【重要公告】
【游戏更新预告】
时间表 |
---|
秘宝之里 贺图[1] | |
基本资料 | |
本名 | Kogarasumaru 小烏丸(こがらすまる) |
---|---|
别号 | 阿祖、小(老)祖宗、パパ上 |
萌点 | 别后刘海、付丧神、裸足、大腿内侧开口裤、 |
发色 | 黑发 |
瞳色 | 黑瞳 |
声优 | 保志总一朗 |
身高 | 155cm (踮脚加头发也就159cm左右) |
种类 | 太刀 |
刀派 | 无 |
刀长 | 二尺零寸七分三厘(62.8cm) |
时代 | 平安时代 |
持有者 | 皇室→平家→伊势家→宗重正→皇室 |
个人状态 | 宫内厅藏 |
亲属或相关人 | |
御物组(献上组):鬼丸国纲、一期一振、平野藤四郎、莺丸、鹤丸国永 伊势家:拔丸 回想组合:狮子王、七星剑、拔丸 |
“ | 我は今の形の日本刀が生まれ出づる時代の剣。言わばここにいる刀剣の父も同然よ | ” |
小乌丸是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
据传为日本刀之祖——刀匠天国所作的太刀,长二尺零寸七分三厘,无铭,长期为平家与伊势家所藏。
两刃造,后世有不少刀工模仿小乌丸的这种造入,所以这种样式也被叫做小乌丸造。
庵栋,腰反,从反度来推测,应是平安初期的作品,但在刀柄处大幅折回。这种姿态在毛拔形太刀等亦可见,是日本刀史上最应注意的一点。
刀两侧雕有镐樋,栋处另雕有薙刀樋,小板目地肌,细直刃刃纹,生刀茎,先栗尻,有一个目钉孔,现为御物,为宫内厅所藏。
小乌丸的刀剑真身[2] | ||
---|---|---|
刀剑尺寸 | ||
刀长 | 2尺0寸7分3厘弱(62.8cm) | |
反 | 4分弱(1.2cm) | |
元幅 | 1寸7厘强(3.25cm) | |
元重 | 2分3厘(0.7cm) | |
茎长 | 6寸5分7厘(19.9cm) | |
茎反 | 2分弱(0.6cm) | |
拵长 | 3尺0寸8分6厘(93.5cm) |
相传平安时期桓武天皇某日申未时刻驾临南殿时,一只八尺黑鸟携一口太刀飞来伏于榻侧,天皇遂召其入内。
大鸟说明自己是太神宫(伊势神宫)的来使,梳理了一下羽毛便将此太刀留在了御前,之后便飞走了。
传说此鸟绝非凡鸟,而是在日本神话中深有影响的八尺鸦,因此刀为神鸟携来,因此得名“小乌丸”。[3]
天庆二年(939年)末,关东爆发平将门之乱,朱雀天皇将此刀下赐于前去追讨平将门的平贞盛,自此,小乌丸就成为了平氏一族世代相传的重宝。
元历二年(1185年)三月,平家于坛之浦之战中战败,平家的武士几近战死,平氏灭亡,自此,见证了平氏辉煌和衰亡的"小乌丸"也不知所踪。
到了江户时期,失踪的"小乌丸"竟然神秘的重现了,平氏的后裔伊势家继承了小乌丸,但这振小乌丸还是否是原物却无人知晓。[4]
明和五年(1768年),当时的伊势家当主伊势贞丈记录了小乌丸的传来始末,并为小乌丸作了画像。[5]伊势家后来还将刀装作成画像献予幕府,但幕府仍让伊势家保管。
明治维新后,平氏后裔,对马藩藩主宗重正伯爵,从伊势家手中买下了此刀。
明治十五年(1882年),宗重正将此刀献予明治天皇,现为皇室御物,由宫内厅保管。
小乌丸 | |||||
---|---|---|---|---|---|
CV:保志总一朗 | 人设:ホノジロトヲジ | ||||
小乌丸(lv.1)→小乌丸 特(lv.25)→小乌丸 极(lv.75) | |||||
稀有度:(5→5→6) | 图鉴编号:124番→125番 | ||||
类型:太刀 | 刀派:无 | ||||
初始数据→特 | |||||
生存 | 59(64)→65(70)→85(107) | 打击 | 47(59)→53(65)→71(124) | ||
统率 | 45(59)→51(65)→69(122) | 机动 | 37(47)→43(53)→60(79) | ||
冲力 | 34(40)→40(46)→51(80) | 范围 | 狭 | ||
必杀 | 35→35→76 | 侦查 | 30(34)→36(40)→41(72) | ||
隐蔽 | 20→26→55 | 刀槽 | 3 | ||
装备可能 | |||||
轻步兵、重步兵、轻骑兵、重骑兵、盾兵 | |||||
入手方式 | 日服 | 国服 | |||
锻造 | 时间 | 3:20:00 | |||
限时 | 2016/11/18日~11/21 2017/08/25~08/28 2018/01/21~01/28 |
2017/08/08~08/15 2017/10/27~10/30 2018/01/01~01/03 2018/06/16~06/19 2018/10/01~10/02 2018/11/16~11/19 | |||
通常 | 2018/07/03起 | 2019/01/29起 | |||
掉落 | 5-1 Boss、7-3 道中 | ||||
战力扩充计划 2023/11/07~11/21 E-4 BOSS |
战力扩充计划 2024/06/06~06/20 E-4 BOSS | ||||
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
|||||
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
|||||
活动 | 秘宝之里 2016/11/24~12/15 2017/01/31~02/21 2017/04/11~04/25 |
联队战 2019/06/27~07/25 | |||
联队战 2018/12/18~2019/01/15 |
秘宝之里 2020/01/14~02/06 2020/03/03~03/26 2020/05/21~06/04 | ||||
江户城潜入调查 2020/10/20~11/05 2022/05/10~05/24 |
江户城潜入调查 2021/04/29~05/13 2022/08/18~09/01 | ||||
战力扩充计划 2023/11/07~11/21 |
战力扩充计划 2024/06/06~06/20 | ||||
「刀剣乱舞 大演練 〜控えの間~」 赠送62振之一 2020/8/11~8/25[7] |
|||||
任务 | 5-1击破500次报酬 | ||||
兑换 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | |||
刀账说明 | |||||
小は付けど、これは謙遜 昔は上や大を意味する言葉に小をわざわざ当てていたのよ この小烏丸は日本刀と直刀の中間にあたる、日本刀の父のようなものよ | |||||
刀账说明(极化) | |||||
外敵を討つため、修行より帰ってきた小烏丸よ。 大鴉の託宣を受け、歴史の敵を討つ。まあ主よ、この父にどーんと任せておけ | |||||
官方公式网站特别介绍[8] | |||||
古来、重宝として名高い太刀 一説では日本の刀剣が日本刀と呼ばれる形になる成立過程にある一振り 故に、烏の童子を想わせる姿で励起されるが 他の刀剣たちは言わば我が子であり、自らはその父として振る舞う | |||||
自古以来都是被当做重宝的太刀 有说法是日本的刀剑在获得日本刀之名的过程中,有代表性的一把刀 因此,虽是如同乌鸦童子一般的容貌 但把其他刀剑都当作自己的孩子,摆出一副父亲的样子 |
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
注意:是小乌丸,不是小鸟丸。
第四把五花太刀。原实装时为四花,2016/12/20更新后修正。同期实装的大包平亦为五花,可以说打破了五花=天下五剑专属的认知。
2016/11/18作为先行锻刀登场,于之后的秘宝之里活动中收集60000玉即可入手。第二次复刻时减少至50000玉。不过由于该秘宝之里第一次实装了掉落乐器换近侍曲的设定,乐器极低的掉率让很多婶婶都忽略了报酬小乌丸
作为日本刀之祖,说话方式十分古风和老成,虽然外貌看上去十分年幼,但有着长者相当的威严。认为所有刀剑都如同自己的孩子一般,自称也以为父居多。
虽说是平家的重宝,但在游戏的形象设定上着重其作为日本刀之祖的地位,并未提及前主。
虽然自称为父,但由于游戏内的石切丸因为性格缘故大多审神者已经已经习惯将其称为爸爸,因此多以祖宗称呼小乌丸。日服玩家则是称呼为お刀様(おとうさま)、パパ上、とと様等。辈分上升了
不过在随着拔丸实装之后新增的回想看确实想当爷爷了
同样有回想的七星剑是飞鸟时代的,年纪比小乌丸还要大
裤子是开裆裤。
小乌丸拥有太刀里最高的初始生存以及机动,然而统率、必杀以及冲力都是最低,打击也属于倒数级。光脚的还怕跑不过穿鞋的
因为有三个刀装槽的缘故,装满金骑兵机动甚至可以超越梦幻坐骑长谷部,属于机动特化类型的刀。虽然冲在前面但打击不足还是需要补刀
在官方放出部分图透时其注目的红唇和黑红的配色,以及似乎是妹妹头的发型,和平常的图透相比显得更具仙气,让审神者议论纷纷求口红色号并猜测其的身份。
然而之后全部情报公开大家发现不是类似乱酱设定的小姐姐,而是一位正太老祖宗……令婶婶无一不感叹阿官的截图技术真是妖术
小乌丸的部分图透 |
---|
刀剑乱舞-花丸-[9]
出场:《刀剑乱舞-花丸-》第二季、剧场版。
是花丸本丸第53个显现的刀。
饰演者:玉城裕规
出演:《悲传 结点的杜鹃鸟》、《维传 胧之志士们》、《十口伝 あまねく刻の遥かへ》、《七周年感谢祭~梦语刀宴会》
饰演者:玉城裕规
出演:《刀剑乱舞 黎明》
饰演者:河合雪之丞
出演:《刀剣乱舞 月刀剣縁桐》
回想
特殊内番
本人语音没有变化的情况:
小乌丸语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 小は付けど、これは謙遜。 名虽带小字,实为谦逊。 |
|
入手 | 我が名は小烏丸。外敵と戦うことが我が運命。千年たっても、それは変わらぬ 吾名乃小乌丸。出战外敌乃吾之使命,千年不改 |
|
登陆(加载中) | とうらぶ、だったな 刀剑乱舞,是吗 |
|
登陆(加载完成) | 刀剣乱舞、はじめるとしよう 刀剑乱舞,开始吧 |
|
开始游戏 | 運命はここに巡り来たる 天时也轮转至此了 |
|
本丸 | この父まで引っ張り出すとは。これも運命なのか。 连为父也被召唤而来,这也是命运吗 |
|
我は今の形の日本刀が生まれ出づる時代の剣。言わばここにいる刀剣の父も同然よ。 吾乃现今制式的日本刀初出的年代诞生之剑。换言之相当于是这里所有刀剑的父亲喔 |
||
見た目で相手を量ってはいけないぞ。 以貌取人可不行 |
||
本丸(放置) | おやおや、この我を差し置いて、眠ってしまわれたか? 呀呀,把吾这般晾在一边,是睡著了吗? |
|
本丸(负伤) | っ……、待て待て……っ、傷の治りが遅くなるぞ 唔…….且慢…….唔,疗伤有些迟了呢 |
|
结成(队长) | どれどれ、この父が率いようぞ 来,由为父来统领诸位吧 |
|
结成(入替) | 後進を見守るのも、父の役目よな 守护晚辈也是为父的责任哪 |
|
装备 | さて、どう付ける?趣味が出るところよな… 那么,这要如何装呢?真是越发有趣了…… |
|
装備の役割は、一つではないぞ 装备的用处绝非唯一 |
||
んふっふっふ… 嗯呵呵呵... |
||
远征 | では、行ってくるぞ 那么,吾去去就回 |
|
远征归还(队长) | 戻ったぞ。父が不在でも、息災であったか? 吾回来了。为父不在时家里可好? |
|
远征归还(近侍) | 遠征部隊が戻って来たな。 远征部队回来了 |
|
锻刀 | 新しい刀が来たか。どれ、この父が見てこよう 新的刀来啦。来,来给为父看看 |
|
刀装 | そぅら、これよ。 来吧,即是此 |
|
手入(轻伤) | 小休止をとるぞ。古刀ゆえ許せ。 请允许作为古刀的吾小憩片刻 |
|
手入(中伤及重伤) | しばし…子らに任せる。……我は休養としようぞ。 暂且...交给子代们了,吾需休养半晌 |
|
炼结 | おぉ…力が 喔喔...这力量… |
|
任务完成 | おや、任務が終わっておるぞ 哎呀,任务结束了哪 |
|
战绩 | どれ、主よ。この父に実績を見せてみよ。 来,主公啊。让为父看看你的实绩吧 |
|
万屋 | 酒が飲める店ではないのか。…いやいや、成人から千年以上経っておるでなぁ。 并非饮酒之店吗。...不,吾可是比成年还要多了千年以上哪 |
|
修行申请 | よいか。父は話がある 听好了,为父有话要说。 |
|
修行送别 | 刀剣は皆、旅立つものよ。贈答に転売、盗難に戦没、運命の形は色々よなあ。 刀剑本就是流转之物,被作赠礼、转卖、遭盗、战祸,命运的姿态多姿多样呢 |
|
一口团子 | ほほ、おやつか。よいぞよいぞ 哎呀,点心吗。很好很好 |
|
幕之内便当 | ほほ、烏の餌付けというわけか? 哦,这是要给乌鸦喂饲料吗? |
|
御祝重便当 | うむ、体を動かすのだからな。これでよい 嗯,毕竟是要活动身体,这个量正好 |
|
战斗 | ||
出阵 | さて、出陣よ。 来吧,出阵了 |
|
发现资源 | おお…これは僥倖。 哦哦...真是意外收获 |
|
索敌 | では、偵察情報をこちらに寄越せ 来,把侦查情报呈上 |
|
开战 | それでは、刀本来の役割を果たそうか… 那么,来尽吾等作为刀的本分吧... |
|
演练开始 | よしよし、揉んでやろうか 好好好,给你活动下筋骨吧 |
|
攻击 | 倒す 击倒 |
|
壊す 破坏 |
||
会心一击 | 侵略す 侵略 |
|
轻伤 | ふっ 唔 |
|
掠ったか 擦到了吗 |
||
中伤、重伤 | なかなかやりおる… 身手倒是不错... |
|
真剑必杀 | 外敵を倒せと、この身が疼く 覆灭外敌,以此身之痛 |
|
单骑讨伐 | この父に、一縷の望みを託すか 最后一线希望就放在为父身上了吗 |
|
Boss点到达 | 大将首は昔からいちばんの名誉よ 敌将的首级自古以来就是最高的荣誉 |
|
胜利(MVP) | 亀の甲より烏の年よ 姜还是老的辣 |
|
升特 | 子らに負けているのもよろしくないのでな。この父も強くなったというわけよ 败给后辈可不行,为父也需不断精进啊 |
|
重伤时行军警告 | 待て待て 等等等等 |
|
破坏 | 先に抜けるぞ…。殺し殺されの運命は、ここまでよ…… 先行一步了...。杀与被杀的命运,也到此为止了……. |
|
内番 | ||
马当番开始 | 思えば、日本刀剣がゆるやかに曲がりだしたのは馬のせいであったな 想来日本刀会变为曲形也是因为马啊 |
|
马当番结束 | 馬がなければ、我らもなく、よな 没有马就没有吾等啊 |
|
畑当番开始 | よもや、父の前でさぼろうなどと考えてはおるまいな 想必在为父面前不敢偷懒吧 |
|
畑当番结束 | やれやれ。まだまだ子供な者が多いな 哦呀哦呀,这里像孩子的人还真多啊 |
|
比试开始 | いやいや、この父には今更鍛練など 不,为父绝非这样才想到锻炼 |
|
比试结束 | どうだ。この父から得るものはあったか? 如何,可有从为父这收获什么心得吗? |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | これ、どうしたのだ? 这是怎么了? |
|
猛戳(中伤)lv.2 | っ……大概にせよ、怪我人相手ぞ ……适可而止,吾可是伤者 |
|
锻刀完成 lv.3 | おや、鍛刀が終わっておるな 哦呀,锻刀结束了 |
|
手入完成 lv.3 | 手入れ部屋が空いたな、次は誰ぞ? 手入室空出来了,下一个是谁? |
|
活动通知 lv.3 | おや、催し物か? 哦呀,活动吗? |
|
宝物完成 lv.3 | ほほ 嚯嚯。 |
|
宝物装备 lv.4 | 助かるぞ 很有帮助哦。 |
|
自动行军 lv.4 | 相分かった 好我知道了。 |
|
景趣设定 lv.5 | 如何なる趣向を凝らす? 要朝哪一种风格发展? |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
おお…… 哦哦…… |
||
ややっ…… 呀呀…… |
||
父も失敗することはある 为父也有失败的时候 |
||
張り切りすぎたわ 过于讲究了 |
||
装备马 lv.5 | 馬は我を父扱いせんからのう 马不会把吾当成父亲呢 |
|
装备御守 lv.5 | ほほ、心配性よな 哦,真爱担心呢 |
|
决定出阵 lv.6 | 父は強いぞ 为父可是很强的 |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | おお主よ。戻ってきたか。主がおらぬと子らが騒いでたまらぬわ 哦,是主人啊。回来了呢。主人不在孩子们都躁动不安呢 |
|
本丸(正月限定) | 謹賀新年。ここには子らが多い。お年玉の準備も大変よ 谨贺新年。这里孩子们可是多得很,准备起压岁钱来也是不得了哪 祖宗钱包破坏 |
|
新年神签 | ||
おお。運命を父に託すか 哦。要将命运托付给为父吗 |
||
大吉。良き事よな 大吉。很好的事哪 |
||
ふむ。中吉 嗯。中吉 |
||
小吉。気を落とすな 小吉。莫要消沉。 |
||
节分景趣·撒豆 | ||
ほほ 嚯嚯 |
||
そぅら 我扔 |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 豆を投げるのに、やたら掛け声はいらぬ 撒豆时不需要喊什么话 |
|
春日景趣·赏花 | 桜は我に合う 花朵与吾相配 |
|
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 鬼か、久しぶりよな 鬼吗,久违了 |
|
节分鬼退治·boss | 懐かしい気配よ 令人怀念的气息 |
|
连队战·队长更替 | 父について来い、子らよ 跟上父亲,孩子们 |
|
大侵寇·连击 | ひとおもいに決めるぞ 孩子们,狠下心定胜负吧 |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | 主よ。一年間頑張ってきたのだな。褒めてつかわすぞ 主公啊。一年间也是努力不懈呢,接受为父的嘉许吧 |
|
刀剑乱舞二周年 | おお。我らの戦いもこれで二周年なのか。道理で子らが浮かれておる 哦哦。吾等的战斗已二周年了吗。难怪孩子们都在闹腾呢 |
|
审神者就任二周年 | 主の道のりもこれで二年か。これからも励むのだぞ 主公之道也已两年了吗。日后也继续精进吧 |
|
审神者就任三周年 | おお。主は三周年を迎えたか。それはよきことよ 哦,主人迎来三周年了么。这是好事 |
|
刀剑乱舞四周年 | なるほど、我らも四周年。子らの安寧のためにも、この父が張り切らねばな 原来如此,吾等四周年了。为了孩子们的安宁,为父得打起精神啊 |
|
审神者就任四周年 | これで四周年か。よくやったな、主 这就四周年了吗。很能干啊,主人 |
|
审神者就任五周年 | なんと、就任五周年か。いやはや、人の子の成長は早いものよ 什么,就任五周年吗。哎呀,人类的成长真快呢 |
|
刀剑乱舞六周年 | 六周年となったか。この先、何が待ち受けているかはわからぬが。まあ、この父に任せれば安泰よ 六周年了呢。不知道这前面会有什么在等待着。不过不必担心,交给为父即可 |
|
审神者就任六周年 | ふむふむ。就任六周年か。これも励み続けた結果よな 嗯嗯。就任六周年吗。这也是持续鼓励的结果吧 |
|
刀剑乱舞七周年 | む。七周年を祝うことができて、この父も喜ばしい。これも主の想いが結実した結果よな 嗯。能庆祝七周年,为父也很开心。主人也是得偿所愿了呢 |
|
审神者就任七周年 | ほほう、就任七周年。主もここまでくじけずよく頑張ったな 哦哦,就任七周年。主人走到现在也不气馁,真是非常努力了。 |
|
刀剑乱舞八周年 | そうか、八周年の祝い日を迎えたか。子らの呼び声がある限り、この父はいつもここにいるぞ 这样啊,迎来八周年的纪念日了吗。只要还有孩子们的呼声,为父就会一直在这里。 |
|
审神者就任八周年 | おお、就任八周年か。主の励みが実を結ぶのは、父としても誇らしいぞ 我哦,就任八周年吗。主人的勤勉开花结果,为父十分骄傲。 |
|
刀剑乱舞九周年 | さて、九周年だな。終わらぬ戦いに、ものを想う子らもいるだろう。だが不安は無用。この父がここにいるのだからな 好,九周年了啊。想必会有孩子对无休止的战斗感到困惑。但是不用担心。因为父亲就在这里。 |
|
审神者就任九周年 | これで就任九周年であったな。主の成長をこの目で見ることができて、父は嬉しいぞ 今天就任九周年了啊。为父很高兴,能亲眼见证主的成长。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征部队が戾ってきたな? 是远征部队的人们回来了吗? | |
锻刀完成 | 锻刀が终わっておるな 锻刀结束了 | |
手入完成 | 手入が终わったな 修复结束了 | |
内番完成 | 内番が终わっておるぞ 内番结束了 | |
手机版散步机制内台词(无语音) | ||
前日回顾 | おや、终わっておるぞ 哦呀,结束了哦 | |
放置图钉 | どれどれ 我看看 | |
そぉら 嘿咻 |
小乌丸·极语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 外敵を討つため、修行より帰ってきた小烏丸よ。 我是为打击外敌自修行归来的小乌丸。 |
|
修行归来 | 子らよ、父は今帰ったぞ。今後はこの父に頼り、大船に乗った気持ちでいるがよかろう 孩子们啊,为父现在回来了。今后也依赖我这个父亲,就当是背靠大树好乘凉吧。 |
|
本丸 | この形は運命よ。廃れてなお外敵を倒せという運命を示すもの 这形态便是命运。即使已被淘汰也仍然彰显打倒外敌的命运。 |
|
たとえ剣といえども、いつかは老いて朽ちるもの。だがそれは悪いことではない。いつか戦わなくてよい日が来ることを思えばな 即使是刀剑,也终会老朽。不过一想到终有一天不必再战斗,就觉得也非坏事。 |
||
どうした? この父に甘えたいか? よいぞ、近う寄れ 怎么了?想和为父撒娇吗?好啊,靠近些吧。 |
||
本丸(放置) | おやおや、この父を差し置いて眠ってしまったか? 哎呀,把为父放在一边,是睡着了吗? |
|
本丸(负伤) | ……待て待て、父を休ませよ ……等等,让父亲休息吧。 |
|
结成(队长) | よいよい、この父が率いようぞ 很好很好,就让为父率领队伍吧。 |
|
结成(入替) | あいわかった、子らを手助けするとしよう 好明白了。我来帮助孩子们吧。 |
|
装备 | ほほぅ…… 哦哦…… |
|
いろいろ試してみよ。この父は許そうぞ 都试试吧。为父允许了。 |
||
装備は剣の寿命を左右するからのぅ 毕竟装备能影响剑的寿命啊。 |
||
远征 | うむ、父は稼いでくるぞ 嗯,父亲去挣钱了哦。 |
|
远征归还(队长) | 戻ったぞ。ああ、待て待て。土産は報告が終わってからよ 我回来了。啊,等等,伴手礼要等报告之后再给。 |
|
远征归还(近侍) | さてさて、遠征から戻ってきたようだな 好了好了,他们应该是远征回来了吧。 |
|
锻刀 | 新しい刀が来たか。父としては、見守らねばならぬな 新刀来了吗。作为父亲,我得见证才行啊。 |
|
刀装 | ほぅれ、これでよかろ? 给,这样就好了吧? |
|
手入(轻伤) | 何分、古刀ゆえな。まめな手入は助かる 毕竟是古刀。细致的修复维护会很有帮助。 |
|
手入(中伤及重伤) | しばし、休養よ。後進にも……出番を、与えねばな 暂且休养。也得给后生……一些……出场机会啊。 |
|
炼结 | 迸りよるわ 力量涌现。 |
|
任务完成 | ほれほれ、任務が終わっておるぞ 诶诶,任务结束了哦。 |
|
战绩 | この父に実績を見せてみよ。隠さずともよかろうに 把你的战绩实际拿给父亲看吧。无需隐藏。 |
|
万屋 | 店か。おやつをねだってきても、父は買ってやらんぞ? 商店吗。就算求我买点心,父亲也不会同意的哦? |
|
修行送别 | 刀剣は皆、旅立つものよ。父としては子らの幸いを願うことしかできぬ 所有刀剑都会踏上旅程。作为父亲,我也只能祈祷孩子的幸福。 |
|
一口团子 | ほほ、菓子は心を穏やかにしよる 呵呵,点心能安抚心灵。 |
|
幕之内便当 | ほほ、すっかり餌付けされてしまうわ 呵呵,完全是被投食了呀。 |
|
御祝重便当 | ほほ、父はこの量でもぺろりと食すぞ 呵呵,这个量父亲能一下吃掉哦。 |
|
战斗 | ||
出阵 | さて、征伐にゆくか 来,前去争战吧。 |
|
发现资源 | おお、思わぬ土産ができた 哦哦,收获意料之外的伴手礼。 |
|
索敌 | 偵察を開始せよ。無駄死にはするなよ 开始侦查。不要白送性命。 |
|
开战 | それじゃあ、殺し合うかな 那就开始厮杀吧。 |
|
演练开始 | そちらの調子はどうだ? 息災にしておるか? 你们的状态如何?还好吗? |
|
攻击 | 侵す 侵入! |
|
滅ぼす 毁灭。 |
||
会心一击 | 草木一本残すものか 岂会留下一草一木。 |
|
轻伤 | 当たったか? 打中了吗? |
|
ほう? 哦? |
||
中伤、重伤 | 小僧、なかなかやるな 小子,还挺能干啊。 |
|
真剑必杀 | これは我が身に託された運命である 这便是寄托在我身上的命运。 |
|
单骑讨伐 | わかっておる。最後に頼るのはこの父であろう? 我知道,最后能依靠的,就是为父了吧? |
|
Boss点到达 | 大将首を取って、征伐を終わらせようぞ 拿下大将首级,终结这场征战吧。 |
|
胜利(MVP) | 手本になるのは、父の役目ゆえな 以身作则便是父亲的职责。 |
|
重伤时行军警告 | それでよいのか? 这样好吗? |
|
破坏 | ……すまぬな、父はここで終わり。ここから先は、子らの時代よ 真抱歉。父亲就走到这里了。从今往后,就是孩子们的时代了 |
|
内番 | ||
马当番开始 | 思えば、いくさのために改良されたところは馬も我らも同じよな 回想起来,为战斗而被改良这一点,马和我们是一样的呀。 |
|
马当番结束 | ははは。人間に言いたいことがあるのは馬も同じか 哈哈哈,就连有话想对人类说这点,马也与我们一样啊。 |
|
畑当番开始 | よもや、父の前でさぼろうなどと考えてはおるまいな 居然想在为父面前偷懒,真是没考虑过后果呢。 |
|
畑当番结束 | この父の目が黒いうちは、今後もしっかり見ていくからな? 只要为父还活着,就会一直看着的。 |
|
比试开始 | この父の胸を貸してやろう。ぶつかってくるといい 就让为父来指导你吧。尽管来吧。 |
|
比试结束 | ははは。父は父で子から得るものがあるものよな 哈哈哈,父亲也能在孩子身上有所收获啊。 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | ほほ、そんなに父に甘えたいか? 呵呵,就那么想向父亲撒娇吗? |
|
猛戳(中伤)lv.2 | ……すまぬな。父は、今構ってやれぬ …….抱歉,现在没法理你。 |
|
锻刀完成 lv.3 | おや、鍛刀が終わっておるな 哎呀,锻刀结束了吗。 |
|
手入完成 lv.3 | 手入部屋が空いたな。次は誰ぞ? 修复室空了,下一个是谁? |
|
活动通知 lv.3 | 催し物か。ゆくか? 活动吗?走吧。 |
|
宝物完成 lv.3 | うむ 嗯。 |
|
宝物装备 lv.4 | ありがたい 感激。 |
|
自动行军 lv.4 | この父を信じよ 就相信为父吧。 |
|
景趣设定 lv.5 | ほほ、感心な趣向よ 哈哈、品位值得赞美。 |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
おお…… 哦哦…… |
||
ややっ…… 哎呀…… |
||
父も失敗することはある 父亲也会失败。 |
||
張り切りすぎたわ 太过紧绷了。 |
||
装备马 lv.5 | 見よ、この父の手綱捌き 你看为父这御马术。 |
|
装备御守 lv.5 | 子に想われるは、父の幸せよ 能被孩子们挂念,是父亲的幸福。 |
|
决定出阵 lv.6 | 進む 前进! |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | おお主よ、戻ってきたか。不在の間の出来事、この父に聞かせてくれぬか 哦,主人你回来了吗?你不向为父打听打听,离开的时间里发生了什么吗? |
|
本丸(正月限定) | 謹賀新年。さっそくお年玉をねだりに来たか。よいよい、父は準備しておるぞ 谨贺新年。那么快就来求压岁钱了吗。好了好了,父亲备着呢。 |
|
节分景趣·撒豆 | ||
そぅれ。 看招。 |
||
どぅれ。 嘿哟。 |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 地の果てのその先まで豆を投げてやろうか 直到大地尽头的天空。 撒豆结束 |
|
春日景趣·赏花 | 桜はこうでなくてはのぅ 樱花就得如此啊。 |
|
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | うむ、鬼退治とゆこうかのぅ 嗯,那么去消灭鬼吧。 |
|
节分鬼退治·boss | 鬼め、その首もらうぞ 鬼呀,我就拿下你的首级了 |
|
连队战·队长更替 | ゆこう、父が先導しようぞ 走吧,父亲来带路吧 |
|
大侵寇·连击 | 父にあわせよ、子らよ 配合为父吧,孩子们。 |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | 主よ、一年間励んできたのだな。父は嬉しいぞ 主人,这一年你很努力。父亲很高兴哦。 |
|
审神者就任二周年 | 主の道のりもこれで二年か。父は誇らしいぞ 主人的道路已经走过两年了吗。父亲非常自豪。 |
|
审神者就任三周年 | おお、主は三周年を迎えたか。成長を見守ることができて、父は嬉しいぞ 哦哦,主人迎来三周年了吗?能见证主人的成长。父亲非常开心。 |
|
审神者就任四周年 | これで四周年か、よくやった。この父が褒めてつかわす 今天就四周年了啊,干得漂亮。父亲就负责夸赞。 |
|
审神者就任五周年 | なんと、就任五周年か。いやはや、この父の主としてどこまでの高みに登る? 居然已经就任五周年了吗?哎呀,身为我这父亲的主人,你究竟能到达什么样的高度呢? |
|
审神者就任六周年 | ふむふむ、就任六周年か。これも励み続けた結果。父にはちゃあんとわかっておる 嗯嗯,就任六周年吗?这也是你不断努力的结果。父亲当然明白。 |
|
审神者就任七周年 | ほほう、就任七周年。主もここまでくじけずよく頑張ったな。父はこれからも見守ろう 呵呵,就任七周年。走到现在,主人也是不屈不挠一直努力着。父亲今后也会继续见证的。 |
|
审神者就任八周年 | おお、就任八周年か。主の励みが実を結ぶのは、見守っていた父としても誇らしいぞ 哦哦,就任八周年。能见证主人的努力开花结果,作为父亲我十分骄傲。 |
|
刀剑乱舞九周年 | さて、九周年だな。終わらぬ戦いに、ものを想う子らもいるだろう。だが不安は無用。この父が付いているのだからな 九周年了啊,想必会有孩子对无休止的战斗感到困惑。但是不用担心。因为有为父跟着呢。 |
|
审神者就任九周年 | これで就任九周年であったな。年々成長する主を見守ることができて、父は嬉しいぞ 今天就任九周年了啊。为父很高兴,能亲眼见证主每年的成长。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征部队が戾ってきたようだな 远征部队回来了呢 | |
锻刀完成 | 锻刀が终わっておるな 锻刀结束呢 | |
手入完成 | 手入が终わったな 修复结束了呢 | |
内番完成 | 内番が终わっておるぞ 内番结束了哦 |
场合 | 内容 | 译文 |
---|---|---|
第一封 | 主よ |
主人啊 |
第二封 | 主よ |
主人啊 |
第三封 | 主よ |
主人啊 |
|
|
小烏丸のキャラクターデザインを担当いただきました、ホノジロトヲジ氏より描き下ろしイラストを頂きました!なお、小烏丸が手に入るイベント『秘宝の里~楽器集めの段~』は2月21日(火)メンテナンスまでとなります△△
【新しい刀剣男士公開 小烏丸(こがらすまる)】(1/2)