【重要公告】
【游戏更新预告】
时间表 |
---|
基本资料 | |
本名 | Horikawa Kunihiro 堀川国広(ほりかわくにひろ) |
---|---|
别号 | 堀川、堀哥、兼厨 |
萌点 | 付丧神、人妻、元气、口癖、领结、围巾、军服、过膝靴、反差萌 |
发色 | 黑发 |
瞳色 | 蓝瞳 |
声优 | 榎木淳弥 |
身高 | 160cm |
种类 | 胁差 |
刀派 | 堀川 |
刀长 | 一尺九寸五分(59.085 cm) |
时代 | 安土桃山时代 |
持有者 | 土方岁三 |
个人状态 | 下落不明 |
亲属或相关人 | |
堀川派:山伏国广、山姥切国广 土方组:和泉守兼定 新选组:加州清光、大和守安定、和泉守兼定、长曾祢虎彻 回想组合:和泉守兼定、长曾祢虎彻 |
“ | 兼さん! | ” |
安土桃山时代刀匠堀川国广所作的胁差,长一尺九寸五分,铭不明,为新选组副长土方岁三所持有。
文久三年(1863年)10月,新选组局长近藤勇写给土方岁三的姐夫佐藤彦五郎的书信里提到了这把刀的尺寸,此后再无记载。
在当时,堀川国广的作品十分珍贵,而平民出身的土方岁三能拥有这样的名刀被认为是件不可思议的事情,因此这振刀也被人怀疑并不是堀川的真品。
关于此刀的下落众说纷纭,有说法其在战后被盟军所收缴后作海洋投弃处理,但在土方家的刀剑上缴名单中并未列有这振胁差,可能在此之前就已逸失。[1]
平成二十五年(2013年),土方岁三资料馆馆长土方爱在一次采访中表示:“虽然胁差堀川国广已然不在,但先祖留下的和泉守兼定与十文字枪依旧保存了下来。”[2]
堀川国广 | ||||
---|---|---|---|---|
CV:榎木淳弥 | 人设:白峰 | |||
堀川国广(lv.1)→堀川国广 特(lv.20)→ 堀川国広 极(Lv65) | ||||
稀有度(2→2→3) | 图鉴编号:99番→100番(极) | |||
类型:胁差 | 刀派:堀川 | |||
初始数据→特→极 | ||||
生存 | 29(32)→34(37)→44(65) | 打击 | 28(42)→33(47)→33(99) | |
统率 | 26(38)→31(43)→29(85) | 机动 | 36(45)→41(50)→25(73) | |
冲力 | 20(31)→25(36)→28(41) | 范围 | 狭 | |
必杀 | 45→45→61 | 侦查 | 41(48)→46(53)→86(114) | |
隐蔽 | 41→46→145 | 刀槽 | 2→2→2 | |
装备可能 | ||||
轻步兵、重步兵、投石兵、盾兵、弓兵 | ||||
入手方式 | 日服 | 国服 | ||
锻造 | 时间 | 00:40:00 | ||
限时 | - | - | ||
通常 | 常驻 | |||
掉落 | 1-4 道中、3-1~3-3 Boss、4-1~8-2 全图 | |||
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
||||
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
||||
活动 | 动画『活撃 刀剣乱舞』放送纪念登陆奖励 2017年07月29日~2017年08月04日 | |||
「刀剣乱舞 大演練 〜控えの間~」 赠送62振之一 2020/08/11~08/25[3] |
||||
电影「刀剣乱舞-黎明-」 公开纪念赠送 2023/03/31~04/25 [4] |
||||
刀剑乱舞十周年 赠送100振之一 2025/01/14~02/12 [5] |
||||
任务 | - | |||
兑换 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | ||
刀账说明 | ||||
僕?堀川国広と言って、和泉守兼定と一緒に、土方歳三が使っていた脇差さ 僕が本物の国広かどうかは意見が別れるところだけど 少なくとも兼さん……兼定の相棒だったことだけは、本当だよ | ||||
刀账说明(极化) | ||||
僕は堀川国広。和泉守兼定と一緒に、土方歳三が使っていた脇差さ 刀の時代はもう遠い昔のことになったかもしれないけれど、今僕らの力を必要とする主がいる だから、僕は和泉守兼定の助手として、精一杯働くよ! | ||||
官方公式网站特别介绍[6] | ||||
家事や世話焼きが大好き 和泉守兼定の事を兼さんと呼び、相棒であり助手 …というより押しかけ女房のような存在に | ||||
很喜欢做家事和照顾别人 称和泉守兼定为兼先生,并作为他的搭档兼助手 …与其这么说,更像是自己送上门的妻子一样的存在 |
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
和和泉守兼定一起作为土方的爱刀,在游戏中以“兼先生的助手保姆”自称。
红色的耳钉是作为和泉守搭档的证明。(活击动画第1集证明了耳钉是和泉守兼定送的,也解释了为什么兼桑两边的耳钉数量不对称)
但根据和泉守的台词感觉更像是主动送上门,有大量的台词都提到了和泉守,称呼是“兼さん”(有人统计活击里的堀川叫了100次兼さん)
与和泉守在内番时有特殊台词,会像哄小孩一样鼓励畑当番时没干劲的和泉守,还会在答应审神者看好他的情况下被和泉守抱怨“可恶,国广你背叛我!”
另外,与长曾祢虎彻手合时被评价说“你的战斗习惯是以有同伴在身边有前提啊。帮助他人是好,也要有个度”,也能看出来是习惯了跟和泉守搭档的作战方式。
堀川国广和山姥切国广、山伏国广同为堀川派刀剑,起初和另外两位好像并不太熟悉。
山姥切和山伏一同出战时会有特别回想,但是堀川国广和他们一同出战是没有的。
2017年8月2日,日服在堀川国广极化后,追加了三兄弟任意两人间的手合的特殊台词,这是三人第一次在本篇游戏中以一个单位出现。
在《刀剑乱舞-花丸-》中,有堀川为即将出阵的山姥切和山伏整理衣服、送行的画面。
在二次创作中,三兄弟有较多互动,愉快和睦。
堀川国广在所有的刀剑男士中都可以说是数一数二的努力,闲暇时喜欢做家务,懂得照顾人。
想要变强,并且对他人争论自己的真伪有自知之明,但是从不介意,只想当好土方的爱刀和和泉守的助手。
会心一击台词中提到非常擅长偷袭与暗杀,与平日喜欢打扫、擅长照顾人形成了鲜明的反差。隐蔽数值在全特化刀剑中与鲶尾藤四郎并列第一,极化之后也同样(与鲶尾藤四郎)保持了第一位。
堀川国广的“堀”字念kū,不念jué,更不能打成倔,掘等。
为了尊重角色还是老老实实地写成堀川国广吧,否则小心被暗杀。
堀川的极化立绘可能来源于五棱郭观光塔的“土方歳三ブロンズ像”[7],而和泉守的极化立绘则可能来源于高幡不动尊金刚寺的“土方歳三像”。[8]
土方组极化立绘与土方岁三雕像对比 |
---|
出场:《刀剑乱舞-花丸-》第一季、第二季、剧场版.
是花丸本丸第29个显现的刀。和新选组、同刀派的各位有较多互动。
第二部队成员。
关于活击剧情 |
---|
活击播出期间,关于出场角色的表现存在诸多争议 和幕末天狼传几乎完全是两种方向,日推和国内均有讨论,褒贬不一,故此处不对情节进行介绍。 堀川国广本体相关的史实资料甚少,也没有关于其外形的描述。只有传闻说土方先生很喜欢堀川的样式,便以它为样板让刀匠打制了和泉守兼定,然而其真实性未知。 这也是部分二次创作中,幕末时代出场的堀川是长发造型的来源。通常出现的剧情还有他随着土方一起剪去了长发。 |
活击的设定集中详细给出了一版堀川国广(刀)的设定,可以作为参考。分解图点击均可放大。
堀川国广(刀)设定 |
---|
|
此外,活击最后一集播出时,有推主发推:“堀川君大大的蓝眼睛总觉得和什么很像…原来是……”成为活击留下的梗之一。
和什么很像…! |
---|
饰演者:小越勇辉→阪本奨悟
在《阿津贺志山异闻》的大千秋彩蛋中,新选组集体出场。
出演:《幕末天狼传》[12]、《终之声、始之音》、《真剑乱舞祭2016》[13]、《严岛神社奉纳行事》[14]、《真剑乱舞祭2018》、《歌合 乱舞狂乱》、《真剑乱舞祭2022》、《乱舞野外祭》、《和泉守兼定 堀川国广 山姥切国广 三骑出阵》、
原本为小越勇辉饰演,之后因为演员发展方向,从《终之声、始之音》开始由阪本奨悟饰演。
从此土方组的后台营业照走上贴穿模的不归路野外祭明明卡内桑没来却有他来的幻觉,阪本堀川负主要责任。
在三骑中以极化姿态回归。
饰演者:小西咏斗
出演:《维传 胧之志士们》、《心伝 被附传说的走马灯》、《七周年感谢祭~梦语刀宴会》
维传大千秋谢幕致辞中口胡了精进的发音后,被之后发言的队友以及人类组演员轮番逗弄。
饰演者:小西咏斗
出演:《刀剑乱舞 黎明》
并未作为可获得角色或武器实装,但在武器和泉守兼定最大上限解放后,会出现在相应的个人故事里。
部分联动信息已在和泉守兼定条目中给出,可自行查找。上文提到活击/刀剑乱舞对出场角色的塑造存在争议,碧蓝幻想联动的并非刀剑乱舞游戏本体,而是活击动画,因此与动画剧情存在一定联系。
角色表现也有和本体游戏相异之处,没有看过活击动画的婶婶可能无法理解其中部分内容。这里仅提供堀川相关的文本,其内容并非直接来自DMM官方,是否接受可自行取舍。
场合 | 文本 |
---|---|
图鉴说明 | 和泉守兼定が夢の中で親しくていた少年。 和泉守兼定的梦中,和他关系亲密的少年。 在一边照顾土方先生一边和铁之助聊天 |
内容 | 翻译 |
---|---|
~ある刀剣男士の追憶~ |
~对某刀剑男士的追思~ |
此外,在日替故事里,山姥切国广与和泉守兼定也间接谈论了堀川(本人并未出场)
内容 | 翻译 |
---|---|
9日目 |
山“和泉守。” |
回想
特殊内番
本人语音没有变化的情况:
堀川国广语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 僕?堀川国広と言って、和泉守兼定と一緒に、土方歳三が使っていた脇差さ。 我叫堀川国广,与和泉守兼定一起,是土方岁三使用过的胁差。 |
|
入手 | すみませーん。こっちに兼さん……和泉守兼定は来てませんか?あっ、僕は堀川国広です。よろしく 不好意思——、兼先生……和泉守兼定来了吗?我是堀川国广。请多关照。 |
|
登陆(加载中) | ええっ、もう始まっちゃうの!? 诶诶?已经开始了吗? |
|
登陆(加载完成) | 刀剣乱舞、始まるよ! 刀剑乱舞,开始了哟! |
|
开始游戏 | 今日も元気に頑張ろう! 今天也要精神满满地加油! |
|
本丸 | すみません、兼さんはこっち来てないですか? 不好意思,兼先生还没来这儿吗? |
|
僕は兼さんの相棒で、助手ですからね。 我是兼先生的搭档,也是助手呢。 |
||
何かやっておくことはありませんか?掃除とか、洗濯とか。 有可以让我做的事情吗?扫除啊洗衣服啊。 |
||
本丸(放置) | うーん、この空いた時間がもったいないな。 嗯,这段空闲的时间感觉好浪费啊 |
|
本丸(负伤) | いやあ、やっぱり助手の僕じゃ兼さんみたいにはいきませんね。 哎呀,果然作为助手的我还不能变得像兼先生一样呢。 |
|
兼さん、短気は損気、ですよ…。 兼先生,性急吃亏啊……。(已移除) |
||
结成(队长) | 兼さん差し置いて、僕が隊長でいいのかな。 把兼先生放在一边让我当队长真的好吗。 |
|
结成(入替) | お手伝いなら任せて! 要帮忙的话交给我吧! |
|
装备 | せっかくだから、格好よく装備した方がいいかな。 机会难得还是装扮得帅点比较好啊。 |
|
実用性と美の両立って言うのは簡単だけど、実践するのはね。 实用性和美观两者兼得说起来容易,做起来却有点难呢。 |
||
はいはーい! 好的好的! |
||
远征 | はいはーい、後方支援はばっちりです。 好的好的,我会好好进行后方支援的。 |
|
远征归还(队长) | これ、前線の助けになりますかね? 这些对前线有帮助吗? |
|
远征归还(近侍) | 遠征部隊が帰ってきたね! 远征部队回来啦! |
|
锻刀 | おお、新入隊員ですね! 哦哦,新来队员呢! |
|
刀装 | 手順を守って……こうかな。 按照顺序……这样吧。 |
|
手入(轻伤) | ちょっとお洗濯に行ってきます。 稍微去洗下衣服。 |
|
手入(中伤及重伤) | うーん、無理せず、ちょっと寝てきます…。 唔,还是不要勉强,稍微睡会儿吧……。 |
|
炼结 | あっ、いいかんじですね! 啊,感觉真好! |
|
任务完成 | あっ、任務が終わったみたいですよ。 啊,任务好像完成了哟。 |
|
战绩 | うーん、主さんの戦績はこんな感じですか。 嗯,主人的战绩是这种感觉啊。 |
|
万屋 | 買いすぎはいけませんよ。 买太多是不行的哟。 |
|
修行申请 | 主さん、おりいってお話があります 主人,我有话对您说 |
|
修行送别 | さ、お見送りしましょう。すぐ帰ってきますけど、それでも大事です 来,为他送行吧。虽然很快就会回来了,但这也是很重要的 |
|
一口团子 | ありがとうございます!この後も頑張りますね! 非常感谢!接下来我也会加油的! |
|
幕之内便当 | 差し入れありがとうございます 感谢您的礼物 |
|
御祝重便当 | これで準備は万全ですね 这下就准备万全了 |
|
战斗 | ||
出阵 | 行こう、銃や砲がいない僕らの戦場へ。 走吧,去那个没有枪炮的,属于我们的战场。 |
|
发现资源 | あっ、これはいいね! 啊,这真棒! |
|
索敌 | 情報を持ってきて。次の動きを判断するから。 先获得情报,其次才可以判断动向。 |
|
开战 | さーて、僕も頑張らないとね。 那么,我也必须要努力了呢。 |
|
池田屋特殊台词 | 御用改めである! 我们要搜索这个房子! |
|
演练开始 | よーし、訓練頑張ろう! 好,训练加油吧! |
|
攻击 | 遅いよ! 太慢了! |
|
悪い、僕も結構邪道でね! 不好意思,我也是相当邪道的呢! |
||
会心一击 | 闇討ち、暗殺、お手の物っ! 偷袭、暗杀,这些都是我的拿手好戏! |
|
轻伤 | 冷静でいなきゃ…! 要冷静…! |
|
怒らない…怒らない… 不要动怒…不要动怒… |
||
中伤、重伤 | ああ…よくもやってくれたな。 啊啊…被伤成这样了。 |
|
真剑必杀 | 兼さんがああだから、僕は怒らないようにしたいんだけど…ッ! 因为兼先生是那样,所以我本不想生气的…! |
|
单骑讨伐 | 追い詰められても、今はまだ、死ぬしかないわけじゃない! 被逼到无路可走,但是如今并非只能求死! |
|
二刀开眼 | 二刀,開眼! 二刀,开眼! |
|
てやー! 嘿呀——! |
||
Boss点到达 | 敵の本拠だね…皆!襲撃準備はいい!? 敌人的本部啊…大家!准备好袭击了吗!? |
|
胜利(MVP) | 兼さん、やったよ! 兼先生,我做到了! |
|
升特 | これで、兼さんと並び立っても遜色ないかな? 这样和兼先生并肩也不会显得逊色了吧? |
|
重伤时行军警告 | 待ってください。状況確認を 请等一下。请您确认情况。 |
|
破坏 | っ…まずい…僕がいなくなったら……兼さん……。 …不好…我要是不在的话…兼先生……。 |
|
内番 | ||
马当番开始 | こういう雑事は僕の担当かな? 这样的杂活还是让我来做吧? |
|
马当番结束 | こっちが変なことしない限り、馬はおとなしくしてくれるんだよね。 我这边尽量不做些奇怪的事情,马也变乖了呢。 |
|
畑当番开始 | 今日は畑仕事だね。頑張ろう! 今天是田间作业。加油! |
|
畑当番结束 | ふう、おつかれさまー 呼,辛苦啦—— |
|
比试开始 | お手合わせ、お願いしまーす 比试,请多指教。 |
|
比试结束 | 兼さんは変な癖ついちゃってるから、こういう機会はありがたいね 兼先生有奇怪的战斗习惯,这样的机会真是难得呢 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | も~、引き止められたら、何も出来ないじゃないですか! 真是的,要是留住我,我不就什么也干不了了吗 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | すみません、怪我してる間は、兼さんの事をお願いします 对不起,在我受伤的时候,兼先生就拜托了 |
|
锻刀完成 lv.3 | 鍛刀が終わったみたいですよ 锻刀好像结束了哦 |
|
手入完成 lv.3 | 手入れが終わったみたいですよ 手入好像结束了哦 |
|
活动通知 lv.3 | 何か、始まったみたいですね 有什么活动开始了呢 |
|
宝物完成 lv.3 | 成功しました! 成功了! |
|
宝物装备 lv.4 | ありがとうございます! 谢谢您。 |
|
自动行军 lv.4 | はぃ!わかりました 是,我知道了。 |
|
景趣设定 lv.5 | はいはーい、模様替えですね! 好好,要装修是吧! |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
おかしいな…… 奇怪…… |
||
まずい、兼さんに話のネタにされる! 不好,要被兼先生笑了! |
||
変なアレンジ入れるとよくないね 还是不能加上多余的改造啊 |
||
んん? 嗯? |
||
装备马 lv.5 | よろしく。君が頼りだ 请多关照,都靠你了 |
|
装备御守 lv.5 | 僕より、兼さんに渡したほうが…… 比起我,还是给兼先生为好…… |
|
决定出阵 lv.6 | 出発だ! 出发了! |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | はあい、どちら様……あ!主さんおかえりなさい!不在の間、掃除洗濯は僕がっやってますから、散らかってはない……はずです。 来了,请问是哪位……啊!欢迎回来,主人!您不在期间,打扫和洗涤我都做好了,所以没有乱七八糟的……应该。 |
|
本丸(正月限定) | お屠蘇気分もほどほどに。……兼さん叱ってきます 正月的懒散也要适可而止。……我去责备兼先生 |
|
新年神签 | ||
お手伝いしますね 我来帮忙吧 |
||
大吉です!いい感じですね 大吉!感觉不错呢 |
||
中吉です 中吉 |
||
小吉です 小吉 |
||
节分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外ー、福はー内ー! 鬼出去!福进来! |
||
鬼は外! 鬼出去! |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 豆料理は体に良いですからね 所以豆子做的料理对身体好呢 |
|
春日景趣·赏花 | 騒がしいのは放っておいて…のんびり花見もいいですね 忽略掉那些吵闹的……悠闲的赏个花也是挺不错的呢 |
|
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | よーし、出発! 好——的!出发! |
|
节分鬼退治·boss | 鬼の本拠だね……皆!襲撃準備はいい!? 鬼的大本营就在这里呢……大家!做好袭击的准备了吗! |
|
连队战·队长更替 | よし!行きます! 好!出发! |
|
大侵寇·连击 | 先に行きます、ついて来てください! 我先上了,请跟着我! |
|
周年 | ||
刀剑乱舞一周年 | 一周年か。兼さん共々、これからもよろしくおねがいしますね 一周年啊。从今以后,还请多多关照我和兼先生 |
|
审神者就任一周年 | 主さん、就任一周年おめでとうございます! 主公,祝贺就任一周年! |
|
刀剑乱舞二周年 | 二周年なんで、みんなお祝いしてますよ。僕も料理運ばなきゃ 两周年了,大家都在庆贺哦。我也该去端菜了 |
|
审神者就任二周年 | 主さんはさすが就任二周年って感じですよね。纏った空気というか 主公不愧是已经就任两周年的感觉呢,能感受到这种氛围 |
|
审神者就任三周年 | あっ!就任三周年おめでとうございます! 啊!恭喜就任三周年! |
|
刀剑乱舞四周年 | 記念日となると、個性が出ますよね、浮かれるひともいれば、気を引き締めるひともいて…… 到了纪念日,就能看出每个人的性格呢,有借此闹腾的人,也有借此继续努力的人…… |
|
审神者就任四周年 | 就任四周年おめでとうございます。兼さんにも主さんを見習わせないと…… 恭喜您就任四周年。得让兼先生向您学习呢…… |
|
审神者就任五周年 | 就任五周年おめでとうございます。日々の努力の成果ですね! 恭喜您就任五周年。是平日努力的成果呢! |
|
刀剑乱舞六周年 | 六周年ですね。改めまして、今後とも兼さんのことをよろしくお願いします 六周年呢。今后请再次对兼先生多多关照 |
|
审神者就任六周年 | もう就任六周年ですか。主さんの頑張りが、この本丸を支えているんですよね 已经就任六周年了吗。主人的努力,一直在支撑着这个本丸呢 |
|
刀剑乱舞七周年 | 七周年になりました。兼さんに代わりまして、僕の方から日頃のお礼をさせていただきます 我们七周年了。由我代替兼先生,来向您表达平时的感谢。 |
|
审神者就任七周年 | おめでとうございます。就任七周年ですね。変わることのないその努力、僕も見習いたいです 就任七周年了呢,恭喜您!您这份从未改变过的努力,我也想要好好效仿。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年となりました。日頃の応援ありがとうございます。兼さんに任せると大いに浮かれてしまいそうなので、代わりに僕がお礼申し上げます 八周年了。感谢您平日对我们的支持。若是让兼先生来他可能会太过于闹腾,所以就由我代为向您表达感激之情。 |
|
审神者就任八周年 | これで就任八周年ですね。主さんが頑張っているのを見ることで、みんな士気が上がっていくんですよ 今天便就任八周年了呢。看到主人努力的样子,大家的士气都会上涨。 |
|
刀剑乱舞九周年 | 九周年ですね。兼さんに挨拶を任せるとろくなことにならない予感がしたので、僕が。今後ともよろしくお願いいたします 九周年了呢。我有预感让兼先生致辞肯定会做出不像话的事,所以就由我来代劳。今后也要请您多多关照。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年おめでとうございます。時々、怖くなるんですよね。主さんはどこまで僕らを率いてくれるのかって…… 恭喜您就任九周年。同时,一想到主人究竟能带领我们走到哪里,有时我会觉得害怕…… |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征部队が帰ってきたみたいですね 远征部队似乎回来了呢 | |
锻刀完成 | 锻刀が终わったみたいですよ 锻刀似乎结束了哦 | |
手入完成 | 手入が终わったみたいですよ 手入似乎结束了哦 | |
内番完成 | 内番が终わったみたいですね 内番似乎结束了哦 | |
手机版散步机制内台词(无语音) | ||
前日回顾 | こういうお手伝いも任せて! 让我也来帮忙吧! | |
放置图钉 | それっ 这里! | |
よーし 好~ |
堀川国广·极语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 僕は堀川国広。和泉守兼定と一緒に、土方歳三が使っていた脇差さ。 我是堀川国广。与和泉守兼定一起,是土方岁三使用过的胁差。 |
|
修行归来 | 和泉守兼定の相棒にして助手、堀川国広、只今戻りました。今後とも宜しく! 和泉守兼定的搭档也是助手,堀川国广,此刻归来了。今后也请多多指教! |
|
本丸 | 戦の勝利は、規則正しい生活から!……なんちゃって 战斗的胜利,从规律的生活开始!——开玩笑啦 |
|
兼さんは、前の主に似て短気だから、僕がいないと心配だよ 兼先生啊,和以前的主人一样性急,我不在的话有点担心呢 |
||
兼さんは、幕末しか知らないですからね。ここで血気に逸っちゃうのも、仕方ないというか 兼先生啊,只知道幕末的事情呢。在这边会意气用事,也是没有办法的吧 |
||
本丸(放置) | 今のうちに、掃除しちゃおっかなぁ。 要不要趁现在去做一下扫除啊… |
|
本丸(负伤) | うーん……流石に、この格好で家事やってたら……何事だって思われちゃいますかね 嗯……果然,这个样子去做家务的话……会被认为是在乱来吧 |
|
结成(队长) | 僕が隊長やって、兼さん、拗ねないといいなぁ 我当队长的话,兼先生,不要闹别扭就好了… |
|
结成(入替) | 僕は、兼さんの最高の助手ですからね! 毕竟我是兼先生最棒的助手嘛! |
|
装备 | びしっと身に付けないと、兼さんにからかわれるからなぁ 不好好装备的话,会被兼先生调侃的吧 |
|
強く、なおかつかっこよく、っと 强大、同时要帅气!呢 |
||
はいはーい! 好的好的! |
||
刀装 | ちゃんと手順通りに作ってみました! 好好地按照步骤去做了! |
|
手入(轻伤) | ちょっと、家事を片付けてきますね 稍微,去做一下家务吧 |
|
手入(中伤及重伤) | ちょっと、寝てきます……今のままじゃ、役立たずですしね…… 稍微去睡一下……现在这样,派不上用场呢…… |
|
任务完成 | 任務が終わった時の感じって、いいですよね 任务完成时的感觉,真是好呢 |
|
战绩 | うーん、主さんの戦績はこんな感じですか。 嗯—,主人的战绩是这种感觉啊。 |
|
万屋 | お金が足りなくなっても、貸したりできませんからね? 就算钱不够了,也没有办法借给你哦? |
|
修行送别 | 今からどんな姿で帰ってくるのか楽しみですよね 这之后会以怎样的姿态归来呢,我很期待哦 |
|
一口团子 | あ、おやつの時間ですか?お茶入れてきますね 啊,到下午茶时间了吗?我去沏茶 |
|
幕之内便当 | ふんふん、今後の参考にしよう 嗯嗯,就把这个作为我今后的参考吧 |
|
战斗 | ||
出阵 | 行こう。まだ刀が主役のままの、僕らの戦場へ 走吧,去那个刀仍是主角的,属于我们的战场 |
|
索敌 | ここで敵がこう動くとすると、僕らが取るべき、次の動きは…… 敌人这样行动的话,我们接下来应该采取的行动是…… |
|
演练开始 | 日頃の訓練が大事なんだよ! 每天的训练是很重要的哦! |
|
攻击 | 遅いよ! 太慢了! |
|
邪道だろうが、勝てばいいよね! 邪道也好,能赢就好呢! |
||
会心一击 | 隙だらけだよ。……死んじゃえ! 全是破绽哦。……去死吧! |
|
中伤、重伤 | 僕だって……我慢の、限界があるんだけどなっ……! 就算是我……忍耐也是有界限的……! |
|
真剑必杀 | 困ったな……怒らないようにしたかったのに!! 真让人头疼啊……明明本来是不打算生气的!! |
|
单骑讨伐 | 僕は、こういう状況で勝ちたかったんだ、ずっと!! 我啊,一直都想在这样的状况下赢一回! |
|
胜利(MVP) | 僕ばっかり活躍して、兼さん、拗ねないといいけど…… 我太活跃的话,兼先生,不要闹别扭就好了呢…… |
|
重伤时行军警告 | 待ってください。撤退を進言します 请等一下。我建议撤退 |
|
破坏 | ごめん、主さん、兼さんはめんどくさい人だけど、悪い人じゃないから…後は、頼みますね… 抱歉,主人,兼先生虽然是个麻烦的人,但并不是坏人……之后就,拜托你了…… |
|
内番 | ||
马当番开始 | 兼さん、こういうの任せると腹立てるだろうなあ 兼先生,要是被安排做这样的事情大概会生气吧… |
|
马当番结束 | よしよし、いい子いい子 乖、乖,好孩子好孩子 |
|
畑当番结束 | 収穫できたら、お料理は任せてね 有收获的话,做饭就交给我吧 |
|
比试结束 | いやあ、前の主の癖が染み付いちゃってると、まっとうな動きがね…… 哎呀…染上之前主人的战斗习惯之后,正当的招式就…… |
|
习合 | ||
活动通知 lv.3 | お知らせが来てましたけど、どうします? 有通知来了,要参加吗? |
|
宝物完成 lv.3 | やりました! 成功了! |
|
宝物装备 lv.4 | 感謝します 感谢您。 |
|
自动行军 lv.4 | はい、お任せを! 好的,请交给我。 |
|
景趣设定 lv.5 | いい機会ですから、一緒に大掃除もしますか! 机会难得,顺便来一次大扫除吧! |
|
装备御守 lv.5 | えっ?僕に? 哎?给我吗? |
|
决定出阵 lv.6 | 出るっ! 出阵! |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | お正月だからって、不摂生な生活は良くないですからね 就算是正月,不健康的生活也不好哦 |
|
本丸(正月限定) | ほんと、ちょくちょく帰ってきてくださいよ。主さんがいないとみんなだらけちゃいますから 说真的,请经常回来哦。因为主人不在的话,大家会变得很松懈的 |
|
节分景趣·撒豆完毕 | 鬼さん、怒っちゃったかな? 鬼先生,生气了吗? |
|
春日景趣·赏花 | のんびり花を見上げるのはいいですねー…普段は忙しくて 悠闲地赏花也很好呢。平时总是很忙 |
|
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 別の鬼なら近くにいる気がするけど…… 别的鬼的话,这附近倒是有呢…… |
|
节分鬼退治·boss | 僕らの探す鬼はここだね 我们要找的鬼在这里呢 |
|
连队战·队长更替 | 後はまかせて! 之后就交给我们吧! |
|
大侵寇·连击 | 合わせましょう、皆さん 各位,我们合力吧! |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | 就任一周年おめでとうございます。これからも頼りにしてますよ! 恭喜就任一周年。今后也承蒙关照了! |
|
审神者就任二周年 | 就任二周年おめでとうございます。最近は主さんのほうが先に物事に気がついてて、負けられないですね 恭喜就任两周年。最近总是主人先注意到各种事情,我也不能认输呢 |
|
审神者就任三周年 | 主さん、就任三周年おめでとうございます! 主人,恭喜就任三周年! |
|
刀剑乱舞四周年 | 記念日となると、個性が出ますよね、浮かれるひともいれば、気を引き締めるひともいて。その多様性が、四周年を迎えた僕らなんですよね 到了纪念日,就能看出每个人的性格呢,有借此闹腾的人,也有借此继续努力的人。这个多样性,就是迎来了四周年的我们呢 |
|
审神者就任四周年 | 就任四周年おめでとうございます。僕も主さんを見習って努めなきゃ 恭喜您就任四周年。我得向您学习呢 |
|
审神者就任五周年 | 就任五周年おめでとうございます。小さいことでも、日々積み重ねるのが大事ですよね 恭喜您就任五周年。就算是小事,平日的积累也很重要呢 |
|
刀剑乱舞六周年 | 六周年ですね。改めまして、今後とも兼さんを、そして僕らのことをよろしくお願いいたします 六周年呢。今后请再次对兼先生,还有我们多多关照 |
|
审神者就任六周年 | もう就任六周年ですか。主さんと僕ら、みんなで一緒にこの本丸を支えていきましょう 已经就任六周年了吗。主人和我,和大家一直在支撑着这个本丸呢 |
|
刀剑乱舞七周年 | 七周年になりました。兼さんが調子に乗らないうちに、僕の方から日頃のお礼をさせていただきます 七周年了。趁着兼先生还没有得意忘形,由我来向您表达平日的感谢。 |
|
审神者就任七周年 | おめでとうございます。就任七周年ですね。変わることのないその努力、僕ら全員が尊敬していますよ 就任七周年了呢,恭喜您!您这份从未改变过的努力,我们所有人都非常尊敬哦。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年となりました。日頃の応援ありがとうございます。張り切っている兼さんには悪いんですが、今年は僕がお礼申し上げます 八周年了。感谢您平日对我们的支持。虽然很对不住干劲十足的兼先生,但今年就由我向您表达感激之情。 |
|
审神者就任八周年 | これで就任八周年ですね。主さんが頑張っているのを見ることで、みんな士気が上がっていくんですよね。もちろん僕も例外じゃないですよ 今天便就任八周年了呢。看到主人努力的样子,大家的士气都会上涨啊。我当然也不是例外 |
|
刀剑乱舞九周年 | 九周年ですね。兼さんはすっかりお祝いの宴でできあがっているので、僕が。今後とも僕らのことをよろしくお願いいたします 九周年了呢。兼先生在庆祝的宴会已经喝得烂醉,所以由我来。以后还请多多支持我们。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年おめでとうございます。時々、怖くなるんですよね。主さんはどこまで僕らを率いてくれるのかって……。すみません、杞憂ですよね 恭喜您就任九周年。一想到主人究竟能带领我们走到哪里,有时我会觉得害怕……对不起,是我杞人忧天了。 |
顺序 | 内容 | 翻译 |
---|---|---|
第一封 | 主さんへ |
致主人 |
第二封 | 主さんへ |
致主人 |
第三封 | 主さんへ |
致主人 |
|
|
|
【刀剣男士 紹介】『堀川国広』