同弹指
待ち焦がれてる audience 夢に飽いた
迫不及待的 audience 已经做够了梦
引き寄せるのよ 替えの無い声で
以我无可替代的歌声 将他们全部吸引
backstage ぬけ ゆくわ 今
backstage 脱离 该我上场了 现在
うねる期待 時計を合わせて
汹涌澎湃的期待 合上时钟响声
はぜる heartbeat 問わず語るように
快要爆炸的 heartbeat 就像自言自语
畏れ 眩暈 振り切り昇るわ
敬畏 眩晕 打破界限升华
...I step in hall of lyric
...I step in hall of lyric
Let's act naturally 本音など気づかずに
Let's act naturally 忽视掉真实想法
そうね 一挙一動 自分自身騙す
对 一举一动 都在欺骗自己
Would you hear? Would you see? 完璧に
Would you hear? Would you see? 完美无瑕
Don't speak carelessly アドリブなど挟ませず
Don't speak carelessly 别插入即兴表演
いっそ 「人形だ」 と揶揄されても skip it
即使 被嘲笑成 “人偶” skip it
Would you play? Would you bless? 望むように
Would you play? Would you bless? 如你所愿
雨に打たれて grieving 彼女が言った
雨水拍打着 grieving 她说的话
光が挿せば もう思い出せない
若光芒照射进来 我就再也想不起
回る stage light 物語のように
回旋 stage light 如同故事一般
It's so called as "magic"
It's so called as "magic"
誰にも隔てないで Please flow like a dream
谁也阻隔不了 Please flow like a dream
眩いほどに紡ぎあって Uprise, euphoria...
纺织出足以眩目的 Uprise, euphoria...
溢れるばかり squealing 夜に満ちた
快要满溢而出 squealing 充满于夜晚
歓喜は願う その行き着く先
期望得到欢乐 走到的目的地是
踊る one voice 刻み込むように
舞动吧 one voice 如同铭刻于心
孤独 愉悦 かき混ぜられてく
将孤独 愉快 全部交融
It's so compared as "myth"
It's so compared as "myth"
どこへも遍く飛べ Please ring out in sphere
飞遍天涯海角 Please ring out in sphere
ひととき身を任せて Reach out for your dream
暂时听从身体指挥 Reach out for your dream
永遠のように織り成して Uprise, euphoria...
交织成永恒一般的 Uprise, euphoria...