
【重要公告】
【游戏更新预告】
| 时间表 |
|---|
![]() 丙子椒林剑 实装贺图[1] | |
| 基本资料 | |
| 本名 | Heishishourinken 丙子椒林劍(へいししょうりんけん) |
|---|---|
| 别号 | 丙子 |
| 萌点 | 中华风、付丧神、异色瞳、罚站之力 |
| 发色 | 紫发 |
| 瞳色 | 红蓝异瞳 |
| 声优 | 羽多野涉 |
| 身高 | 180cm |
| 种类 | 剑 |
| 刀派 | 无 |
| 刀工 | 无 |
| 刀长 | 65.8cm |
| 时代 | 飞鸟时代 |
| 持有者 | 圣德太子 |
| 个人状态 | 大阪四天王寺所藏,寄存于东京国立博物馆 |
| 亲属或相关人 | |
| 圣德太子组:七星剑 东博组:三日月宗近、鸣狐、厚藤四郎、大包平、龟甲贞宗、小龙景光、大般若长光、狮子王、毛利藤四郎、七星剑、石田正宗 回想组合:七星剑、包丁藤四郎 | |
| “ | 豊穣と繁栄、終わりも始まりも、生と死も、全ては弥栄の祈り | ” |
丙子椒林剑是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
丙子椒林剑是中国隋朝时期的名刀,传入日本后成为圣德太子的佩刀。由大阪四天王寺所藏,现寄存于日本东京国立博物馆,被指定为国宝。
关于“丙子椒林”的涵义有诸多解释,一般认为“丙子”指制刀年份的干支纪年,“椒林”为刀工名或者地名。
刃长二尺一寸五分(约65.1厘米), 略呈内弯曲造型,刃型为切刃造,刀尖为魳形(鱼尾状尖)。 刀身肌理呈现流水柾目纹,质地看似柔软而带有青辉,工艺极其精湛。 刃纹以弯曲调细直刃为主体,间杂细小乱刃与足入纹。刀尖(铓子)呈跃动造型。 佩刀内侧近鎺处嵌有金象篆书铭文"丙子椒林"四字。
●百济铁匠说
根据《显真得业口诀抄》中记载,相传圣德太子曾召来自百济的铁匠铸造此剑,并将其赐予大臣苏我马子。
但《日本刀大百科事典》认为该说法较为牵强。
●大伴狭手彦说
《日本书纪》架子,苏我马子之父稻目曾在562年从征讨百济凯旋的大将大伴狭手彦处获得两柄黄金太刀,《日本刀大百科事典》推测其中之一可能是“丙子椒林剑”。
●来源中国
虽然流传到日本的方式不得而知,后世研磨师重新研磨后认为其铁色与锻造特征与正仓院所藏唐大刀相似,得出其来自中国大陆的结论。
《显真得业口诀抄》记载,607年法隆寺建成后,丙子椒林剑曾被埋于寺内西南回廊下,或藏于金堂的镇台中。 《日本刀大百科事典》认为,若埋于地下,剑身恐怕会锈蚀损坏,藏于镇台的说法更为合理。
《日本刀大百科事典》记载,室町时期的剑柄与刀鞘已经丢失,仅余刀身。
在池田纲政的《丁未旅行记》中提到天王寺主持开启宝库示珍,传为斩物部守屋首级之剑。
在新井白石的《本朝军器考》与栗原信充的《刀剑图考》均有记载,此时期刀身已经锈蚀得几乎化为铁块。
经新井白石考证,提出身上的铭文应读作“丙子椒林”。
四天王寺曾三次提出要对其进行研磨,但每次抽神签请示时获得的结果都是“不可”,因此始终未作处理。
1912年9月3日,列为丙种旧国宝。
1952年首度由小野光敬进行研磨。
同年3月29日,指定为新国宝。
现归大阪府四天王寺所有,寄存于东京国立博物馆,偶有展出。
有一种说法是“丙子”指年号,但根据东晋虞喜的《志林》中记载,晋朝时期已没有在刀铭加上干支的习惯,因此“丙子”是否为年号存疑。
另外中国有丙姓世家,“丙子椒林”可以引申为铁匠子孙昌盛之祈。
朝鲜半岛亦有丙姓,若是百济刀工所铸,也可以解释为对半岛丙氏一族的祝福。
“椒林”通常被认为是刀工姓名,中国古代有以“椒”为地名的村落,居民以地名为姓也很常见。同时“椒林”也有多子之愿。
| 丙子椒林剑 | ||||
|---|---|---|---|---|
| CV:羽多野涉 | 人设:溪白(ニトロプラス) |
| ||
| 丙子椒林剑(lv.1)→丙子椒林剑 特(lv.25) | ||||
| 稀有度(5→5) | 图鉴编号:208番 | |||
| 类型:剑 | 无 | |||
| 初始数据→特 | ||||
| 生存 | 56(61)→61(66) | 打击 | 60(65)→65(70) | |
| 统率 | 49(64)→54(69) | 机动 | 34(35)→39(40) | |
| 冲力 | 33(39)→38(44) | 范围 | 狭 | |
| 必杀 | 22→22 | 侦查 | 17(25)→22(30) | |
| 隐蔽 | 45→50 | 刀槽 | 3→3 | |
| 装备可能 | ||||
| 轻步兵、重步兵、精锐兵、盾兵、弓兵、铳兵 | ||||
| 入手方式 | 日服 | 国服 | ||
| 锻造 | 时间 | 06:40:00 | ||
| 限时 | 2025/01/14~01/21[2] | - | ||
| 通常 | - | |||
| 掉落 | - | |||
| 活动 | 联队战 2024/07/02~07/30 |
联队战 2025/01/16~02/13 | ||
| 任务 | - | |||
| 兑换 | ||||
| 刀账说明 | ||||
| 丙子椒林剣と申します。 海の向こうで生まれ、かつては丙毛槐林剣、 吉く槐林を斬る、すなわち、 聖徳太子が物部守屋の頸を斬った剣と呼ばれていました | ||||
| 官方公式网站介绍 | ||||
| 古くは丙毛槐林、聖徳太子が物部守屋の頸を斬った剣。 後に丙子は年号、椒林は作者を、又は豊穣と繁栄を示す語である説がある。 七星剣と同じく聖徳太子佩用の伝承を持つも、巡る宇宙の中ですれ違う。 | ||||
| 往昔名为丙毛槐林,圣德太子斩杀物部守屋之剑。 后续丙子被释为年号,椒林则寓指作者或象征丰穰与繁荣的语词。 与七星剑同样,流传着圣德太子佩剑之传说,然而在浩瀚的宇宙中仅是擦肩而过。 | ||||
|
|
|
|
|
| 通常 | 内番 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
|---|
来自联队战的第十九代目十万男。
圣德太子的另一把剑,但是意外地没因为某圣德太子而风评被害因此异色瞳和七星剑相对应,两者的服饰型制也相同,配色则是互为一黑一白。
通常装束用发髻固定头发,内番则变成了高马尾。与七星剑相比装束的中华风更浓厚。内番像个大侠
虽然七星剑说丙子椒林剑更适合种田,但是从台词看似乎不擅长运动年纪大了
不擅长运动但得誉率极高,再配合誉语音……
相较于有着符合年龄的不可捉摸长者性格的七星剑,丙子椒林剑更显得平易近人,性格温润如玉翩翩有礼的中华风乙女游戏男主角,和包丁的回想中也像一个邻家大哥哥一样谈及自己的前主圣德太子不是这位。
丙子椒林剑的神技为在白刃战时,必定使第一回合首个行动的敌人陷入无法行动状态罚站。
但每次战斗中神技只能维持一回合且只发动一次,如果第一回合没有破坏掉被束缚的敌方(尤其是枪)依然会挨打。辅助尽力了
而敌方跑的最快的那个是谁大家都知道,除了在扩充和地下城的老熟人高速枪以外,联队战的夜间高速苦无也是制裁罚站对象。同时剑在夜战也不会被削弱,因为低侦查在7-4除了束缚敌方以外还有奇效。
在前两位剑分别是担当救护车的白山,当经验值Buff机用的七星剑之后,第三位劳模出现了。
同时丙子椒林剑的数值也十分优秀,在得誉方面不输于极化刀,且神技不一定每场都发动(发动需要消耗气力),相较于前两者丙子椒林剑因为更不容易降低气力而在使用上更便利,尤其在大阪城可以做到永久常驻在队伍里,并配合装备远程的高等级刀种可以做到大阪城全程无伤,让地下城99层不再是短刀专属。因此缘故,不少审神者自家的丙子已经早早极化满级了。
回想
特殊内番
| 丙子椒林剑语音 | ||
|---|---|---|
| 场合 | 语音 | 语音 |
| 通常 | ||
| 图鉴说明 | 丙子椒林剣と申します。海の向こうで生まれ、かつては丙毛槐林剣、吉く槐林を斬る、すなわち、聖徳太子が物部守屋の頸を斬った剣と呼ばれていました 我是丙子椒林剑。在海的对面出生,古称丙毛槐林,是圣德太子斩下物部守屋首级时所用的剑。后有说法认为丙子为年号,椒林为作者,又或是带有丰收繁荣寓意的话语。 |
|
| 入手 | 天祐により、この地に参りました。豊穣と繁栄を願いし丙子椒林剣。望まれたものを、望まれたように 我依照天佑来到此地。我是祈愿丰收与繁荣的丙子椒林剑。希望一切都能得偿所愿。 |
|
| 登陆(加载中) | 久遠を祈り、千歳にさかう 祈愿永恒,违逆死生。 |
|
| 登陆(加载完成) | 萌え出ずる光のように 正如燃起的火光。 |
|
| 开始游戏 | 弥栄を実らせましょう 去实现繁盛吧。 |
|
| 本丸 | 山椒の実は、豊穣と繁栄を示すもの。ただし、この椒は小粒でもぴりりとしますよ 花椒的果实预示丰收与繁荣。不过,这花椒即使小小一粒也足以让人感到酥麻哦。 |
|
| 豊穣と繁栄、終わりも始まりも、生と死も、すべては弥栄の祈り 丰收与繁荣,终结与启始,生与死,一切皆为繁盛的祈愿。 |
||
| どうぞ、好きなだけ……私を改めて、付け加えていただければと 请您随意将我重新添加进来。 |
||
| 本丸(放置) | ここなら、槐の花も咲くのだろうか 这里也会有槐花盛开吗。 |
|
| 本丸(负伤) | うっ、お気遣いなく。ここが槐がみせた夢であっても 无需担心。即使这里是槐树带来的梦境。 |
|
| 结成(队长) | 望まれたものを、望まれたように。結実を 所期望之事,如期望那样,结实。 |
|
| 结成(入替) | 望まれたものを、望まれたように。謹んで 所期望之事,如期望那样,谨记。 |
|
| 装备 | どうぞ、好きなように 请,随心所欲。 |
|
| ふふっ、お戯れですか 呵呵,这是戏弄吗。 |
||
| 望みを受け取りました 我收下这个愿望了。 |
||
| 极开花 | {{{极开花-jp}}} {{{极开花-zh}}} |
File:Heishishourin Blooming.mp3 |
| 远征 | たわわに参ります 去收割丰收的果实。 |
|
| 远征归还(队长) | たわわに戻りました 硕果累累地回来了。 |
|
| 远征归还(近侍) | 椒が何か持ち帰ってきましたね 花椒似乎带回了什么。 |
|
| 锻刀 | 椒が成りましたよ 花椒结果了哦。 |
|
| 刀装 | 天祐の導きのままに 遵循天佑的指引。 |
|
| 手入(轻伤) | この程度なら傷にもならないので 这种程度算不上受伤。 |
|
| 手入(中伤及重伤) | うっ、お気遣いは無用と ………呃,无需担心。 |
|
| 炼结 | 望む姿に近づきましたか? 接近您期望的姿态了吗? |
|
| 任务完成 | あなたの働きが結実していますよ 您的工作也结果了哦。 |
|
| 战绩 | あなたの演義も作りましょうか? 也来制作您的演义吧。 |
|
| 万屋 | どうぞ望むままに 请遵从您的想法。 |
|
| 修行送别 | 日が没する彼方へ向かうのでしょうか 是要去往遥远的日落之地吗。 |
|
| 一口团子 | 甘いものは好きですよ 我很喜欢甜食哦。 |
|
| 幕之内便当 | いただきます 我开动了。 |
|
| 御祝重便当 | とても綺麗なお弁当ですね 真是非常漂亮的便当呢 |
File:Heishishourin omobentou.mp3 |
| 战斗 | ||
| 出阵 | 四天への祈りもお忘れなく 不要忘记向四天[3]祈祷。 |
|
| 发现资源 | 天祐ですね 这是天佑呢。 |
|
| 索敌 | 鷹の目が欲しいところですが 这时真想拥有鹰目啊。 |
|
| 开战 | 聞こえるでしょう?弥栄の声が 听到了吧?繁盛的声音。 |
|
| 演练开始 | 望まれたら応えるのが礼というもの 只要有所祈愿,有求必应便是礼节。 |
|
| 攻击 | 是护咒吗。 |
|
是诅咒吗。 |
||
| 会心一击 | よく斬る! 锋利无比! |
|
| 神技 | 千歳に祝いを 为千岁献上祝福。 |
|
| 轻伤 | その刃は私に届かない 你的刀刃碰不到我。 |
|
| 慈悲の心をもって 怀揣慈悲之心。 |
||
| 中伤、重伤 | うっ、これほどの力が 呃!竟有如此强大的力量。 |
|
| 真剑必杀 | こう見えて、頸を刎ねるのは得意なはずなんですよ 别看我这样,我应该还是相当擅长斩首哦。 |
|
| 单骑讨伐 | 私が動くんです。逃げられるはずがないでしょう? 我都动起来了。你应该逃不掉了。 |
|
| Boss点到达 | 極楽へ参りましょう 去往极乐吧。 |
|
| 胜利(MVP) | はあっ、はあっ……こんなに、動かされるなんて 呼……呼。居然让我活动到这个地步。 |
|
| 升特 | また一つ、結実しました 又结出了一颗果实。 |
|
| 重伤时行军警告 | 今一度、貴方に問いますが 现在我再问您一次。 |
|
| 破坏 | この身が消える……そんな日が、来るとは 想不到……这具身躯也会有……消失的一天…… |
|
| 内番 | ||
| 马当番开始 | 馬は古くから人の友。たんとお食べなさい 马自古便是人的朋友。多吃些吧。 |
|
| 马当番结束 | 良馬は友、駄馬も友。肥ゆれ、肥ゆれ 良马为友,驮马亦友。养膘吧,养膘吧。 |
|
| 畑当番开始 | 陽光を。千歳の森を育む呪いを授けます 给予阳光。施加养育千岁之森的护咒。 |
|
| 畑当番结束 | 山椒は冷え取りに、槐は血止めに使われますよ 花椒可用于驱寒,而槐则可以用于止血哦。 |
|
| 比试开始 | 祈りの剣に運動をさせますか……。ははは、ご冗談を…… 让祈愿之剑运动吗 哈哈哈,您真会说笑…… |
|
| 比试结束 | ……運動が、苦手なわけでは、けして…… 呼……呼,我并非不擅于、运动,决不是 |
|
| 习合 | ||
| 猛戳(通常)lv.2 | 熱心にされますと、付け加えられてしまいますよ?私はかまいませんが 如此热心,会被附加上东西哦?不过我不介意 |
|
| 猛戳(中伤)lv.2 | んっふっ……、あなたは私の金人なのですか? 诶,你是我的金人[4]吗? |
|
| 特殊 | ||
| 审神者长期留守后御迎 | よく戻られました。付け加えたいものはありましたか? 您可算回来了。有什么想要添加的东西吗? |
|
| 本丸(正月限定) | おめでとうございます。新しい日が昇りました。 恭贺新禧,新一天的太阳生起了。 |
File:Heishishourin newyear.mp3 |
| 新年神签 | ||
| 天祐を求めますか? 要祈求天佑吗。 |
File:Heishishourin omikuji1.mp3 | |
| 大吉。大きくいただきましたね。では、お気を付けて 大吉。得到了很大的。那么,请您留心。 |
File:Heishishourin omikuji2.mp3 | |
| 中吉。穏やかであることは良き事ですよ 中吉。平稳是好事。 |
File:Heishishourin omikuji3.mp3 | |
| 小吉。祝いは小さいぐらいが良いのですよ 小吉。庆贺就是要小的才好哦。 |
File:Heishishourin omikuji4.mp3 | |
| 节分景趣·撒豆 | ||
| 鬼も来い。福も来い。 鬼也来,福也来。 |
File:Heishishourin mame1.mp3 | |
| 鬼も来い。福も来い。全て来ーい! 鬼也来,福也来。全都来。 |
File:Heishishourin mame2.mp3 | |
| 节分景趣·撒豆完毕 | 悪しきものも、よきものも、全ては呪いに 撒豆是护咒。 |
File:Heishishourin mamecom.mp3 |
| 春日景趣·赏花 | 花はよいですよ、何も求めませんから 花很好哦。因为它们一无所求。 |
|
| 活动 | ||
| 连队战·队长更替 | 私が代わりに 换我来 |
|
| 大侵寇·连击 | 力を合わせますよ 让我们合力吧。 |
|
| 周年 | ||
| 审神者就任一周年 | 就任一周年と聞きました。おめでとうございます 听闻您就任一周年了。恭喜。 |
|
| 审神者就任二周年 | 就任二周年、おめでとうございます。お祝いに山椒の木を植えておきました 恭喜您就任二周年。为表庆祝,我种下了花椒树哦。 |
|
| 审神者就任三周年 | 就任三周年、おめでとうございます。山椒の木が成長するように願いをかけてください 恭喜您就任三周年。为帮助花椒树成长,请您许下愿望。 |
|
| 审神者就任四周年 | 就任四周年、おめでとうございます。山椒の木が私の背丈と並びましたよ 恭喜您就任四周年。花椒树已经与我一般高了哦。 |
|
| 审神者就任五周年 | 就任五周年、おめでとうございます。椒はじかみはたわわに実ります。うれしそうで何よりですよ 恭喜您就任五周年。花椒已结下累累果实。您看上去很开心,那便再好不过了。 |
|
| 审神者就任六周年 | 就任六周年、おめでとうございます。どうぞ、大きく成長しますようにと 恭喜您就任六周年。希望您可以不断成长壮大下去。 |
|
| 审神者就任七周年 | 就任七周年、おめでとうございます。山椒の木に鳥が来ましたよ。見守りましょう 恭喜您就任七周年。有鸟儿停到了花椒树上。我们一起守护它们吧。 |
|
| 审神者就任八周年 | 就任八周年、おめでとうございます。そういえば、山椒の木の下に埋めていたものが 恭喜您就任八周年。说起来,花椒树下埋着的…… |
|
| 审神者就任九周年 | 就任九周年、おめでとうございます。この山椒の木には啄木鳥けらは住みませんから、ご安心を 恭喜您就任九周年。这花椒树上不会有啄木鸟[5]请您放心。 |
|
| 刀剑乱舞十周年 | 十周年ですか。どうりで賑やかなはずですね。どうぞ、私に構わず、祝いの席へとお向かいください 十周年了啊。所以才如此热闹呢。请,不用太在意我,请前往祝贺席吧。 |
File:Heishishourin game10th.mp3 |
| 手机版近待推送通知(无语音) | ||
| 远征完成 | 远征から椒が归ってきましたよ 远征的花椒回来了。 | |
| 锻刀完成 | 椒が实りましたよ 花椒结果了。 | |
| 手入完成 | 手入れが终わりましたよ 修复结束了 | |
| 内番完成 | 内番が终わりましたよ 内番结束了 | |
| 手机版散步机制内台词(无语音) | ||
| 前日回顾 | 阳光が、ここに 阳光,很好。 | |
| 放置图钉 | 结实を 结果。 | |
| 天祐に 天佑。 | ||
尚未实装
尚未实装
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
" srcset="
800w,
1024w,
1280w,
1366w,
1400w,
" style="position:fixed;top:0;width:100%;height:100%;object-fit:cover;object-position:bottom" />