《孤独のメッセージ》是ほぼ日P于2013年2月12日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是对前作《The 完蛋了》引起的一系列争议的“反省文”,是小说《シンキロウプロジェクト》(海市蜃楼Project)的主题曲。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
考えてみたら 一体何でこんなことしてるのか
细思过后 到底为何会做出这样的事呢
考えてみたら 何でこんなこと始めちゃったんだろう
细思过后 为何会开始干这样的事呢
考えてみたら 最初はこんなつもりじゃなかったのに
细思过后 原先可是没有这样的意图阿
考えてみたら 僕はどうしてこんなとこにいるのか
细思过后 我怎么会落得如此田地呢
考えてみてよ こんなことして一体何になるの
细心想想看阿 做了这样的事到底会变得怎样呢
考えてみてよ やりたかったことはどこに行ったの
细心想想看阿 想要做的事往哪里去了呢
考えてみてよ 初めは聴いてもらえるだけでよかった
细心想想看阿 只要能让最初的我听到就好了
考えてみてよ 僕はいつまでこんなことしてるのか
细心想想看阿 我要重复这样的事直到何时呢
周りの期待に応えて 自分を演じ続ける
回应周遭的期待 继续扮演著自己
プレッシャーの下で 張り詰めて破裂しそうな心
在压力之下 绷紧得快要爆裂的心
踊るのを止めたら僕はどうなってしまうかなんて
停止跳舞的话 我会变得怎样呢之类的
想像するのも怖くて踊り続けるしかないんだ
仅是想像一下也 很可怕所以只好继续舞动著
ねえねえ教えてよ 僕は裸の王様なのか?
喂喂告诉我啊 我是个裸体的国王吗?
ねえねえ教えてよ いつか飽きられ捨てられるのか?
喂喂告诉我啊 终会因厌倦而被丢弃吧?
考えなくなったら 毎日は意外とイージーに過ごせて
不去思考的话 让每天也是在意外与从容中度过
考えなくなったら 不安なんかどっかに行っちゃうみたいだ
不去思考的话 不安甚么的像是离开到哪里去了呢
考えなくなったら 刺さる棘の痛みも感じなくなって
不去思考的话 被荆棘扎到的痛楚也不会感觉到
考えなくなったら 心が強くなった気がしてきた
不去思考的话 感觉到心智变得坚定了呢
考えてみてよ 今のところすべてがうまく行ってる
细心想想看阿 如今一切也是顺利地进行中吗
考えてみてよ これもアリなんじゃないかと思ってる
细心想想看阿 「这样不也没有问题吗」地想著
考えてみてよ 取るに足らない後ろめたさなんて
细心想想看阿 微不足道的内疚感甚么的
考えてみてよ 時の流れが忘れさせてくれる
细心想想看阿 时间的流逝会让人忘怀
繋いだ首輪で縛られることに慣れてしまった
在紧系的颈圈中 被束缚著这现状已被习惯了
気分もそれほど悪くないことが逆に怖かった
心情仍是那般的 不错才反而使人害怕啊
このドアの先に未来がどうなっているかなんて
这门扉尽头中 有著怎样的未来呢之类的
確かな結末を見ないふりしているしかないんだ
确切的结局 只能一直装作没看到了
ねえねえ教えてよ 僕は哀しい道化師なのか?
喂喂告诉我啊 我是个可怜的小丑吗?
ねえねえ教えてよ 紙くずのように消えてゆくのか?
喂喂告诉我啊 会如废纸般逐渐消失吗?
考えてみたら 一体何でこんなことしてるのか
细思过后 到底为何会做出这样的事呢
考えてみたら 何でこんなこと始めちゃったんだろう
细思过后 为何会开始干这样的事呢
考えてみたら 最初はこんなつもりじゃなかったのに
细思过后 原先可是没有这样的意图阿
考えてみたら 僕はどうしてこんなとこにいるのか
细思过后 我怎么会落得如此田地呢
ねえねえ教えてよ 僕は裸の王様なのか?
喂喂告诉我啊 我是个裸体的国王吗?
ねえねえ教えてよ いつか飽きられ捨てられるのか?
喂喂告诉我啊 终会因厌倦而被丢弃吧?
ほぼ日P |
---|
| nico上的投稿 | | 2009年 上半年 | | | 2009年 下半年 | | | 2010年 上半年 | | | 2010年 下半年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | |
|
注释