【重要公告】
【游戏更新预告】
时间表 |
---|
丙子椒林剑 实装贺图[1] | |
基本资料 | |
本名 | Heishishourinken 丙子椒林劍(へいししょうりんけん) |
---|---|
别号 | 饼子、 |
萌点 | 付丧神、异色瞳 |
发色 | 紫发 |
瞳色 | 红蓝异瞳 |
声优 | 羽多野涉 |
身高 | |
种类 | 剑 |
刀派 | 无 |
刀长 | 65.8cm |
时代 | 飞鸟时代 |
持有者 | 圣德太子 |
个人状态 | 大阪四天王寺所藏,寄存于东京国立博物馆 |
亲属或相关人 | |
圣德太子组:七星剑 东博组:三日月宗近、鸣狐、厚藤四郎、大包平、龟甲贞宗、小龙景光、大般若长光、狮子王、毛利藤四郎、七星剑、石田正宗 回想组合:七星剑、包丁藤四郎 |
“ | 豊穣と繁栄、終わりも始まりも、生と死も、全ては弥栄の祈り | ” |
丙子椒林剑是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
丙子椒林剑 | ||||
---|---|---|---|---|
CV:羽多野涉 | 人设:溪白 | |||
丙子椒林剑(lv.1)→丙子椒林剑 特(lv.25) | ||||
稀有度(5→5) | 图鉴编号:208番 | |||
类型:剑 | 刀派:无 | |||
初始数据→特 | ||||
生存 | 56(61)→61(66) | 打击 | 60(65)→65(70) | |
统率 | 49(64)→54(69) | 机动 | 34(35)→39(40) | |
冲力 | 33(39)→38(44) | 范围 | 狭 | |
必杀 | 22→22 | 侦查 | 17(25)→22(30) | |
隐蔽 | 45→50 | 刀槽 | 3→3 | |
装备可能 | ||||
轻步兵、重步兵、精锐兵、盾兵、弓兵、铳兵 | ||||
入手方式 | 日服 | 国服 | ||
锻造 | 时间 | - | ||
限时 | - | - | ||
通常 | - | |||
掉落 | - | |||
活动 | 联队战 2024/07/02~07/30 |
|||
任务 | - | |||
兑换 | ||||
刀账说明 | ||||
丙子椒林剣と申します。 海の向こうで生まれ、かつては丙毛槐林剣、 吉く槐林を斬る、すなわち、 聖徳太子が物部守屋の頸を斬った剣と呼ばれていました | ||||
官方公式网站介绍 | ||||
古くは丙毛槐林、聖徳太子が物部守屋の頸を斬った剣。 後に丙子は年号、椒林は作者を、又は豊穣と繁栄を示す語である説がある。 七星剣と同じく聖徳太子佩用の伝承を持つも、巡る宇宙の中ですれ違う。 | ||||
通常 | 内番 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
回想
特殊内番
丙子椒林剑语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 丙子椒林剣と申します。海の向こうで生まれ、かつては丙毛槐林剣、吉く槐林を斬る、すなわち、聖徳太子が物部守屋の頸を斬った剣と呼ばれていました 古称丙毛槐林,是圣德太子斩下物部守屋首级时所用的剑。后有说法认为丙子为年号,椒林为作者,又或是带有丰收繁荣寓意的话语。 |
|
入手 | 天祐により、この地に参りました。豊穣と繁栄を願いし丙子椒林剣。望まれたものを、望まれたように 我依照天佑来到此地。我是祈愿丰收与繁荣的丙子椒林剑。希望一切都能得偿所愿。 |
|
登陆(加载中) | 久遠を祈り、千歳にさかう 祈愿永恒,违逆死生。 |
|
登陆(加载完成) | 萌え出ずる光のように 正如燃起的火光。 |
|
开始游戏 | 弥栄を実らせましょう 去实现繁盛吧。 |
|
本丸 | 山椒の実は、豊穣と繁栄を示すもの。ただし、この椒は小粒でもぴりりとしますよ 花椒的果实预示丰收与繁荣。不过,这花椒即使小小一粒也足以让人感到酥麻哦。 |
|
豊穣と繁栄、終わりも始まりも、生と死も、すべては弥栄の祈り 丰收与繁荣,终结与启始,生与死,一切皆为繁盛的祈愿。 |
||
どうぞ、好きなだけ……私を改めて、付け加えていただければと 请您随意将我重新添加进来。 |
||
本丸(放置) | ここなら、槐の花も咲くのだろうか 这里也会有槐花盛开吗。 |
|
本丸(负伤) | うっ、お気遣いなく。ここが槐がみせた夢であっても 无需担心。即使这里是槐树带来的梦境。 |
|
结成(队长) | 望まれたものを、望まれたように。結実を 希望一切都能得偿所愿。得出结果。 |
|
结成(入替) | 望まれたものを、望まれたように。謹んで 希望一切都能得偿所愿。我会谨慎行事。 |
|
装备 | どうぞ、好きなように 请您随意。 |
|
ふふっ、お戯れですか 呵呵,这是戏弄吗。 |
||
望みを受け取りました 我收下这个愿望了。 |
||
远征 | たわわに参ります 去收割丰收的果实。 |
|
远征归还(队长) | たわわに戻りました 硕果累累地回来了。 |
|
远征归还(近侍) | 椒が何か持ち帰ってきましたね 花椒似乎带回了什么。 |
|
锻刀 | 椒が成りましたよ 花椒结果了哦。 |
|
刀装 | 天祐の導きのままに 遵循天佑的指引。 |
|
手入(轻伤) | この程度なら傷にもならないので 这种程度算不上受伤。 |
|
手入(中伤及重伤) | うっ、お気遣いは無用と ………呃,无需担心。 |
|
炼结 | 望む姿に近づきましたか? 接近您期望的姿态了吗? |
|
任务完成 | あなたの働きが結実していますよ 您的工作也结果了哦。 |
|
战绩 | あなたの演義も作りましょうか? 也来制作您的演义吧。 |
|
万屋 | どうぞ望むままに 请遵从您的想法。 |
|
修行送别 | 日が没する彼方へ向かうのでしょうか 是要去往遥远的日落之地吗。 |
|
一口团子 | 甘いものは好きですよ 我很喜欢甜食哦。 |
|
幕之内便当 | いただきます 我开动了。 |
|
战斗 | ||
出阵 | 四天への祈りもお忘れなく 不要忘记向四天[2]祈祷。 |
|
发现资源 | 天祐ですね 这是天佑呢。 |
|
索敌 | 鷹の目が欲しいところですが 这时真想拥有鹰目啊。 |
|
开战 | 聞こえるでしょう?弥栄の声が 你听到那繁盛之声了吗。 |
|
演练开始 | 望まれたら応えるのが礼というもの 只要有所祈愿,有求必应便是礼节。 |
|
攻击 | 是护咒吗。 |
|
是诅咒吗。 |
||
会心一击 | よく斬る! 锋利无比! |
|
神技 | 千歳に祝いを 为千岁献上祝福。 |
|
轻伤 | その刃は私に届かない 你的刀刃碰不到我。 |
|
慈悲の心をもって 怀揣慈悲之心。 |
||
中伤、重伤 | うっ、これほどの力が 呃!竟有如此强大的力量。 |
|
真剑必杀 | こう見えて、頸を刎ねるのは得意なはずなんですよ 别看我这样,我应该还是相当擅长斩首哦。 |
|
单骑讨伐 | 私が動くんです。逃げられるはずがないでしょう? 我都动起来了。你应该逃不掉了。 |
|
Boss点到达 | 極楽へ参りましょう 去往极乐吧。 |
|
胜利(MVP) | はあっ、はあっ……こんなに、動かされるなんて 呼……呼。居然让我活动到这个地步。 |
|
升特 | また一つ、結実しました 又结出了一颗果实。 |
|
重伤时行军警告 | 今一度、貴方に問いますが 现在我再问您一次。 |
|
破坏 | この身が消える……そんな日が、来るとは 想不到……这具身躯也会有……消失的一天…… |
|
内番 | ||
马当番开始 | 馬は古くから人の友。たんとお食べなさい 马自古便是人的朋友。多吃些吧。 |
|
马当番结束 | 良馬は友、駄馬も友。肥ゆれ、肥ゆれ 良马为友,驮马亦友。养膘吧,养膘吧。 |
|
畑当番开始 | 陽光を。千歳の森を育む呪いを授けます 给予阳光。施加养育千岁之森的护咒。 |
|
畑当番结束 | 山椒は冷え取りに、槐は血止めに使われますよ 花椒可用于驱寒,而槐则可以用于止血哦。 |
|
比试开始 | 祈りの剣に運動をさせますか……。ははは、ご冗談を…… 让祈愿之剑运动吗 哈哈哈,您真会说笑…… |
|
比试结束 | ……運動が、苦手なわけでは、けして…… 呼……呼,我并非不擅于、运动,决不是 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | 熱心にされますと、付け加えられてしまいますよ?私はかまいませんが 如此热心,会被附加上东西哦?不过我不介意 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | んっふっ……、あなたは私の金人なのですか? 诶,你是我的金人[3]吗? |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | よく戻られました。付け加えたいものはありましたか? 您可算回来了。有什么想要添加的东西吗? |
|
春日景趣·赏花 | 花はよいですよ、何も求めませんから 花很好哦。因为它们一无所求。 |
|
活动 | ||
连队战·队长更替 | 私が代わりに 换我来 |
|
大侵寇·连击 | 力を合わせますよ 让我们合力吧。 |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | 就任一周年と聞きました。おめでとうございます 听闻您就任一周年了。恭喜。 |
|
审神者就任二周年 | 就任二周年、おめでとうございます。お祝いに山椒の木を植えておきました 恭喜您就任二周年。为表庆祝,我种下了花椒树哦。 |
|
审神者就任三周年 | 就任三周年、おめでとうございます。山椒の木が成長するように願いをかけてください 恭喜您就任三周年。为帮助花椒树成长,请您许下愿望。 |
|
审神者就任四周年 | 就任四周年、おめでとうございます。山椒の木が私の背丈と並びましたよ 恭喜您就任四周年。花椒树已经与我一般高了哦。 |
|
审神者就任五周年 | 就任五周年、おめでとうございます。椒はじかみはたわわに実ります。うれしそうで何よりですよ 恭喜您就任五周年。花椒已结下累累果实。您看上去很开心,那便再好不过了。 |
|
审神者就任六周年 | 就任六周年、おめでとうございます。どうぞ、大きく成長しますようにと 恭喜您就任六周年。希望您可以不断成长壮大下去。 |
|
审神者就任七周年 | 就任七周年、おめでとうございます。山椒の木に鳥が来ましたよ。見守りましょう 恭喜您就任七周年。有鸟儿停到了花椒树上。我们一起守护它们吧。 |
|
审神者就任八周年 | 就任八周年、おめでとうございます。そういえば、山椒の木の下に埋めていたものが 恭喜您就任八周年。说起来,花椒树下埋着的…… |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年、おめでとうございます。この山椒の木には啄木鳥けらは住みませんから、ご安心を 恭喜您就任九周年。这花椒树上不会有啄木鸟[4]请您放心。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征から椒が归ってきましたよ 远征的花椒回来了。 | |
锻刀完成 | 椒が实りましたよ 花椒结果了。 | |
手入完成 | 手入れが终わりましたよ 修复结束了 | |
内番完成 | 内番が终わりましたよ 内番结束了 | |
手机版散步机制内台词(无语音) | ||
前日回顾 | 阳光が、ここに 阳光,很好。 | |
放置图钉 | 结实を 结果。 | |
天祐に 天佑。 |
尚未实装
尚未实装
|