【重要公告】
【游戏更新预告】
时间表 |
---|
膝丸 北野天满宫展示 纪念绘 | |
基本资料 | |
本名 | Hizamaru 膝丸(ひざまる) |
---|---|
别号 | 膝盖丸、弟弟丸 |
萌点 | 兄控、虎牙、付丧神 |
发色 | 浅绿发 |
瞳色 | 茶金瞳 |
声优 | 冈本信彦 |
身高 | 179cm |
种类 | 太刀 |
刀派 | 无 |
刀长 | 二尺八寸九分(87.6cm) |
时代 | 平安时代 |
持有者 | 源满仲→源赖光→源赖义→源为义→熊野别当家→源义经→箱根神社→曾我时致→源赖朝→大觉寺 |
个人状态 | 保存于京都大觉寺 |
亲属或相关人 | |
哥哥真爱:髭切 源氏组:髭切、岩融、今剑、狮子王 回想组合:髭切 |
“ | 源氏の重宝、膝丸だ。ここに兄者は来ていないか? | ” |
膝丸是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
平安时代所打造的太刀,铭“□(不可识)忠”,长二尺八寸九分,京都大觉寺藏,异名非常多所以亲哥都记不住。
镐造,庵栋,刀身雕有棒樋,小板目地肌,直刃兼有小丁子与小互目刃纹,刀茎处有两个目钉孔,刀茎鎺处有损,此作有显著的古备前派作风。[1]
源氏传承中存在的刀,与髭切为源满仲命刀工打造的一对双刀,关于刀工有诸多说法,如筑前正应、筑后光世、奥州文寿、宝寿等,但应该和髭切是同一个刀工。[2]
膝丸的刀剑真身 [3] | ||
---|---|---|
刀剑尺寸 | ||
刀长 | 2尺8寸9分(87.6cm) | |
反 | 1寸2分(3.72cm) | |
元幅 | 1寸1分2厘(3.4cm) | |
先幅 | 6分8厘(2.06cm) | |
元重 | 2分7厘(0.83cm) | |
先重 | 1分6厘(0.48cm) | |
锋长 | 9分2厘(2.8cm) | |
茎长 | 7寸2分6厘(22.0cm) | |
全长 | 3尺6寸1分(109.4cm) |
相传最先与名刀髭切一同为著名将领源满仲所有,源满仲在用此刀斩罪人时,将犯人的膝盖也切断了,故得名“膝丸”。
长德三年(997年),源满仲去世,髭切与膝丸一同传予他的儿子源赖光,相传赖光患病而卧于床上时,出现了身长七尺的怪僧放出绳子想绑住赖光,赖光用膝丸斩了僧人后,僧人便逃跑了。
第二天,赖光率领赖光四天王顺着血痕走去,最后发现了全长四尺的巨型蜘蛛,那是叫做土蜘蛛的妖怪。赖光和四天王用铁串杀死土蜘蛛后,赖光的病很快就好了,变得名“蜘蛛切丸”。
后来,髭切和膝丸一起被传至源赖光的侄子——源赖义一族手中,传至源为义一代时,因据传与膝丸一起在夜晚鸣叫,其声音像是蛇,改名为“吼丸”。[4]
1140年代左右,源为义之女嫁入熊野别当(管理熊野三山神社的神官家族)时,为义将此刀作为招婿礼物赠予熊野别当家,后为熊野别当家家传。
寿永三年(即治承八年,1184年),时任熊野别当田边湛增将此刀赠予源义经,以助其讨伐平氏,源义经得到此刀后十分高兴,便将此刀改名“薄绿”,意为:
“ | (此为别当赠出之春色一隅。如若夏日熊野满山翠碧,春日熊野当是薄绿初露。) |
” |
——《平家物语·剑卷》[5] |
源义经将田边湛增赠刀的行为比作湛增寄来的熊野山一分春色,薄绿之名由此得来。
由于源义经对随身携带源氏宝刀中的一振感到恐惧,在出阵衣川馆前将薄绿送到箱根神社为胜利祈福,之后不久就被髭切的主人兄长源赖朝逼迫自尽。
建久四年(1193年),曾我兄弟复仇时使用了此刀,可能是弟弟曾我时致于箱根神社出家期间得到的,曾我兄弟复仇后此刀为源赖朝所得。
其后下落不明,但现代普遍认为京都大觉寺的膝切就是膝丸,于大正十二年(1923年)被指定为旧国宝,[6]战后被自动指定为重要文化财。[7]
平成三十年(2018年)9月京都博物馆“京之刀”特别展中的膝丸[8] |
---|
膝丸 | |||||
---|---|---|---|---|---|
CV:冈本信彦 | 人设:禍津属シラノ | ||||
膝丸(lv.1)→膝丸 特一(lv.25)→膝丸 特二(lv.50)→膝丸 极(lv.75) | |||||
稀有度(2→3→4→5) | 图鉴编号:112番→113番→114番→115番(极) | ||||
类型:太刀 | 刀派:无 | ||||
初始数据→特一→特二→极 | |||||
生存 | 48(51)→48(51)→53(56)→65(93) | 打击 | 47(60)→50(63)→53(69)→72(126) | ||
统率 | 45(60)→46(61)→54(69)→75(128) | 机动 | 33(38)→38(43)→45(51)→57(78) | ||
冲力 | 37(49)→39(51)→42(54)→71(83) | 范围 | 狭 | ||
必杀 | 32→34→36→77 | 侦查 | 23(27)→24(28)→25(29)→38(54) | ||
隐蔽 | 30→33→37→74 | 刀槽 | 2→2→3→3 | ||
装备可能 | |||||
轻步兵、重步兵、轻骑兵、重骑兵、盾兵 | |||||
入手方式 | 日服 | 国服 | |||
锻造 | 时间 | 3:20:00 | |||
限时 | - | - | |||
通常 | 2018/07/03起 | 2019/01/29 | |||
掉落 | 5-1 道中 | ||||
检非违使 | |||||
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
|||||
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
|||||
活动 | 联队战 2015/12/29~2016/01/18 |
联队战 2017/04/26~05/11 | |||
「刀剣乱舞 大演練 〜控えの間~」 赠送62振之一 2020/08/11~08/25[9] |
|||||
电影「刀剣乱舞-黎明-」 公开纪念赠送 2023/03/31~04/25 [10] |
|||||
任务 | - | ||||
兑换 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | |||
刀账说明 | |||||
源氏の重宝、膝丸だ。試し斬りで罪人を斬ったら、両膝を一刀で断った事から名付けられた。 ……もっとも、兄者同様に、他の名で俺を呼びたがる者もいるな | |||||
刀账说明(极化) | |||||
時を遡り、源義経が散る様を見てきた源氏の重宝、膝丸だ。 兄弟は仲良くするべきもの。俺は兄者同様、今の主の重宝として力を振るおう | |||||
官方公式网站介绍[11] | |||||
源氏の重宝。 試し斬りで罪人を斬った際に、両膝まで一刀で断ったことが名の由来とされる。 時折兄である髭切に忘れられて絶望するが、すぐに立ち直る。 長い年月、失意を繰り返すとさすがに復帰も早いらしい。 | |||||
源氏的宝刀。 该刀在拿罪人来试斩时,能一刀两断至膝盖,因此得名「膝丸」。 时不时会因为被兄长的「髭切」所忘记而陷入到绝望之中,但很快就会重新振作起来。 经历的时间长了,从失意中恢复过来的速度也变快了。 |
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
外套的原型有可能是据传为源义经奉纳的「赤丝威铠」。
全刀账中唯二能多次特化并换衣服的刀,衣服的细节变化更是勾起让人玩“全审找不同”的欲望。
服装变化与脱一半又穿回去的髭切相比较大,特化后的阔腿裤成为了话题。审神者表示扼腕,没法舔弟弟的美腿了。
和髭切一样,特化后会更新图鉴,如果没有把立绘收集全就特化,会逼死强迫症审神者无法收集。之前国服的膝丸是独苗,没收到就真收不到了。然而现在随便找个二号机就可以了。
虽然年龄比较大本丸排第三的老爷爷,但并没有像其他平安刀一样表现出长者的特质。
与之相比,本身所表现的所有信息都和髭切这个哥哥相关。弟力100,被白切黑的阿尼甲吃得死死的。
非常注重兄弟之间的关系,源氏家族有手足相残的传统,反观弟弟本丸近侍台词强调自己与兄长关系好,或许是暗示源氏兄弟不会走上他们前主:源赖朝与源义经兄弟的悲惨结局吧。
本丸台词里会抱怨哥哥记不住自己的名字。称呼髭切为「兄者(あにじゃ)」。因为其台词中提到哥哥的台词多到13次以上,被称为终极兄控。
加上限定台词有数十次之多,甚至超越了某兼厨。完完全全的髭切痴汉。堀川你有对手了。
因为自己的认真严肃和髭切的不拘小节,二设中几乎成了健忘老人髭切的保姆。
除却兄控的部分外完全是正常人属性,和特立独行的哥哥相比,是个会和本丸的其他刀剑好好相处的好孩子。
二设中有和同为义经组的今剑和岩融关系很好的设定。然而三条家的刀比阿尼甲还难搞,耿直的弟弟基本沦为了吐槽角色。
虽然很坚强,但意外地有着爱哭的一面。本丸的一句「泣いてはないぞ!」让无数审神沉入膝沼。
性格好战,手合时的气势甚至能压过立绘面积是他两倍的大块头岩融。从出阵台词中也能看出身为源氏宝刀的骄傲。
虽然生存较低,但攻防大体表现本身和髭切以及其他1线强太刀比没有差别。速度非常惊人,51的初始机动超过了明石,甚至在打刀中也能位列前茅。
更可怕的是特二后有3个装备的加成,其极限速度和爱染国俊相同,仅次于长谷部和博多,位于本丸第三位。
由于过于感人的侦查(喂满只有29)和高机动,同人中经常出现路痴的设定。对面是髭切的时候侦查大概有加成,婶婶们捞的时候可以让兄控带队一试。
出场:《刀剑乱舞-花丸-》第二季、剧场版。
是花丸本丸的49个显现的刀,在动画中经常和哥哥一起出现。
第一部队队员。
饰演者:高野洸
出演:《兵途犹在梦不归》、《真剑乱舞祭2017》、《真剑乱舞祭2018》、《寿 乱舞音曲祭》、《乱舞野外祭》、《髭切膝丸 双骑出阵》
饰演者:山本凉介
出演:《刀剑乱舞 黎明》
饰演者:上村吉太朗
出演:《刀剣乱舞 月刀剣縁桐》
回想
特殊内番
膝丸语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 源氏の重宝、膝丸だ。試し斬りで罪人を斬ったら、両膝を一刀で断った事から名付けられた。 我是源氏的宝刀,膝丸。拿犯人来试斩的时候,没想到连对方的膝盖一起砍断了,因得此名。 |
|
入手 | 源氏の重宝、膝丸だ。ここに兄者は来ていないか? 我是源氏的宝刀,膝丸。 兄长来了吗? 阿尼甲x2 |
|
登陆(加载中) | …ん?もう出番か。 ……嗯?该我上场了吗。 |
|
登陆(加载完成) | 刀剣乱舞、始まるぞ。 刀剑乱舞,要开始了喔。 |
|
开始游戏 | 俺に任せておけ。 就交给我吧。 |
|
本丸 | 兄者が迷惑をかけてないか?兄者はあの性格だから... 兄长没给您添麻烦吧?毕竟兄长是那样的个性…… 阿尼甲x3 |
|
兄者が…また俺の名前を忘れている…。…いや、泣いてはない。泣いてはないぞ! 兄长…又把我的名字给忘了呢。……没事,我没有在哭。我绝对没有在哭! 阿尼甲x3 |
||
俺と兄者は本当に仲の良い兄弟なのだ。…本当だぞ? 我和兄长可是感情非常好的兄弟。这可是真的喔? 阿尼甲x4 |
||
本丸(放置) | 兄者ー!兄者はおらんか? 兄长~!兄长在吗? 阿尼甲x5 |
|
本丸(负伤) | 手入れをしないと、刀はすぐに駄目になるぞ。 不好好手入的话,刀可是很快就不能用了喔。 |
|
结成(队长) | 兄者を差し置いて…俺が総領で良いのか? 把兄长晾在一边,让我当总领不要紧吗? 阿尼甲x6 |
|
结成(入替) | ああ、任された。 啊啊,就交给我吧。 |
|
装备 | この装備、あやかし相手でも通用するか。 这个装备也能用来对抗妖怪吧。 |
|
なるほど、しっくりくるよう馴染ませよう。 了解了,我会让大家都好好相处的。 |
||
正しく、敵相手にだけ振るいたいものだね。 当然,我会用这个装备击退敌人的。 |
||
远征 | 行ってくる。留守の間、兄者を頼む。 我要出发了。不在的这段期间,兄长就拜托了。 阿尼甲x7 |
|
远征归还(队长) | 今回の結果はこうなったぞ。 这是这次的成果喔。 |
|
远征归还(近侍) | 玄関先が賑やかだなぁ。 玄关那边还真是热闹呢。 |
|
锻刀 | 新しい仲間か。 是新伙伴啊。 |
|
刀装 | 完成したぞ。 完成了喔。 |
|
手入(轻伤) | しばし休みを貰うぞ。 我要稍微休息一下喔。 |
|
手入(中伤及重伤) | 蜘蛛を斬ったら元通り…とはいかんのでなぁ。 把蜘蛛砍了就能恢复……看来也不尽然呢。 |
|
炼结 | うむ、力が満ちて行く。 嗯,力量涌现呢。 |
|
任务完成 | 任務達成だ。確認しよう。 达成任务了。确认一下吧。 |
|
战绩 | 君に文が届いていたぞ。 有你的信喔。 |
|
万屋 | 買うべきものは、予め決まっているのか? 该买的都事先决定好了吗? |
|
修行申请 | 主よ、頼みがある 主人,我有个请求 |
|
修行送别 | 彼の新たな力に期待しよう。 一起期待他崭新的力量吧。 |
|
一口团子 | おぉ!兄者が喜びそうだ 啊!兄长会很高兴的 阿尼甲x11 |
|
幕之内便当 | 頂こう 我开动了 |
|
御祝重便当 | 武士には、これ位が丁度良かろう 对于武士来说,这个量正好吧 |
|
战斗 | ||
出阵 | いざ、出陣! 那么,出阵! |
|
发现资源 | 兄者への土産が出来たな。 找到给兄长的伴手礼了。 阿尼甲x8 |
|
索敌 | …よし、痕跡を追跡だ。そして包囲する。 …好,跟著这些痕迹追,然后包围他们。 |
|
开战 | やあやあ、我こそは源氏の重宝、膝丸なり! 呀呀,吾乃源氏的宝刀,膝丸! |
|
演练开始 | 全力でぶつかろう。そうでなければ、訓練にならんからな。 尽全力上吧。不然就称不上是训练了呢。 |
|
攻击 | ッタアアアア! 喝啊啊啊啊啊!! |
|
瘴気!断つべし! 瘴气!看我阻断它! |
||
会心一击 | 例えあやかしであろうと、恐るるに足らず! 即便是妖怪也不足以为惧! |
|
轻伤 | ッフン、それだけか? 哼,就这点程度? |
|
恐るるに足らず…! 不足以为惧! |
||
中伤、重伤 | ッチ、油断が過ぎたか。 啧,太大意了。 |
|
真剑必杀 | 俺が負けては、兄者の評判にも関わるからなぁ! 我要是输了,可是会影响到兄长的声誉呢! 阿尼甲x9 |
|
单骑讨伐 | 神仏の加護が無くとも、勝てると証明しよう! 就算没有神明的庇佑,我也会赢给你看! |
|
Boss点到达 | この瘴気…妖かしが近いな。 这股瘴气......看来妖怪就在这附近呢。 |
|
胜利(MVP) | …俺がか?兄者では無く… …是我……而不是兄长吗? 阿尼甲x10 |
|
升特 | 土蜘蛛を知っているか?病をまき散らす巨大な蜘蛛のあやかしだ。まあ、俺の敵ではないがな 你知道土蜘蛛吗?巨型的蜘蛛,会到处散播疾病的妖怪。嘛、不是我的对手就是了。 |
|
升特(二) | 何?俺が蛇っぽいだと?一体どういう意味だ? 什么?你说我很像蛇?到底是什么意思? |
|
重伤时行军警告 | 戦況を確認しているか? 确认战况了吗? |
|
破坏 | 兄者、また…離れ離れだな… 又要……和兄长……分开了啊…… 阿尼甲x12 |
|
内番 | ||
马当番开始 | 我々兄弟に妙な仕事を振らないでもらいたいな…… 真希望不要把一些奇怪的工作丢给我们兄弟啊…… |
|
马当番结束 | 馬屋丸……、馬飼丸………… 马屋丸……、马饲丸………… |
|
畑当番开始 | 今の俺を源氏の連中が見たら、卒倒するんじゃないか? 源氏的那些家伙要是看到了,会昏过去吧? |
|
畑当番结束 | まさか源氏の宝重が農具やってるとは、誰も思うまい。 谁也想不到源氏的宝刀居然在种田吧。 |
|
比试开始 | 長く生きている分、教えられることもあるだろう。 活得久有时也是会有需要学习的地方吧。 |
|
比试结束 | これで、あやかしにも対応できるのではないか?。 如此一来就能够对付妖怪了吧?。 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | どうした、何があった 怎么了,发生了什么? |
|
猛戳(中伤)lv.2 | 怪我をしている時は、大人しくするべきだろう 在受伤的时候,应该老实一点吧 |
|
锻刀完成 lv.3 | 鍛刀終了だ。確認しよう 锻刀结束了,去确认吧 |
|
手入完成 lv.3 | 手入れ終了だ。確認しよう 手入结束了,去确认吧 |
|
活动通知 lv.3 | 知らせを持ってきたぞ 我把通知拿来了 |
|
宝物完成 lv.3 | よし! 好! |
|
宝物装备 lv.4 | 悪いな 抱歉啊。 |
|
自动行军 lv.4 | なるほど 原来如此。 |
|
景趣设定 lv.5 | ふむ、模様替えか……俺も確認しよう 嗯,装修吗……我也确认一下吧 |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
ぬぅ…… 呜…… |
||
おかしい…… 奇怪…… |
||
考えていた結果と違うぞ 这结果和我的预料不一样 |
||
失敗……だな 失败了……呢 |
||
装备马 lv.5 | 少々無理をさせるかもしれん、許せ 可能会让你感到勉强,原谅我吧 |
|
装备御守 lv.5 | まずは兄者に渡してくれ 先给兄长吧 阿尼甲x13 |
|
决定出阵 lv.6 | 行くぞ! 出发! |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | おお。帰ってきたのか。なに、案ずることはない。主の不在には慣れている 哦。你回来了吗?没必要担心的。我已经习惯主人不在的时候了 |
|
本丸(正月限定) | 新年あけましておめでとう。……兄者め。お年玉を配って回るのはいいが、出会うもの全てに配っていては金がいくらあっても足りんぞ 新年快乐。……兄长,发压岁钱是很好啦,如果遇到的人全部都要发的话再多钱也不够哦。 阿尼甲x14 |
|
新年神签 | ||
おみくじとは…… 居然抽签…… |
||
大吉。良いようだ 大吉。还不错 |
||
中吉か 是中吉 |
||
小吉だ…… 是小吉啊…… |
||
节分景趣·撒豆 | ||
鬼はぁ外!福はぁ内! 鬼出去!福进来。 |
||
鬼はぁ外ぉ!兄はぁ内ぃ! 鬼出去!兄长进来! |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 節分など!兄者に比べれば! 区区节分,与兄长根本不能比! 阿尼甲x17 |
|
春日景趣·赏花 | 兄者が行方不明にならぬか心配だ。いや、花見なのはわかっている 真担心兄长会不会跑丢啊。不,我知道这是赏花 阿尼甲x18 |
|
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 鬼など! 不过是鬼! |
|
节分鬼退治·boss | 兄者を探すほどではない! 根本不需要劳烦兄长! 阿尼甲x15 |
|
连队战·队长更替 | 我が方の力を見せつけよ! 见证我方的力量吧! |
|
大侵寇·连击 | 一斉攻撃を行う! 进行同时攻击! |
|
周年 | ||
刀剑乱舞一周年 | 一周年の宴か。きっと兄者はよくわかっておらぬことだろう…… 一周年的宴会吗。兄长肯定不怎么理解这件事吧…… 阿尼甲x19 |
|
审神者就任一周年 | 主は就任一周年か。なるほど、道理でこの本丸の充実ぶりよ。 主人就任一周年了吗。原来如此,难怪本丸设备如此充分。 |
|
刀剑乱舞二周年 | 二周年の宴か。きっと兄者はよくわかっておらぬことだろう…… 二周年的宴会吗。兄长肯定不怎么理解这件事吧…… 阿尼甲x20 |
|
审神者就任二周年 | 就任二周年おめでとう。我らの惣領として頑張っているな。 恭喜就任二周年。作为我们的惣领,很努力啊。 |
|
审神者就任三周年 | 就任三周年だな。その不断の努力こそが重要なのだ 就任三周年了啊。那份不懈的努力才是重要的 |
|
刀剑乱舞四周年 | 四周年を迎えたそうだな。どうせ兄者はいつもの調子であろうから、俺がその分しっかりせねばな 迎来四周年了。反正兄长肯定也还是那个样子,我得好好振作才行 阿尼甲x22 |
|
审神者就任四周年 | うむ、就任四周年か。惣領としての実力も毎年上がっているな 嗯,就任四周年吗。作为惣领的实力每年都在提升啊 |
|
审神者就任五周年 | なんと、もう就任五周年か。これは敬服せざるを得ないな 什么,就任五周年吗。不得不佩服啊 |
|
刀剑乱舞六周年 | きっと兄者はまだ五周年から切り替わったことに気づいてはいまい。代わりに俺から六周年の挨拶をさせてもらおう 兄长一定还没有注意到已经不是五周年了,我代替他祝以六周年的问候 阿尼甲x23 |
|
审神者就任六周年 | 今年で就任六周年となったか。主の勤勉さには感じ入るものがある 今年是就职六周年吗。家主的勤奋令人钦佩 |
|
刀剑乱舞七周年 | 七周年ともなると、我ら兄弟も古株となるのだな。いや、面白いものだ 到了七周年,我们兄弟都已经是老面孔了啊。没有,这很有意思。 |
|
审神者就任七周年 | 主よ、これで就任七周年だ。日頃の努力はここまで積み上がったのだな 主人啊,今天便就任七周年了。这是你孜孜不倦努力得到的成果啊。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年を迎えることとなったか。兄者は挨拶の言葉を考えているのだろうか。代わりに俺が挨拶させてもらおう 迎来八周年了吗。兄长在构思致辞了吗。就由我来代为致辞吧。阿尼甲x24 |
|
审神者就任八周年 | 就任八周年を迎えたな、主よ。……兄者はああいう性格だからな。勤勉な主のもとでこそ真価を発揮できるであろう 迎来就任八周年了啊,主人。……毕竟兄长是那样的性格, 只有在勤勉的主人麾下,才能发挥出他真正的价值吧阿尼甲x25 |
|
刀剑乱舞九周年 | 九周年か。何年経とうが、歴史を守るのが我らの役目。そのためであれば、いかなる戦いにも飛び込んでいこう 九周年啊。无论过去多少年,守护历史就是我们的职责。为此我们会投身于任何战斗中。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年だな、主。主の下であれば我ら兄弟も安心して戦えるというもの 就任九周年了啊,主人。只要在主人麾下,我们兄弟也能安心战斗。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征部队が归ってきたんじゃないか? 远征部队回来了吧? | |
锻刀完成 | 锻刀终了だ。确认しよう 锻刀结束。去确认吧 | |
手入完成 | 手入终了だ。确认しよう 手入结束,去确认吧 | |
内番完成 | 内番が终わったぞ 内番结束了哦 | |
手机版散步机制内台词(无语音) | ||
前日回顾 | 我らの惣领として顽张っているな 作为我们的首领你在努力啊 | |
放置图钉 | うむ 唔姆 | |
むっ 唔 |
膝丸·极语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 時を遡り、源義経が散る様を見てきた源氏の重宝、膝丸だ。 我是回溯时空,见证源义经凋零的源氏重宝,膝丸。兄弟应当亲密友好。 |
|
修行归来 | 春の山の清々しさは記憶の彼方に。今の俺は君の重宝だな 春天大山的清爽气息已是遥远的记忆。现在我是你的重宝。 |
|
本丸 | 兄に振り回されるのは弟の本懐だ。当然だろう? 弟弟的夙愿就是被哥哥折腾,这是当然的吧。阿尼甲x2 |
|
よし。敵が巨大な妖だろうが退治してみせよう 好,就算敌人是巨大的妖怪,我也会击退给你看。 |
||
兄弟親族が相争うなんて。悪夢そのものだよ 兄弟亲属相争简直就是噩梦。 |
||
本丸(放置) | いかんな……兄者がまた妙なお告げを受信しているのではないかと思うと落ち着かん 不好……一想到兄长可能又收到了什么奇怪的神谕我就坐立不安。阿尼甲x3 |
|
本丸(负伤) | 兄者はあの性格だが、俺は主を甘やかさないぞ 虽然兄长是那样的性格,但我可不会惯着主人。阿尼甲x4 |
|
结成(队长) | 兄者と違って俺には戦勝加護はないのだがな 和兄长不同,我并没有打胜仗的护佑。阿尼甲x5 |
|
结成(入替) | 重宝の名誉にかけて 赌上重宝之名。 |
|
装备 | なるほど、しっくりくるよう馴染ませよう 原来如此,我会熟练运用到得心应手的。 |
|
この装備、あやかし相手でも通用するかな 这个装备面对妖怪也适用吗? |
||
分かった。敵へと存分に振るってみせよう 我明白了,就让我在敌人面前尽情挥舞/使用吧。 |
||
远征 | 陰で支えるのが弟の役目。行ってくるぞ 在暗处支援便是弟弟的职责,我出发了。 |
|
远征归还(队长) | 兄者の役に立てばよいのだが 希望可以帮上兄长的忙。阿尼甲x6 |
|
远征归还(近侍) | 玄関先が賑やかだな 大门前好热闹啊。 |
|
锻刀 | 新しい仲間か。兄者の分まで挨拶してこよう 是新伙伴吗?我连同兄长的份一起去打招呼吧。阿尼甲x7 |
|
刀装 | 兄者は感覚で作るが、俺は理論で作る 虽然兄长是靠感觉,但我是靠理论来制作的。阿尼甲x8 |
|
手入(轻伤) | しばし休みをもらうぞ 且容我稍作休息。 |
|
手入(中伤及重伤) | 蜘蛛を斬ったら元通り……とはいかんのでな 斩杀蜘蛛便能恢复……似乎不行啊。 |
|
炼结 | この力……主と兄者のために 这力量……是为主人和兄长。阿尼甲x9 |
|
任务完成 | せっかく達成したのだから、放っておいてはならんぞ 好不容易完成了任务,可不能置之不理哦。 |
|
战绩 | 兄者は気にしないだろうが、戦績は大事だぞ 虽然兄长可能不会在意,但战绩是非常重要的。阿尼甲x10 |
|
万屋 | 君の財布は君の物だが、主の財政は我々にも関わるんだからな 虽说你的钱包属于你,但主人的财政也和我们有关啊。 |
|
修行送别 | 新たな逸話によって名を変えることは珍しいことではないが、彼はどうなのだろうな 因新传闻而更名的情况并不罕见,他又会如何呢? |
|
一口团子 | おお、兄者が喜びそうな 哦哦,感觉兄长会开心啊。阿尼甲x18 |
|
幕之内便当 | 馳走になった 饱餐一顿。 |
|
御祝重便当 | しっかり食べずして、戦働きは出来ぬ 若不好好吃饭,就无法作战。 |
|
战斗 | ||
出阵 | 今より戦を開始する いざ出陣! 现在起战争开始。即刻上阵! |
|
发现资源 | 兄者への土産が出来たな 这样就有送给兄长的伴手礼了。阿尼甲x19 |
|
索敌 | 布陣に穴はないか?そこから奇襲をかける 布阵有无漏洞?接下来实施偷袭。 |
|
开战 | やあやあ我こそは、髭切が弟、膝丸なり!主の命にて、汝らを討たん! 呀呀,我乃髭切之弟,膝丸是也!奉主人之命攻打汝等! |
|
演练开始 | 相争っていいのは訓練だけ……だな? 只有在训练时才能争执……是吧? |
|
攻击 | 瘴気、絶つべし! 瘴气,理应绝除! |
|
シャアアアア! 喝啊啊啊啊啊! |
||
会心一击 | たとえ敵が大量であろうと、恐るるに足らず! 即便敌人众多,也不足为惧! |
|
轻伤 | ふん、それだけか 哼,仅此而已吗? |
|
恐るるに足らず 不足为惧! |
||
中伤、重伤 | ぐっ、傷が深い……! 呃,伤口好深……! |
|
真剑必杀 | ここで負けては、完全に兄者に忘れられてしまうからな! 如果在这里输了,就会被兄长彻底忘记啊!阿尼甲x11 |
|
单骑讨伐 | 絶望的な戦力差であろうとも、意志の力が勝利を成す! 即便战力差距大到令人绝望,也能靠意志力取得胜利! |
|
Boss点到达 | この瘴気……あやかしが近いな 这个瘴气……妖怪很近了啊。 |
|
胜利(MVP) | 兄者を差し置いて俺でいいんだろうか? 对兄长置之不理反而选我,这样好吗?阿尼甲x12 |
|
重伤时行军警告 | 指揮官には冷静さが必要だ。よいかな? 指挥官必须要保持冷静。知道了吗? |
|
破坏 | 主よ……兄者を、頼む……兄者は……きっと主に、勝利をもたらすだろうから…… 主人啊……兄长就…拜托了。因为兄长他……一定能为主人,带来胜利的……阿尼甲x19 |
|
内番 | ||
马当番开始 | 兄者の乗る馬であれば、世話をするのもやぶさかではないが…… 如果是兄长乘的马,我倒会毫不犹豫地照顾它。阿尼甲x13 |
|
马当番结束 | これも兄者のためだ。うむ…… 这也是为了兄长,嗯。阿尼甲x14 |
|
畑当番开始 | 兄者を飢えさせるわけには行かぬし、な…… 毕竟不能让兄长挨饿,对吧。阿尼甲x14 |
|
畑当番结束 | 兄者が腹いっぱい食べて、喜んでくれればいいのだ。うむ 如果能让兄长吃饱,觉得开心就好,嗯。阿尼甲x15 |
|
比试开始 | 俺も鍛えねば、兄者に笑われるからな 我必须要锻炼,不然会被兄长笑话的。阿尼甲x16 |
|
比试结束 | 後進から学ぶことも多いな。これだから面白い 我也能从后生身上学到到很多,正因如此才有趣。 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | どうした?兄者が何かやらかしたか 怎么了?是兄长搞砸什么事了吗?阿尼甲x20 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | くっ……緊急事態か?兄者に……何か? 哦,是紧急情况吗?是兄长出什么事了!?阿尼甲x21 |
|
锻刀完成 lv.3 | せっかく鍛刀が終わったのだ、そのままにせぬように 难得锻刀结束了,希望你不要放着不管。 |
|
手入完成 lv.3 | 手入待ちが滞らぬようにせねばな 不能让等待修复的人一直排队啊。 |
|
活动通知 lv.3 | 催し物があるようだな 似乎有活动啊。 |
|
宝物完成 lv.3 | よし! 好! |
|
宝物装备 lv.4 | ありがたい 感激 |
|
自动行军 lv.4 | 従おう 那就遵从吧。 |
|
景趣设定 lv.5 | 兄者はとやかく言わないだろうが、やはり過ごしやすくせねば 虽然兄长不会说三道四,但还是得更便于生活。阿尼甲x22 |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
っむ! 唔! |
||
おかしい… 好奇怪… |
||
考えていた結果と違うぞ 和我预想的结果不一样。 |
||
失敗…だな 失败…了啊。 |
||
装备马 lv.5 | 少々無理をさせるかもしれん、許せ 可能会让你稍有勉强,请原谅。 |
|
装备御守 lv.5 | 分かった、帰ってこよう 我明白了,我会回来的。 |
|
决定出阵 lv.6 | 我らに勝利を! 赐予我们胜利! |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | おお、帰ってきたのか。では兄者に声を掛けてこよう。主も一緒に来るか? 哦哦,你回来了吗?那我去给兄长说一声,主人也要一起来吗?阿尼甲x17 |
|
本丸(正月限定) | 新年あけましておめでとう。……時に、兄者を見なかったか。今朝から見かけぬ。嫌な予感がするのだ 新年快乐。……话说,你看见兄长了吗?今早就不见人影。我有种不好的预感。阿尼甲x18 |
|
节分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外。福はー内 鬼出去。福进来 |
||
福は内! 福进来! |
||
节分景趣·撒豆完毕 | あーにじゃー! 兄长!阿尼甲x19 |
|
春日景趣·赏花 | 花のもとで騒ぐのはいい 在花下闹腾真好。 |
|
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 鬼には負けぬ! 不会输给鬼! |
|
节分鬼退治·boss | 鬼め、見つけたぞ! 鬼,发现你了! |
|
连队战·队长更替 | 我が方の力をみせつけよ! 展示我方的力量吧! |
|
大侵寇·连击 | 突撃する、俺に続け! 突击!跟着我! |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | 主は就任一周年か。なるほど、道理であの堂々とした指揮よ 主人就任一周年了吗。原来如此,难怪指挥如此威风堂堂。 |
|
审神者就任二周年 | 就任二周年おめでとう。さすが我らの惣領。仕えていて鼻が高い 恭喜你就任二周年。真不愧是我们的首领,我很骄傲能为你所用。 |
|
审神者就任三周年 | 就任三周年だな。その不断の努力こそが我らの惣領たる証 就任三周年了啊。这持续不断的努力正是身为我等首领的证据。 |
|
审神者就任四周年 | うむ、就任四周年か。惣領としての実力はどこまで上がるのか。誇らしく思う 嗯,就任四周年吗。你作为首领的实力究竟会上升到何等水平?我感到十分骄傲。 |
|
审神者就任五周年 | なんと、もう就任五周年か。やはり主は我ら兄弟の惣領に相応しい…… 竟然已经就任五周年了?果然主人非常适合做我们兄弟的首领。 |
|
刀剑乱舞六周年 | きっと兄者はまだ六周年に切り替わったことに気づいてはいまい。刀と人の時間の流れは異なるものだが、これからも頼む 兄长一定还没有注意到已经不是五周年了,尽管刀和人所经历的时间不同,今后也拜托了 阿尼甲x20 |
|
审神者就任六周年 | 今年で就任六周年となったか。我らの惣領たる主の勤勉さには頭が下がる 今年便是就任六周年了啊。作为我们的首领,主人的勤勉着实让人佩服 |
|
刀剑乱舞七周年 | 七周年ともなると、我ら兄弟も古株となるのだな。これが歴史の移り変わりというものか 到了七周年,我们兄弟都已经是老面孔了啊。这就是所谓历史的变迁吗。 |
|
审神者就任七周年 | 主よ、これで就任七周年だ。我らの惣領の日頃の努力はここまで来た。実に誇らしい 主人啊,今天便就任七周年了。作为我等的首领,你平日的努力一直积累至今。我着实自豪。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年を迎えることとなったか。兄者もしっかりと挨拶をしているであろう。俺からも挨拶させてもらおう 迎来八周年了吗。兄长应该也好好致辞了吧。今后也让我们继续致辞吧。阿尼甲x21 |
|
审神者就任八周年 | 就任八周年を迎えたな、主よ。……兄者はああいう性格だからな。勤勉な主のもとに顕現できて本当に安堵している 迎来就任八周年了啊,主人。毕竟兄长是那样的性格。能 在显现在勤勉的主人麾下我真的很放心 |
|
刀剑乱舞九周年 | 九周年か。何年経とうが、歴史を守るのが我らの役目。それを果たせてこそ、我ら兄弟の面目が立つというものだな 九周年啊。无论经过多少年,守护历史就是我们的职责。达成这个目标,也能保全我们兄弟的脸面啊。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年だな、主。主の下であれば我ら兄弟も全力で戦えるというもの 就任九周年了啊,主人。在主人麾下,我们兄弟也能全力战斗。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征部队が归ってきたんじゃないか? 远征部队回来了吧? | |
锻刀完成 | 锻刀终了だ。そのままにせぬように 锻刀结束。不要放着不管 | |
手入完成 | 手入终了だ。手入待ちを滞らせぬように 手入结束。不要耽搁等候的人 | |
内番完成 | 内番が终わったぞ 内番结束了哦 |
场合 | 内容 | 译文 |
---|---|---|
第一封 | 主へ |
致主人 |
第二封 | 主へ |
致主人 |
第三封 | 主へ |
致主人 |
|
|
|
特別展「京のかたな」スタートです。あいにくのお天気ですが、会場は熱気に包まれることでしょう。昨日撮影した膝丸をどうぞ。開会式の記事はこちら
【新しい刀剣男士公開】3/4「膝丸(ひざまる)」