【重要公告】
【游戏更新预告】
时间表 |
---|
2016年致道博物馆展出纪念 官方应援立绘[1] | |
基本资料 | |
本名 | Shinano Toushirou 信濃藤四郎(しなのとうしろう) |
---|---|
别号 | 信浓、小信、しなのん |
萌点 | 正太、付丧神、撒娇、腿带、绝对领域、美腿、可爱、短裤、彩虹瞳 |
发色 | 红发 |
瞳色 | 红蓝色 |
声优 | 小林裕介 |
身高 | 154 |
种类 | 短刀 |
刀派 | 粟田口 |
刀长 | 八寸二分半(25cm) |
时代 | 镰仓时期 |
持有者 | 丰臣秀吉→永井尚政→德川家→前田家→酒井家 |
个人状态 | 致道博物馆藏 |
亲属或相关人 | |
粟田口派:鬼丸国纲、鸣狐、一期一振、鲶尾藤四郎、骨喰藤四郎、平野藤四郎、厚藤四郎、后藤藤四郎、前田藤四郎、秋田藤四郎、博多藤四郎、乱藤四郎、五虎退、药研藤四郎、包丁藤四郎、毛利藤四郎、白山吉光 前田组:大典太光世、平野藤四郎、前田藤四郎、爱染国俊、白山吉光、五月雨江、村云江、富田江 |
“ | 俺、信濃藤四郎。藤四郎兄弟の中でも秘蔵っ子だよ。 | ” |
信浓藤四郎是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
镰仓时期的刀匠粟田口吉光所作短刀,长八寸二分半,铭「吉光」,因其主官职为“信浓守”而得名“信浓藤四郎”,《享保名物帐》有载。
平造,三之栋,内反,刀身较厚,两面刻有护摩箸,附有本阿弥家价值五百枚的鉴定证书。现为重要文化财,现保存于致道博物馆。
信浓藤四郎的刀剑真身 [2] | ||
---|---|---|
刀剑尺寸 | ||
刀长 | 8寸2分半(25.0cm) | |
反 | 内反 | |
元幅 | 7分8厘(2.36cm) | |
元重 | 2分2厘(0.67cm) | |
茎长 | 3寸6分(11.2cm) | |
茎反 | 无 | |
目钉孔数 | 2 |
此刀战国时期之前的经历已经不可考,战国时期为丰臣秀吉所有,后流转到了信浓守永井尚政的手上。永井尚政是德川家康的家臣,后来尚政将此刀向德川将军家献上。
宽永十年(1633年),幕府三代将军德川家光的养女,水户德川家初代家主德川赖房四女大姬当时六岁被嫁予加贺藩前田家少主前田光高当时十八岁。
婚礼时,家光将此刀赐予了前田家,同时还为大姬准备了丰厚的嫁妆,白山吉光等刀剑也作为嫁妆之一被大姬带进了前田家。
宽永十三年(1636年),前田家因为财政困难,将此刀卖给了庄内藩藩主酒井忠胜,之后,此刀就为藩酒井家家传。由于畏惧德川将军家发怒,这件事在《享保名物帐》中没有记载。心疼信浓
昭和十年(1935年),信浓藤四郎被文部省指定为旧国宝,当时它的主人是酒井家十六代家主酒井忠良伯爵。
昭和二十五年(1950年),酒井忠良为发展地方文化成立财团法人“以文会”,将世代家传珍宝交托以文会保管,其中包括信浓藤四郎。同年,新文化财保障法实施后,信浓藤四郎被重新指定为重要文化财。[3]
昭和二十七年(1952年),以文会于山形县鹤冈市建立致道博物馆,以文会所保管的文化财悉数移交予致道博物馆。[4]
昭和六十一年(1986年),致道博物馆发生盗窃案,信浓藤四郎等16件文化财被盗走,直至平成元年(1989年)才被警方追回,现仍保存在致道博物馆。
平成三十年(2018年)11月于京都博物馆“京之刀”特别展中的信浓藤四郎[5] |
---|
|
信浓藤四郎 | |||||
---|---|---|---|---|---|
CV:小林裕介 | 人设:くにみつ | ||||
信浓藤四郎(lv.1)→信浓藤四郎 特(lv.20)→信浓藤四郎 极(lv.60) | |||||
稀有度 1→1→2 | 图鉴编号:37番→38番 | ||||
类型:短刀 | 刀派:粟田口 | ||||
初始数据→特→极 | |||||
生存 | 28(33)→33(38)→38(52) | 打击 | 15(22)→20(27)→28(81) | ||
统率 | 27(39)→32(44)→44(80) | 机动 | 25(46)→30(51)→60(138) | ||
冲力 | 20(25)→25(30)→34(41) | 范围 | 狭 | ||
必杀 | 35→35→48 | 侦查 | 34(47)→39(52)→99(120) | ||
隐蔽 | 39→44→124 | 刀槽 | 1→1→2 | ||
装备可能 | |||||
轻步兵、重步兵、投石兵、弓兵、铳兵 | |||||
入手方式 | 日服 | 国服 | |||
锻造 | 时间 | 0:20:00 | |||
限时 | - | - | |||
通常 | 2018/07/03起 | 2019/01/29起 | |||
掉落 | 2-3、7-1 道中 | ||||
地下沉眠的千两箱 2016/04/12起 |
地下沉眠的千两箱 2017/05/25起 | ||||
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
|||||
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
|||||
活动 | 地下沉眠的千两箱 2016/04/12~04/26 2016/07/26~08/09 |
地下沉眠的千两箱 2017/05/25~06/15 | |||
任务 | - | ||||
兑换 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | |||
刀账说明 | |||||
俺、信濃藤四郎。 うちは兄弟多いし、俺、秘蔵っ子だから、あんまし知らないかも。 でも、仲良くしてね、大将。 | |||||
刀账说明(极化) | |||||
代々の主の移り変わりを見守ってきた、藤四郎兄弟の秘蔵っ子、信濃藤四郎だよ。 これからは、大将の行末を見守らせてね | |||||
官方公式网站介绍[6] | |||||
粟田口吉光作の短刀。藤四郎兄弟のひとり。 永井信濃守尚政所持であったことが名の由来。 後に、庄内藩酒井家に伝来。 主の懐に入りたい、折り紙つきの秘蔵っ子 | |||||
粟田口吉光作的短刀。藤四郎兄弟之一。 名字来自于曾为永井信浓守尚政所持有。 之后在庄内藩酒井家传承。 想钻进主人的怀里,附有证书的秘藏子。 |
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
因极化实装之际被发现其设计引用了错误的甲胄(非原主但为同时期同名同姓的人),官方在2017年5月1日明确表示将作出修改[7],并在6月13日的维护中正式变更。
通常 | 内番 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
刀纹来自于永井氏家纹"永井梨切口”。
2016/4/12实装,依照粟田口惯例为地下城活动确定报酬。
同年7/26复刻,是唯一一把能在地下城两次确定获得的短刀,同年10/18起改为概率掉落。
因为称呼审神者为大将,因此和同一刀派的药研、厚、后藤被称为大将组。
自称秘藏子("秘藏子"指在家中最受疼爱的孩子)、有着红色短发以及双色瞳的正太。由于历史上一直被珍藏着,有些不谙世事的感觉。从外观来看似乎身高较高,与药研藤四郎、后藤藤四郎、厚藤四郎、乱藤四郎等短刀一起被归入年长短刀组。在二设中常集体行动。
和大将组的其他成员相比,有更多撒娇的意味被破坏时都想死在大将怀里。非常在意自己在审神者眼中的形象,台词中多次提到「讨厌伤口」、「不想有马臭味」等,似乎是把审神者当做长辈仰慕着。
部分审神者总结信浓的三大萌点为「钻进大将怀里」、「白色腿带」以及「左手指尖的指套」。看上去超像某种经典的零食,遭到了很多neta。
2017/4/25实装极化。
如前文所述,极化实装后立绘曾作出变动,原因是前一套极化立绘的盔甲弄错了前任所有者。而且当时展出正确主人铠甲的致道博物馆正好和刀剑乱舞联动,尴尬程度max难得是一把有三套立绘的刀。然而还是比不过未极化的源氏。
头盔的角虽然变短,看起来像只小仓鼠,但是各位婶婶就不用担心抱住信浓时被角刺穿了。
极化后灰色的短袜变长,和原先的大腿吊带组合成了吊带袜
信浓藤四郎与白山吉光都是当初一同随德川家养女大姬嫁入前田家的嫁妆,因此在同人文中有二人作为夫妻的设定。信浓藤四郎后来因为前田家财政困难而被变卖给酒井家,两刃一共在前田家度过了三年的夫妻时光,可惜游戏中并没有白山吉光与信浓藤四郎的回想。
刀剑乱舞-花丸-[8]
出场:《刀剑乱舞-花丸-》第二季、剧场版。
是花丸本丸第57个显现的刀,常和兄弟们一起行动,渴望着审神者的拥抱。
刀剑乱舞 花丸 |
---|
刀剑乱舞 花丸 第二季 第六集,在本丸显现后,由于天色已晚,加州清光将他和同样刚显现的后藤藤四郎带到粟田口派的房间里休息。由于人数太多,胁差和小短刀们挤成一团度过一夜,大家都没睡好。之后审神者同意博多藤四郎将大阪城挖来的小判作为本金购买股票,大赚一笔后,审神者用博多赚来的小判扩建本丸。粟田口派仍然选择住在一起,大家住进了宽敞舒适的大房间,一期一振和鸣狐也搬了进来。 第11集,天气渐冷,信浓渴望被拥抱的温暖的感觉,想要审神者的拥抱,但又不想打扰工作中的审神者。在本丸寻找各种替代品失败 |
回想
无
特殊内番
本人语音没有变化的情况:
信浓藤四郎语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 俺、信濃藤四郎。 我是信浓藤四郎。 |
|
入手 | 俺、信濃藤四郎。藤四郎兄弟の中でも秘蔵っ子だよ。 我是信浓藤四郎。是藤四郎兄弟中最被秘密珍藏著的孩子。 |
|
登陆(加载中) | 刀剣乱舞。 刀剑乱舞。 |
|
登陆(加载完成) | 刀剣乱舞、はじまるよ! 刀剑乱舞,开始了哦! |
|
开始游戏 | 今日も元気にいってみよう! 今天也要充满精神的上啊! |
|
本丸 | ん?一緒にぼーっとする? 嗯?要一起发呆吗? |
|
知ってる?俺、秘蔵っ子なんだ。 你知道吗?我是秘藏之子哦。 |
||
ねえ、懐入っていい? 呐,我可以钻进你的怀里吗? |
||
本丸(放置) | 秘蔵っ子って言っても、秘蔵しなくてもいいんだからな。 虽然说是秘藏之子,但现在已经不用再秘藏了。 |
|
本丸(负伤) | あいってってって... 痛痛痛… |
|
结成(队长) | じゃ、ちょっと頑張るよ~ 要稍微加油点了~ |
|
结成(入替) | それじゃあ皆、頑張ろうね。 那么大家,加油吧。 |
|
装备 | いい感じだね。 感觉不错。 |
|
いい趣味してるね~ 品味不错呢~ |
||
どう、似合う? 如何,合适吗? |
||
远征 | しゅっぱーつ! 出发! |
|
远征归还(队长) | 凱旋だよ! 凯旋归来! |
|
远征归还(近侍) | あ、遠征の皆帰ってきたみたい! 啊,远征的大家好像回来了! |
|
锻刀 | 新しい刀が来たみたい! 好像有新刀来了! |
|
刀装 | よぉし。 好了。 |
|
手入(轻伤) | ふぅ、休む。 呼,去休息了。 |
|
手入(中伤及重伤) | 傷が残ると嫌だな…… 留下伤口就很讨厌了…… |
|
炼结 | どう?凛々しくなった? 如何?变得更威风了? |
|
任务完成 | 無事に任務が達成できたみたい。 任务好像平安无事完成了。 |
|
战绩 | どれどれ?大将の情報は、と。 让我看看,大将的情报。 |
|
万屋 | 何買ってくれるの? 要买什么东西吗? |
|
修行申请 | ……大将、ちょっと話があるんだけど…… ……大将,我有些话想说…… |
|
修行送别 | 大将のために頑張ってくるんだってさ。 为了大将,一定要加油啊。 |
|
一口团子 | やった!お団子だ! 太好了!是团子! |
|
幕之内便当 | 腹ごしらえも済んだし、がんばるよ! 肚子已经填饱了,那就加油吧! |
|
御祝重便当 | おぉっ…!これはすごいね! 哦哦…!这可真是厉害啊! |
|
战斗 | ||
出阵 | 皆、出るよ! 大家,要出发了! |
|
发现资源 | いいの見っけた! 发现好东西了! |
|
索敌 | くれぐれも慎重にね! 要更加注意慎重! |
|
开战 | 信濃藤四郎、参るよ! 信浓藤四郎,参上! |
|
演练开始 | ええ、俺秘蔵っ子だよ? 欸,我可是秘藏之子耶? |
|
攻击 | 隙あり! 有机可趁! |
|
こっちこっち! 这边这边! |
||
会心一击 | 懐、ガラ空きだよ! 你的怀里,毫无防备哦! |
|
轻伤 | やったな? 挺厉害的嘛? |
|
いったた…… 好痛…… |
||
中伤、重伤 | ちょ、待って! 等、等一下! |
|
真剑必杀 | 秘蔵っ子の本気、見せちゃうよぉ! 秘藏之子的全力,让你见识一下! |
|
单骑讨伐 | 皆、ここから逆転するよ! 大家,从这里开始情势逆转了哦! |
|
Boss点到达 | 皆、頑張るよ。 大家,加油哦。 |
|
胜利(MVP) | さすが信濃藤四郎、って思うでしょ? 不愧是信浓藤四郎,你现在正这么想对吧? |
|
升特 | すごい力だよ! 好强大的力量! |
|
重伤时行军警告 | えっ、本当? 诶,真的? |
|
破坏 | 大将の懐、あたたかかったな…… 大将的怀里,好温暖啊........ |
|
内番 | ||
马当番开始 | こいつら可愛いけど、ちょっと臭うよね。 这家伙虽然可爱,但是有点臭啊。 |
|
马当番结束 | ね、俺、臭わない? 呐,我应该没有臭味吧? |
|
畑当番开始 | もっと狭い畑ない? 就没有更小一点的田了吗? |
|
畑当番结束 | 畑広すぎ…… 这田太大了…… |
|
比试开始 | ま、修業は大切だね。 嘛,修行是很重要的事呢。 |
|
比试结束 | どう、俺のかっこいいとこ見てた? 如何,有看到我帅气的表现吗? |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | 秘蔵っ子だからって、そんなに気になる? 因为是秘藏子,所以才那么在意吗? |
|
猛戳(中伤)lv.2 | 休ませてくれないと、ちょっとつらい… 不让我休息的话,会有点难受…… |
|
锻刀完成 lv.3 | そろそろ鍛刀終わりかなー? 锻刀差不多该结束了吧? |
|
手入完成 lv.3 | おっ、手入部屋が空いたかな? 哦,修复房间空出来了吗? |
|
活动通知 lv.3 | はい、お知らせ持ってきたよ 是,我把通知拿来了哦 |
|
宝物完成 lv.3 | よぉし! 好! |
|
宝物装备 lv.4 | おっ、ありがとう! 哦哦,谢谢。 |
|
自动行军 lv.4 | 分かった! 我知道了! |
|
景趣设定 lv.5 | 住環境って主の趣味がでるよね 居住环境会体现出主人的喜好啊 |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
これが、こうなって……あ、あれ? 这个要这样……咦、咦? |
||
ん?なんか違う? 嗯?总觉得不对? |
||
あっちゃー…… 哎呀——…… |
||
んー……うん? 嗯……嗯? |
||
装备马 lv.5 | おおっ暴れるなって 哦哦你不要闹腾了 |
|
装备御守 lv.5 | ありがとう。ちゃんと帰ってくるよ 谢谢。我会好好回来的 |
|
决定出阵 lv.6 | みんなで行ってくる 一起出发 |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | おかえりー! よかったー。秘蔵されちゃったかと! 欢迎回来!太好了——。还以为我被秘密藏起来了! |
|
本丸(正月限定) | 秘蔵っ子にもちゃんとお年玉、あるよねー? ね? 秘藏之子也有压岁钱可以拿吧?对吧? |
|
新年神签 | ||
引きますか? 要抽签吗? |
||
おお、大吉 哦哦,大吉 |
||
これこれ、中吉 这是这是,中吉 |
||
あちゃー、小吉 哎呀——,小吉 |
||
节分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外! 鬼出去! |
||
鬼はー外!福はー内! 鬼出去!福进来! |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 結構来た!え、福だけど 来了好多!诶,我是说福 |
|
春日景趣·赏花 | みんなと一緒の花見、いいよね 和大家一起赏花,很好呢 |
|
烟花景趣 | わーあ 啊—— |
|
綺麗だなぁ…… 真美啊—— |
||
うん、外に出てる甲斐があったなぁって 嗯,出门一趟真的值了 |
||
身体健康っと 祝身体健康 |
||
おぉ~! 哦哦——! |
||
花火に願い事って、なかなか機会がない分、いいよね 对烟花许愿的机会很少,所以真好啊。 |
||
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 皆で鬼退治だ! 大家一起去击退鬼! |
|
节分鬼退治·boss | 鬼の懐目掛けて! 以鬼的怀中为目标! |
|
连队战·队长更替 | 準備はいい? 行くよ! 准备好了吗?走吧! |
|
大侵寇·连击 | よぉし! せーのっ! 好,一——二! |
|
大阪城·调查开始(队长) | 小判集めだね。しゅっぱーつ! 收集小判对吧,出发! |
|
大阪城·阶段制霸(队长) | ||
今のところ、50階まで終わったね。小判も集まってる? 现在挖完五十层了呢,小判收集了吗? |
||
99階まで終わったー!結構大変だったね、大将 九十九层都结束了——!还挺辛苦的吧,大将。 |
||
大阪城·各层调查开始(队员) | 10階だね。このあたりは、まだ楽だよね 十层了呀。这一带还很轻松吧。 |
|
20階だね。どんどん進みたいよね! 二十层了呀。不断前进吧。 |
||
30階だね。休憩入れる? 三十层了呀。要休息吗? |
||
40階だね。こういう地下にはしまわれたくないなあ…… 四十层了呀。真不想被困在地下啊。 |
||
50階だよ。あっ、もう半分来たんだね! 五十层了哦。啊,已经一半了呀。 |
||
60階だね。まだまだ、元気いっぱいだからね! 六十层了呀。我还特别特别有精神哦。 |
||
70階だね。こんなに小判を溜め込んじゃって…… 七十层了呀。都已经攒了那么多小判了。 |
||
80階だね。俺たちが来なかったら、この小判はどうなってたんだろう…… 八十层了呀。如果我们不来的话,这些小判会怎么样呢? |
||
90階だね。……ふう、あともうちょっと! 九十层了呀。呼,还有一点。 |
||
99階だね。つまり、あれが目指してたところかな? 九十九层了呀。也就是说,目标就是那里了吧。 |
||
大阪城·掉落千两箱(队员) | おっ、千両箱を隠し持ってたみたい! 啊,这里好像藏着千两箱。 |
|
周年 | ||
刀剑乱舞一周年 | 聞いた聞いた、就任1周年なんだよね?すごいや! 我听说了我听说了,就任一周年了对吧?好厉害呀! |
|
审神者就任一周年 | 俺たちはこれで二周年。まだまだこれからも頑張るぞ! 这样子我们也满两周年了。从今以后也还请一起加油啦! |
|
刀剑乱舞二周年 | やったね大将、今日で二周年だよ! 太好了,大将,今天是满二周年唷! |
|
审神者就任二周年 | 今年で俺たちは三周年。気を抜かずに、これからも頑張るよ! 今年我们三周年了。不松懈,今后也要加油哦! |
|
审神者就任三周年 | へへっ、俺たちもこれで四周年を迎えたんだ。今後もよろしくね! 嘿嘿,这样我们也迎来了四周年。今后也多多指教呀! |
|
刀剑乱舞四周年 | これで就任四周年になったね、大将! さっすがあ! 这样就就任四周年了啊,大将!真不愧是你! |
|
审神者就任四周年 | ついに五周年!俺たち、よく頑張ってきたと思わない? へへっ 终于五周年了!你不觉得我们已经很努力了吗?嘿嘿 |
|
审神者就任五周年 | うーん、六周年かぁ。こうなると俺たち、何か新しいことに挑戦するべき? 嗯,六周年吗。这下子,我们要挑战什么新鲜事物呢? |
|
刀剑乱舞六周年 | 大将、就任六周年だよ!ちゃんと覚えてた? 大将,你就任六周年了哟!还记得吗? |
|
刀剑乱舞七周年 | 七周年だね。突飛な挑戦はないかもしれないけど、それはそれで地道に頑張って行くね! 七周年了呀。虽说可能不会有什么突发的挑战,但我们也会脚踏实地地继续加油哦! |
|
审神者就任七周年 | 大将おめでとー! うん、そうだよ。これで就任七周年だ! 大将,恭喜你!嗯,是呀。今天就任七周年了! |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年を迎えられたんだね。これからも俺たち、頑張っていくからね! 迎来八周年了呢。今后我们也会一直加油的! |
|
审神者就任八周年 | 大将、就任八周年だね! おめでとー! 大将,你就任八周年了啊,恭喜! |
|
刀剑乱舞九周年 | 九周年かぁ。こうなると今から来年のことが……おっと! まずは今年をしっかりやっていかないとね 九周年啊。这样一来从现在就开始对明年......哎呀!还是要先过好今年才行呀! |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年だね、大将。ここまできたからには、来年はもっと盛大にお祝いしないとね! 就任九周年了啊,大将。既然已经走到了现在,明年一定得更盛大地庆祝才行呀! |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征のみんな归ってきたみたい 远征的大家好像回来了 | |
锻刀完成 | そろそろ锻刀终わりかな? 锻刀差不多结束了吧? | |
手入完成 | おっ、手入が终わったかな 哦,手入结束了吧 | |
内番完成 | 内番が终わったみたい 内番似乎结束了 | |
手机版散步机制内台词(无语音) | ||
前日回顾 | 大将の怀にずっと入ってたいなぁ 我想一直在大将的怀里 | |
放置图钉 | どれどれ 我看看 | |
どう? 怎么样? |
信浓藤四郎·极语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 代々の主の移り変わりを見守ってきた、藤四郎兄弟の秘蔵っ子、信濃藤四郎だよ。 我是见证了历代主人更迭的、藤四郎兄弟中的秘藏之子,信浓藤四郎哦。 |
|
修行归来 | みてみて! 俺、こんなに凛々しくなったよ 快看快看!我变得如此威风凛凛了哦 |
|
本丸 | 大将って懐広いよな~ 大将的胸襟真是宽阔啊~ |
|
知ってる? 俺、秘蔵っ子なんだ 你知道吗?我可是秘藏之子哦 |
||
大将の顔って、見飽きないよな 大将的脸,还真是看不腻呀 |
||
本丸(放置) | しまったまま忘れちゃうとか、なしだよ? 你可不能,放在那里就忘记了之类的啊 |
|
本丸(负伤) | 大事に扱って欲しいなぁ…… 我想被更慎重地对待呀…… |
|
结成(队长) | うん、皆一緒に頑張るよ! 嗯,大家一起加油哦! |
|
结成(入替) | よぉし、秘蔵っ子の力を見せてやるよぉ! 好嘞,就让你们看看秘藏之子的力量吧! |
|
装备 | 綺麗? かっこいい? どっち? 漂亮?帅气?究竟是哪个? |
|
大将、趣味良いよね~ 大将的品味很好嘛~ |
||
うん、これは使えるよ! 嗯,这个能用哦! |
||
远征 | 行くぞー! 走了哦! |
|
远征归还(队长) | 凱旋だ! 凯旋啦! |
|
远征归还(近侍) | 遠征のみんなが帰ってきたよ 远征的各位回来了哦 |
|
锻刀 | 今度来たのはどんな刀かなぁ 这次来的时怎样的刀呢 |
|
刀装 | はぁい! ありがとう! 好!谢谢 |
|
手入(轻伤) | お手入れはこまめにね 修复时要仔细呀 |
|
手入(中伤及重伤) | ぴっかぴかになって……っ戻ってくるよ……! 我会变得闪闪发光……之后再回来哦 |
|
炼结 | なんか威厳ついたと思わない? 你不觉得我带上了威严吗? |
|
任务完成 | 任務完了したみたいだよ、良かったね 任务好像结束了哦,太好了 |
|
战绩 | どれどれ~? 大将の情報は、と 哪个哪个?大将的情报是 |
|
万屋 | ねえねえ、細工物を買ってかない? 我说我说,不买些工艺品吗? |
|
修行送别 | 修業してくるってさ。大将もてるね 说是要去修行。大将还真是受欢迎呀 |
|
一口团子 | お団子もーらい! 团子我就收下啦! |
|
幕之内便当 | 腹ごしらえも済んだし、次はどこへ行けばいい? 肚子已经填饱了,接下来去哪里好? |
|
御祝重便当 | たくさん食べて、たくさん働く。そういう事でしょう?大将! 多吃多工作。就是这么回事吧?大将! |
|
战斗 | ||
出阵 | さあ、皆行くよ! 好,大家走吧! |
|
发现资源 | うん、これは良いな 嗯,这个真好啊 |
|
索敌 | しっかり頼むよ 拜托了哦! |
|
开战 | 信濃藤四郎だ!道をあけろ! 我是信浓藤四郎!开道吧! |
|
演练开始 | もうちょっと大切にしてもいいんだよ? 你可以再珍惜我一点的哦? |
|
攻击 | よっはっとおっ! 嘿,哈,咚! |
|
調子に乗るなよ! 可别得意忘形啊! |
||
会心一击 | 心臓っ……見えたっ! 看到……心脏了! |
|
轻伤 | 不覚…… 失策了…… |
|
った…… 痛…… |
||
中伤、重伤 | あいたぁっ……! 啊好痛……! |
|
真剑必杀 | ……信濃藤四郎の全力、ここからだ! ……现在让你见识,信浓藤四郎的全力攻击! |
|
单骑讨伐 | 皆、ここから逆転するよ! 大家,从这里开始逆转形势哦! |
|
Boss点到达 | よぉーしっ、皆気合い入れてね! 好嘞,大家要鼓足干劲啊 |
|
胜利(MVP) | 勝ったけど……ちょっと疲れたね 获胜了……不过有点累了呀 |
|
重伤时行军警告 | 大将、本当にいいの? 大将,真要这样吗? |
|
破坏 | なんか……っ、顔があたたかいや……大将……そこに、いるの……? 感觉……脸上好暖和呀……大将…你在,那里吗…? |
|
内番 | ||
马当番开始 | ま、可愛いからいっか 不过,马很可爱就算了吧 |
|
马当番结束 | ただいまー。お風呂入ってるー? 我回来了——,可以去洗澡吗? |
|
畑当番开始 | これ全部耕すの!? 这块地全部都要耕吗? |
|
畑当番结束 | こ、これくらいは何とか…… 这、这一点算不了什么…… |
|
比试开始 | よかった! 手合せなら頑張るよ 太好了!交手的话我会加油的! |
|
比试结束 | どう、俺のこと見直した? 如何?对我刮目相看了吧? |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | 大将、どうしたのさっ 大将,怎么了呀 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | 大将!分かったからもうちょっと大事に…… 大将!我知道了,请更珍惜我一些…… |
|
锻刀完成 lv.3 | そろそろ鍛刀が終わる頃合いだね 差不多是锻刀结束的时间了吧 |
|
手入完成 lv.3 | 大将、手入部屋が空いたみたいだよ 大将,修复室貌似空出来了哦 |
|
活动通知 lv.3 | 大将!こんなの届いてたよ 大将!这个东西送过来了哦 |
|
宝物完成 lv.3 | やったー! 成功了! |
|
宝物装备 lv.4 | 大将……ありがとう! 大将,谢谢你。 |
|
自动行军 lv.4 | 分かった!任せといて! 我知道了,交给我吧。 |
|
景趣设定 lv.5 | 大将、今度はどんな趣向? 大将,这次的设计是怎样的? |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
できたと思ったんだけど…… 我还以为做成了…… |
||
思ってたのと違う…… 和预想的不一样…… |
||
あっ 啊 |
||
ええっ……と 唔…… |
||
装备马 lv.5 | よーし、今日は俺の言うことを聞いてもらうからな 好,今天你可要听我的话啊 |
|
装备御守 lv.5 | ありがと、大将のところにちゃんと戻るよ 好,我会好好回到大将身边的 |
|
决定出阵 lv.6 | 前だけ見て進め! 向前进军! |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | 大将、おかえりー! よかったー。しまったまま忘れられちゃったかと…… 大将,欢迎回来——!太好了——,我还以为放着放着就被忘记了…… |
|
本丸(正月限定) | 餅を食べ過ぎると太るぞー。大丈夫か大将 年糕吃太多了会胖哦。没问题吧大将 |
|
新年神签 | ||
引きますか? 要抽签吗? |
||
おお、大吉 哦哦,大吉 |
||
これこれ、中吉 这是这是,小吉 |
||
あちゃー、小吉 哎呀——,小吉 |
||
节分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外! 鬼出去! |
||
鬼はー外! 福はー内! 鬼出去!福进来! |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 福だけはー内! 只有福能进来! |
|
春日景趣·赏花 | みんなと見る桜、きれいだねー 和大家一起观赏的樱花,真好看啊 |
|
烟花景趣 | わぁー 啊—— |
|
綺麗だなぁ 真美啊—— |
||
うん……秘蔵されてちゃ、大将と花火は見れないからなぁ 嗯,如果被秘密珍藏就不能和大将一起看烟花了啊。 |
||
身体健康っと 祝身体健康 |
||
ほぉ~! 哦哦哦——! |
||
花火に願い事って、なかなか機会が無いから御利益ありそうだよね 对烟花许愿的机会很少,所以感觉会很灵验 |
||
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 皆で鬼をやっつけよう! 大家一起打倒鬼吧! |
|
节分鬼退治·boss | 相手が鬼でも、懐に潜り込めば……! 就算对方是鬼,只要能潜入怀中的话……! |
|
连队战·队长更替 | 準備はいいか? 行くぞ! 准备好了吗?走吧! |
|
大侵寇·连击 | せーのっ、今だ! 一——二,就是现在! |
|
大阪城·调查开始(队长) | 小判集めだね。秘蔵っ子の活躍を見よ! 收集小判是吧,看看秘藏之子的活跃表现吧! |
|
大阪城·阶段制霸(队长) | ||
今のところ50階まで終わったね。小判も集まってるはず! 现在挖完五十层了呢。应该已经收集了不少小判了! |
||
99階まで終わったー!大将、俺もなかなかやるでしょ? 九十九层都结束了——!大将,我也挺能干的吧? |
||
大阪城·各层调查开始(队员) | 10階だね。このあたりは楽勝だよ 十层了呀。这一带很轻松哦。 |
|
20階だね。どんどん進んで、活躍したいところだなぁ 二十层了呀。不断前进,正是想活跃表现的时候吧。 |
||
30階だね。休憩入れる?俺は進みたいかなー 三十层了呀。要休息吗?我是还想前进的。 |
||
40階だね。秘蔵っ子だからって、こういう地下はなあ…… 四十层了呀。就算我是秘藏之子,这种地下也…… |
||
50階だよ。おっ、もう半分来たわけだ。いい調子! 五十层了哦。啊,已经过半了呀。状态很好。 |
||
60階だね。まだまだ元気いっぱい!心配無用! 六十层了呀。我还特别特别有精神!不用担心。 |
||
70階だね。……ここの小判、ひたすら溜め込まれてる感じが…… 七十层了呀。感觉这里的小判,似乎攒得特别快…… |
||
80階だね。小判だって、ずっと地下にしまわれてるのは嫌だよなあ…… 八十层了呀。小判也不想一直呆在地下吧。 |
||
90階だね。よしっ、あともうちょっと! 九十层了呀。好,还有一点。 |
||
99階だね。つまり、あれが目指してたところ!いっくぞー! 九十九层了呀。也就是说,那里就是目标,走吧! |
||
大阪城·掉落千两箱(队员) | 隠し持ってたって、俺の目は誤魔化せないよ! 就算想要藏起来,也瞒不过我的眼睛哦。 |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | おお。大将が一周年……俺も負けてられないね! 哦哦。大将一周年了……我也不能输啊! |
|
审神者就任二周年 | さすが大将、二年間よく頑張ったね! 真不愧是大将!这两年间真是努力了啊 |
|
审神者就任三周年 | 大将、就任三周年だよ! お祝いしなくちゃね! 大将,就任三周年了哦!要庆祝才行! |
|
刀剑乱舞四周年 | へへっ、俺たちもこれで四周年を迎えたんだ。いつまでもよろしくね! 嘿嘿,这样我们也迎来了四周年。任何时候都请多关照哦 |
|
审神者就任四周年 | これで就任四周年になったね、大将! よくできました。……なんてね! 这样就就任四周年了呢,大将!你做的真好。……我说笑的! |
|
审神者就任五周年 | なんと、これで就任五周年だよ大将!いやぁ、さすが俺の主だよね! 居然,这样大将就就任五周年了!哎呀,真不愧是我的主人啊 |
|
刀剑乱舞六周年 | うーん、六周年かぁ。やっぱりこうなったら、どんどん新しいことに挑戦していくべきなのかな! 嗯,六周年吗。果然这下子,我们必须要挑战更多的新事物呢! |
|
审神者就任六周年 | 大将、就任六周年だよ!ちゃんと覚えてた?それならよし!おめでとー! 大将,你就任六周年了哟!还记得吗?那就太好了!恭喜你! |
|
刀剑乱舞七周年 | 七周年だね。突飛な挑戦はないかもしれないけど、目立たないところでいろんな挑戦はやってたりして! 七周年了呀。虽说可能不会有什么突发的挑战,但说不定会在不起眼的地方进行各种挑战什么的! |
|
审神者就任七周年 | 大将おめでとー! うん、そうだよ。これで就任七周年。一年ってほんと過ぎるのが早いよね! 大将,恭喜你!嗯,是呀。今天就任七周年了!一年过得真的很快啊。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年を迎えられたんだね。これからも俺たち、慢心せずに頑張っていくからね。応援よろしく! 迎来八周年了呢。今后我们也会绝不怠慢一直努力。拜托 你为我们加油了! |
|
审神者就任八周年 | 大将、今年もお祝いの時期がやって来たよ。就任八周年おめでとー! 大将,今年庆祝的时期也到了哦。恭喜你就任八周年 |
|
刀剑乱舞九周年 | 九周年かぁ。こうなると今から来年のことが気になっちゃうけど、まずは今年一年をしっかりと。それが大切だよね! 九周年啊。这样一来从现在就开始期待明年,但今年一年得踏实度过才行。这很重要。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年だね、大将。来年はもっと盛大にお祝いしないとね! でも、今年のお祝いだってすごいんだからね! 就任九周年了啊,大将。明年得更盛大地庆祝才行呀!不过,今年的庆祝也很棒哦! |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征のみんなが归ってきたよー 远征的大家回来了哦—— | |
锻刀完成 | そろそろ锻刀が终わる顷合いだね 锻刀差不多该结束了呢 | |
手入完成 | 手入が终わったみたいだよ 手入似乎结束了哦 | |
内番完成 | 内番が终わったみたいだよ 内番似乎结束了哦 |
场合 | 内容 | 译文 |
---|---|---|
第一封 | 大将へ |
致大将 |
第二封 | 大将へ |
致大将 |
第三封 | 大将へ |
致大将 |
|
|