【重要公告】
【游戏更新预告】
时间表 |
---|
千代金丸 实装纪念 | |
基本资料 | |
本名 | Chiyoganemaru 千代金丸(ちよがねまる) |
---|---|
别号 | 千代、海洋哥、 |
萌点 | 付丧神、方言、长发、凉鞋、民族风 |
发色 | 湖蓝发 |
瞳色 | 蓝瞳 |
声优 | 新垣樽助 |
身高 | 176cm |
种类 | 太刀 |
刀派 | 无 |
刀长 | 二尺三寸六分(约71.3cm) |
时代 | 室町-战国时期 |
持有者 | 攀安知→琉球尚家王室 |
个人状态 | 那霸市历史博物馆所藏 |
亲属或相关人 | |
琉球组: 北谷菜切、治金丸 回想组合:北谷菜切、浦岛虎彻、治金丸 共享声带:压切长谷部、长曾祢虎彻 十万男组:大包平、笼手切江、日向正宗、丰前江、祢祢切丸、北谷菜切、桑名江、松井江、山鸟毛、治金丸、五月雨江、大千鸟十文字枪 |
“ | ヤマトの言葉に合わせてるつもりだが、おかしくはないか?……そうか、ならいいんだ | ” |
千代金丸是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
正式名称为「金装宝剣拵 刀身無銘(号 千代金丸)」,初步推测是为16世纪的太刀。无铭,与北谷菜切、治金丸一同为琉球尚家王室的传家宝。
刃长二尺三寸五分,平造,庵栋,先反,刀的两面刻有五条细樋,刀茎处有三个目钉孔(两个被填上),根据刀身推断应为日本作刀。
刀鞘包覆著金版,被认为是琉球制作的柄头上,刻有菊花纹和“大世”二字,“大世”代指尚泰久王的神号“大世主”。
从单手击打用的握柄等处来判断,是一柄不同于日本刀的独特构造刀剑,现为国宝,同北谷菜切、治金丸等琉球王室遗宝藏于那霸市历史博物馆。[1]
千代金丸的刀剑真身 [2] | ||
---|---|---|
刀剑尺寸 | ||
刀长 | 2尺3寸5分(71.3cm) | |
反 | 先反 | |
目钉孔数 | 3 | |
总长 | 92.1cm |
根据琉球国史书《中山世谱》、《球阳》记载,此刀为琉球三国时期北山国的祖传宝刀。[3]
当时北山国的国主攀安知因其麾下有骁勇善战的宠臣本部平原,且居城今归仁城易守难攻,故日渐自恃武勇、♯♯无道,意欲统一琉球,经常骚扰中山王国。
永乐十四年(1416年),中山国尚思绍王接受因不堪其虐从北山国投诚而来的羽地按司上谏,派世子尚巴志出兵北山王国,攀安知在平原劝说下御驾亲征出城挑战。
岂料平原随即引中山军入城,攀安知方知平原早已在巴志劝说下叛变后大怒,回城拔出北山王国祖传宝刀千代金丸杀死平原、将守护北山王国的灵石切成两半。[4]
根据《千代金丸宝刀之由来》记载,攀安知随后意欲挥刀自戕,然而千代金丸因受到不愿弑主的灵力影响而无法如愿,于是攀安知转而往重间川投河自尽。
事后该刀由伊平屋的居民捡到并献上给中山王,后来尚巴志继位中山王,并于宣德四年(1429年)攻灭南山国,改国号为琉球,自此建立琉球第一个统一王朝,史称第一尚氏。
千代金丸也从此作为尚氏王家的祖传宝剑流传下来,同北谷菜切、治金丸一同合称三宝剑。
光绪元年(即明治八年,1875年)日本明治政府派出特使,强迫琉球断绝与清朝的宗藩关系,废除清朝年号,但琉球王尚泰仍坚持中日两属的立场,不愿接受日本的要求并向清政府求援,但清政府反应消极。
明治十二年(1879年),日本实行“二次琉球处分”,废琉球藩设置冲绳县,并将尚泰挟至东京软禁,琉球灭亡。此后,三宝剑仍由尚家所有。
平成七年(1995年),时任尚氏当主尚裕将家传古文书共1341件一同赠送给冲绳县那霸市历史资料馆,第二年(1996年)5月,又将家传的85件工艺美术品一同赠送,其中包括千代金丸等三宝剑。[5]
平成十四年(2002年),三宝剑等总共85件文物一同作为“琉球王尚家传来品”指定为重要文化财。
平成十八年(2006年)6月,千代金丸与其他千余册关连文书一同,作为“琉球国王尚家关系资料”的一部分,被文部科学省文化厅指定为国宝。[6]
同年七月八日,那霸市历史博物馆正式开馆,千代金丸转由博物馆方保管至今。
令和元年(2019年)7月 于那霸市历史博物馆展出的千代金丸及其刀拊[7] |
---|
千代金丸 | ||||
---|---|---|---|---|
CV:新垣樽助 | 人设:なまにくATK | |||
千代金丸(lv.1)→千代金丸 特(lv.25)→千代金丸 极(lv.75) | ||||
稀有度(3→3→4) | 图鉴编号:156番→157番(极) | |||
类型:太刀 | 刀派:无 | |||
初始数据→特→极 | ||||
生存 | 57(60)→63(66)→79(105) | 打击 | 49(59)→52(65)→71(122) | |
统率 | 50(63)→56(69)→77(132) | 机动 | 25(30)→31(36)→38(59) | |
冲力 | 33(42)→39(48)→61(75) | 范围 | 狭 | |
必杀 | 30→30→65 | 侦查 | 29(29)→35(35)→35(62) | |
隐蔽 | 27→33→62 | 刀槽 | 2→2→3 | |
装备可能 | ||||
轻步兵、重步兵、轻骑兵、重骑兵、盾兵 | ||||
入手方式 | 日服 | 国服 | ||
锻造 | 时间 | 3:00:00 | ||
限时 | 2019/07/23~08/27[8] 2021/07/13~08/10[8] 2023/06/20~06/27[9] |
2020/01/30~02/06[8] 2022/01/13~02/01[8] 2024/01/25~02/01[9] 2024/08/08~08/15[9] | ||
通常 | - | |||
掉落 | 联队战 2020/07/21~08/11 特别合战场 2024/07/02~07/30 全战场 |
联队战 2021/02/04~02/25 特别合战场 2025/01/16~02/13 全战场 | ||
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
||||
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
||||
活动 | 联队战 2018/06/28~07/26 2020/07/21~08/11 2022/07/26~08/16 2024/07/02~07/30 |
联队战 2019/02/21~03/21 2021/02/04~02/25 2023/01/12~02/02 2023/05/18~06/08 2023/09/28~10/19 2025/01/16~02/13 | ||
刀剑乱舞十周年 赠送100振之一 2025/01/14~02/12 [10] |
||||
兑换 | 2019/01/01起 | 2020/01/25起 | ||
刀账说明 | ||||
戦で勝って負けた方の刀が献上されたり宝物になったりというの は良くある話だが、俺、千代金丸もそんな感じだ。 いろいろえらいめにあったが、どうにか生き残っている。 それで思うんだが、生き残ったが勝ちだな | ||||
刀账说明(极化) | ||||
琉球の地で、自分のできること、やらねばならないことを考えてきた千代金丸だ。 正しい行いを続けていくのは難しいことなのかも知れない。 だが、それを為そうと努力することが大切なんだ | ||||
官方公式网站特别介绍[11] | ||||
琉球王国の王家に伝来した宝剣のひとつ。 刀身は日本製と思われるが、片手打ちの柄など日本刀の形式とは異なる独特な造りを見ることができる。 寄せては返す波のような語り口に耳を傾ければ、ウチナータイムへ誘われる。 | ||||
琉球王国王室祖传宝剑之一。 虽然刀身经推测是日本制,但其拥有独一无二的特色就在于以单手持为前提设计的短柄。 如果被他那迎风回浪般的口调给吸引过去的话,就会被拉进他的岛式时间步调里去。 |
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
---|
2018年6月28“連隊戦 初夏の陣”实装,10万萤火虫点送奖励。
与千子村正为同一画师,与压切长谷部和长曾祢虎彻为同一声优。花丸第三季唱歌安排上
曾经被前主用来自刎然而失败了的刀,前主一怒之下将其丢入河中,又在下游被捡到献给了新的君主。
不喜欢出战,经常把生死挂在嘴边,只要能活下去怎么样都好的性格。甚至出战对敌人语音都是“别受伤”,“快逃吧”,“我是不是下手太重了”。
说话带有冲绳口音,其声优担当新垣樽助是冲绳人,配音可谓得心应手。甚至在录音时候因为方言过于难懂被要求重录
用词经常出现俚语,有在学习本岛的语言和文化,偶尔会对自己的异域身份感到不安。
实装后很长一段时间内与任何人都没有游戏互动,直到2019年夏时装北谷菜切后才结束了这个纪录。
与北谷菜切一同怀念琉球的海洋,认为他与自己有相似的经历,一起内番时会想种琉球的特有蔬菜。
与同样属于海洋系的浦岛虎彻有回想,但虎弟却害怕自己家的龟吉会被琉球组的两人吃掉。
随着最小的弟弟治金丸的实装,琉球三兄弟终于团聚了。
2021年7月13日实装极化。
刀剑乱舞-花丸-[12]
出场:《刀剑乱舞-花丸-》剧场版月之卷、华之卷。
是花丸本丸第78个显现的刀。没在厨房,但是月之卷在海边唱歌
回想
特殊内番
千代金丸语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 戦で勝って負けた方の刀が献上されたり宝物になったりというのは 战争中战败方的刀被献上成为宝物之类的是 |
|
入手 | 千代金丸。ヤマト生まれの琉球育ちだ。一応太刀だが、あまりきにしないでくれ。日本刀の枠でくくられるのが、苦手なんだ 千代金丸。生于大和长在琉球。姑且算是太刀,但不要太在意。把我放在日本刀的范畴内,还是有不太适应呢 |
|
登陆(加载中) | とうらぶ 刀love |
|
登陆(加载完成) | 刀剣乱舞、はじめるか 刀剑乱舞,开始吧 |
|
开始游戏 | なんくるないさー、だな 总会有办法的,吧 |
|
本丸 | ヤマトの言葉に合わせてるつもりだが、おかしくはないか?……そうか。ならいいんだ 我是想配合使用大和的语言的,会不会很奇怪?这样啊,那就好 |
|
なぜそう急ぐのかよくわからんなぁ 真不明白为什么会那么着急呢 |
||
まぁ、なんくるないさー、だ 算了,总会有办法的呗...吧 |
||
本丸(放置) | うん……そんなに躍起にならなくてもいいよな 嗯,别那么兴奋也行的 |
|
本丸(负伤) | 痛みは無視できるが、なおさないと健康に良くない 虽然可以无视疼痛,但不治好的话对健康不好 |
|
结成(队长) | ウミドゥヤーのように導くからさー 我会像海鸟一样引导你们的 |
|
结成(入替) | アガチのようについていくさー 我会像冲绳秧鸡一样跟着走的 |
|
装备 | これでいいのか? 这样就行了么 |
|
つけてみたが 我装上试试... |
||
どうだろうか 怎么样呢 |
||
远征 | マタラーのように行ってくるさ 我会像燕子一样去去就回 |
|
远征归还(队长) | 帰ってきたさー 回来啦 |
|
远征归还(近侍) | もう戻ってきたのかー。アシガチャーだなぁ 已经回来了吗,脚程真快啊 |
|
锻刀 | 新顔が来たみたいだな 好像来了新面孔呢 |
|
刀装 | うまくできたと思うんだが…… 我觉得做的挺不错的 |
|
手入(轻伤) | そうだな。はやめの治療はいいことだ 是呢,尽快治疗比较好 |
|
手入(中伤及重伤) | うん、このままではよくないからな 嗯,这样下去就不太好了呢 |
|
炼结 | 死ににくくなったなぁ、いいことだ 变得不容易死了呢,这是好事 |
|
任务完成 | いつの間にか、任務が終わっていたみたいだなぁ 貌似在不知不觉间,任务就结束了呢 |
|
战绩 | これが主の記録かぁ 这就是主人的记录吗 |
|
万屋 | ふむ……俺にもついてこいと? 嗯...我也跟着去吧? |
|
修行申请 | 主。少し、時間をもらえないか 主人,能占用你一点时间吗? |
|
修行送别 | 強くなれば、確かに死ににくくなるからな 的确,如果变强,就不容易死了 |
|
一口团子 | ありがたい。主も休憩するか? 多谢。主人也要休息吗? |
|
幕之内便当 | そうだな、食べずに戦い続けるのはつらい 是啊,不吃东西一直战斗很难受 |
|
御祝重便当 | うん、これくらいあった方が安心だな 嗯,有这个量才能放心 |
|
战斗 | ||
出阵 | 今から来る……あぁ……今から、行ってくる、だ 现在就来。啊...是现在就去 冲绳方言里くる(来)有时候可以用作行く(去) |
|
发现资源 | ん。なにかあったか 嗯?是什么东西啊 |
|
索敌 | ブタマシには気をつけろぉ 小心别大意了 |
|
开战 | 戦いはきらいなんだが…… 我不喜欢战斗啊... |
|
演练开始 | 訓練は、生き死に関係ないから良いな 训练的话,无关乎生死真好啊 |
|
攻击 | 怪我するなよ…! 别受伤了哦 |
|
逃げろ逃げろ…! 逃吧逃吧 |
||
会心一击 | やりすぎたか? 做过头了吗 |
|
轻伤 | 怪我したか…… 受伤了啊 |
|
大丈夫 没关系 |
||
中伤、重伤 | これは重傷だな…… 这是重伤呢 |
|
真剑必杀 | なんくるないさー! 总会有办法的! |
|
单骑讨伐 | 俺がここで踏ん張らなきゃならんか 我必须得在这里加把劲啊 |
|
Boss点到达 | 好き嫌いば、いってられないな 喜欢不喜欢也没得选择呢 |
|
胜利(MVP) | 敵を倒して褒められるというのも、複雑だが…… 打倒敌人得到褒奖,心情真是复杂呢 |
|
升特 | これで生き残りやすくなったな 这样就容易生存下去了呢 |
|
重伤时行军警告 | 主。考え直さないか 主人,不重新考虑一下吗? |
|
破坏 | 生きてれば、勝ちだからよぉ……、主ぃ……お前はっ……生き残れ……っ! 生存下去,就是胜利呀……,主人……你可要……活下去啊! |
|
内番 | ||
马当番开始 | 船の方がいいんだが…… 我觉得船比较好…… |
|
马当番结束 | 実を言うと馬はなれてなくて…… 说实话还不是很习惯马…… |
|
畑当番开始 | ここの土地は肥沃でいいな。塩もないし。うん 这里的土地很肥沃,真好啊。也没有盐分,嗯 |
|
畑当番结束 | 水はけもいい。これはいいのが作れそう 排水也好。感觉能种出好东西 |
|
比试开始 | あまり参考にならないかも知れないが…… 也许没什么参考价值…… |
|
比试结束 | 俺の技は、生き残ること最優先なんだ 我的招数是以存活下来为最优先的 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | あんまりあわてぃーはーてぃーするな 不要这么着急啦 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | 心配いらない。これくらいでは死なないぞ 不必担心。这种程度不会死的 |
|
锻刀完成 lv.3 | 鍛刀が終わったようだ 锻刀好像结束了 |
|
手入完成 lv.3 | 次は誰の治療だ? 下一个等着手入的是谁呢? |
|
活动通知 lv.3 | これは、どういう催し物なんだ? 这是,关于什么的通知呢? |
|
宝物完成 lv.3 | よし 好。 |
|
宝物装备 lv.4 | 助ける 很有帮助。 |
|
自动行军 lv.4 | 分かった、 そうしょう 我知道了,就这样做吧。 |
|
景趣设定 lv.5 | 何があったんだ?模様替え? 怎么了?要装修吗? |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
俺はこんなにブクーだったか? 是我太笨了吗? |
||
失敗だ 失败啦 |
||
難しいなぁ 好难啊 |
||
んー?何か違うな 嗯?哪里出错了吗 |
||
装备马 lv.5 | 苦手とは言ってられないな 也不是说我不擅长呢 |
|
装备御守 lv.5 | ああ、生きて帰ってくる 啊,我会活着回来的 |
|
决定出阵 lv.6 | 立ち塞がるのは、どんな相手なんだ… 挡在前方的,是什么样的对手呢… |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | おお。帰ってきたな。気分転換はできたか? 喔喔。回来了啊。心情转换好了吗? |
|
本丸(正月限定) | あけましておめでとう。……ふむ。ヤマトの言葉だと新鮮だな 新年快乐。……诶呀。大和的语言果然很新鲜 |
|
新年神签 | ||
おれが引けばいいのか? 我来抽签吗? |
||
ああ、これに慢心しないでがんばろう 啊,不要因此懈怠继续努力吧 |
||
うん。あとは俺のがんばり次第ということか 嗯。剩下的就看我的努力了 |
||
すぐ先の結果で、気を落とすことはない。いつか運も向く 不要以为眼前的结果就放弃。运气总会好起来的 |
||
节分景趣·撒豆 | ||
鬼はーそとっ、福はーうちっ 鬼出去,福进来 |
||
鬼はーそとっ 鬼出去 |
||
节分景趣·撒豆完毕 | あまり豆まきには馴染みがなくてな…… 我不太习惯撒豆这个风俗…… |
|
春日景趣·赏花 | なるほどそうか……ヤマトの春は、今頃なんだな 原来如此……大和的春天,就是现在吗 |
|
烟花景趣 | おぉ~ 哦哦…..... |
|
きれいだなぁ 真美啊...... |
||
まだ目に焼き付いている感じがするね 感觉还留在眼睛里呢。 |
||
うーとーとー 保佑 注:冲绳话。通常在求神拜佛时表达些敬之意。 |
||
……ふぅ 嗯。 |
||
ささやかな願いだけれどね……でも、叶ってほしい 不过是个小心愿。但是,希望能实现。 |
||
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 鬼か……どんなやつが現れるんだ 鬼吗……会遇到什么家伙呢 |
|
节分鬼退治·boss | 鬼め……ここから追い払ってやろう 鬼,把你从此处赶走吧 |
|
连队战·队长更替 | みんな、準備はできてるか? 各位,准备好了吗? |
|
大侵寇·连击 | 一人では無理だが…… 虽然一个人不行…… |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | 就任一周年か。ここでの暮らしも慣れたか? 就任一周年吗,已经习惯在这里的生活了吗? |
|
审神者就任二周年 | 就任二周年だな。がんばっているが、根をつめすぎないようにな 就任两周年了啊。虽然很努力,但是注意精神不要绷紧过头 |
|
审神者就任三周年 | 就任三周年……そうか、これが主の目指す生き方、なんだな 就任三周年……这样啊,这就是主人所追求的生活方式,对吧 |
|
刀剑乱舞四周年 | そうか、皆はもう四年も戦っていたのか。俺の参加がこれからの助けになるといいんだが 这样啊,大家已经战斗四年了啊。我的加入能在将来的日子里帮到大家就好了 |
|
审神者就任四周年 | 就任四周年おめでとう。時には一息ついても、俺は文句言わないさー 恭喜就任四周年。偶尔休息一下我也不会抱怨的 |
|
审神者就任五周年 | ついに就任五周年だな。主の生き方はまさに、なんくるないさ、だと思うぞ 终于就任五周年了。主人的活法就是所谓的正道啊 |
|
刀剑乱舞六周年 | 六周年だな。節目の年でなくとも、おめでたい日の価値は変わらないさー 六周年啊。即使不是阶段性的一年,也是值得庆贺的日子 |
|
审神者就任六周年 | 就任六周年か……日々、頑張っている成果だな。だったら、今日は肩の力を抜いて一息つくといい 就任六周年了吗……这是每天都在努力的成果啊。那么,今天就卸下肩上的重担放松一下吧 |
|
刀剑乱舞七周年 | 七周年になったか。俺たちがなんくるないさの気持ちで続けてきたことが実っているのかな 七周年了啊。这可以说是我们抱着“顺其自然”的心态行事所收获的成果吧。 |
|
审神者就任七周年 | おめでとう、就任七周年だ。記念日だからって肩肘張る必要はないさー。息が詰まっては仕方がない 就任七周年了,恭喜你。纪念日没必要紧绷着。喘不上气就不好了。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年か。このまま穏やかにこの時が続けば……と思うのは贅沢な話なんだろうか 八周年吗。要是这种时间能一直平稳继续.…这么想很奢侈吧。 |
|
审神者就任八周年 | 就任八周年おめでとう。主の周囲では穏やかに時間が流れているんだろうか。そうあって欲しいな 恭喜你就任八周年。主人的周围,时间是平稳地流淌 而过的吗?我希望是这样的。 |
|
刀剑乱舞九周年 | 九周年……。戦いが続くのは悲しいことだが、それでも、今過ごしているこの時代のことは嫌いではない 九周年……。虽然战斗还在继续让人伤心,但我也并不讨厌现在生活的这个时代。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年か。おお、肩の力は大丈夫そうだなぁ。うん、主といるとぽかぽかと……あたたかくなって…… 就任九周年啊。哦哦,感觉没有很紧绷啊。嗯,和主人在一起感觉热呼呼的……感觉好温暖 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 远征部队がもう戻ってきたのか 远征部队回来了啊 | |
锻刀完成 | 锻刀が终わったようだ 锻刀结束了哦 | |
手入完成 | 治疗が终わったようだな 治疗结束了呐 | |
内番完成 | おお。内番が终わっていたみたいだな 啊啊,内番结束了呐 | |
手机版散步机制内台词(无语音) | ||
前日回顾 | ユクイしながらいこうか 我们悠闲地走吧 | |
放置图钉 | どうだろうか 怎么样呢 | |
うむ 唔姆 |
千代金丸·极语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 琉球の地で、自分のできること、やらねばならないことを考えてきた千代金丸だ。 |
|
修行归来 | 俺は、俺のできることを精一杯やろう。それが正しく生きるということだ 我把我能做的事都尽全力做好。这就是正直的生存方式。 |
|
本丸 | なぜそう急ぐのか、やはりよくわからんなあ 为什么那么着急呢?我不太懂流行啊。 |
|
なんくるないさー、だな 总会有办法的,是吧? |
||
しまくとぅばに興味があるのか? 俺は、あまり教えるのが上手くないかもしれないが…… 你对冲绳话有兴趣吗?不过我可能不太会教人…… |
||
本丸(放置) | うん。こういう時間も大事だと思う 嗯,我觉得这种时间也很重要。 |
|
本丸(负伤) | 手入れは重要だ。俺の健康的に 修复,对我的健康很重要。 |
|
结成(队长) | ウミドゥヤーのように導くからさー 我会像海鸟一样引导你们的。 |
|
结成(入替) | アガチのようについていくさー 我会像冲绳秧鸡一样跟着走的—— |
|
装备 | どうだろうか 怎么样呢? |
|
似合っているか? 合适吗? |
||
つけてみたが 我装上试试…… |
||
远征 | マタラーのように行ってくるさ 我会像燕子一样去去就回的—— |
|
远征归还(队长) | 帰ってきたさー 回来啦—— |
|
远征归还(近侍) | もう戻ってきたのかー。よんなーよんなーしてもいいと思うんだが 已经回来了吗?我倒是觉得慢慢悠悠的也挺好哦。 |
|
锻刀 | どんなやつが来たのかなあ 是个什么样的人呢? |
|
刀装 | 上手くできたと思うんだが 我觉得做得还挺不错的。 |
|
手入(轻伤) | そうだな。怪我は放っておいていいものじゃない 是啊,受伤了可不能放着不管。 |
|
手入(中伤及重伤) | うん。では、なおしてこよう 嗯,那就去修复吧。 |
|
炼结 | 強くなったんだなあ。いいことだ 变强了啊,这是好事。 |
|
任务完成 | おお。いつの間にか任務が終わっていたのか 哦哦,一不留神任务都结束了吗。 |
|
战绩 | 頑張ってるな、主 主人很努力啊。 |
|
万屋 | 買い物か? では、俺も行こうか 购物吗?那我也去吧。 |
|
修行送别 | これがあいつなりの正しい行い、だな 这也是属于他的,正直的行为吧。 |
|
一口团子 | ありがたい。主もここに座るか? 十分感激,主人也要坐在这里吗? |
|
幕之内便当 | そうだな、食べずに戦い続けるのはつらい 是啊,不吃饭就连续作战是很辛苦的。 |
|
御祝重便当 | うん、これくらいあった方が安心だな 嗯,有这么多才安心。 |
|
战斗 | ||
出阵 | 行ってくる。よし、合ってるな 我去去就回。好,说对了吧。 注:极化前说成方言了。 |
|
发现资源 | ん? これは使えるな 嗯?这个能用啊。 |
|
索敌 | ブタマシのないようにな 注意不要粗心大意。 |
|
开战 | 死にたくなければ、去ることだ 如果不想死,就离开。 |
|
演练开始 | これで、お互いに強くなれれば良いと思う 这样能让双方变强的话就好。 |
|
攻击 | 怪我するなよ……! 别受伤了哦。 |
|
逃げろ逃げろ……! 逃吧逃吧。 |
||
会心一击 | 良いのが入ったか 来了个好的吗? |
|
轻伤 | 怪我したか…… 受伤了吗? |
|
大丈夫 没关系。 |
||
中伤、重伤 | これは重傷だな…… 这是重伤啊。 |
|
真剑必杀 | 生きるために……! 为了活下去! |
|
单骑讨伐 | 俺がやるしかないんだな……ここは! 这里,就只能我上了啊。 |
|
Boss点到达 | これが避けられない戦いなら…… 如果这是无法避免的战斗…… |
|
胜利(MVP) | 俺は、俺のできることをしただけだ 我只是做了我该做的事情而已。 |
|
重伤时行军警告 | 主、やけになってはいけない 主人,不能变得焦急。 |
|
破坏 | 俺はっ……ここまでみたいだけどさっ……。主、お前は、いつまでも…… 我、好像就到此为止了……主人,你可要一直…… |
|
内番 | ||
马当番开始 | ここでは船より馬だな。わかってる 在这里,马比船好用。我知道。 |
|
马当番结束 | なれてないとはいえ、生き物の相手は嫌いじゃない 虽然还没有习惯,但我并不讨厌和动物相处。 |
|
畑当番开始 | 土地に合わせた作物を考えないとな 得根据土壤来选择作物才行。 |
|
畑当番结束 | ここにはこれが向いているのか。なるほど 原来如此,这里适合种这个啊。 |
|
比试开始 | 相手をしてくれ。頼む 请做我的对手,拜托了。 |
|
比试结束 | 相手の技を参考に取り入れるのも大事だな 吸纳对手的技术作为参考也是很重要的呀。 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | あんまりあわてぃーはーてぃーするな 不要太着急了。 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | そうだな。このままでいるのは、良くないだろう 是啊。一直这样可不好啊。 |
|
锻刀完成 lv.3 | 鍛刀が終わったようだ 锻刀好像结束了啊。 |
|
手入完成 lv.3 | 次は、誰の治療だ? 下一个该谁治疗了? |
|
活动通知 lv.3 | ふんふん……この催し物は…… 嗯嗯,这个通知是…… |
|
宝物完成 lv.3 | よし 好。 |
|
宝物装备 lv.4 | ありがとう 谢谢。 |
|
自动行军 lv.4 | 分かった、 そうしょう 我知道了,就这样做吧。 |
|
景趣设定 lv.5 | 住みやすい本丸にしよ 打造一个易于居住的本丸吧。 |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
俺はこんなにブクーだったかぁ? 我原来那么不中用啊。 |
||
難しいなぁ 失败了。 |
||
んー? 何か違うなぁ 好难啊。 |
||
失敗だぁ 嗯?总觉得不对啊。 |
||
装备马 lv.5 | 苦手な分は、馬に助けてもらおう 我不擅长的地方就向马儿求助吧。 |
|
装备御守 lv.5 | わかった。必ず生きて帰ってくる 我知道了,一定会活着回来的。 |
|
决定出阵 lv.6 | 敵が、俺たちの前に立ちふさがるなら 只要有敌人挡在我们面前…… |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | おお。帰ってきたな。いつでも好きなときに帰ってきていいんだぞ 哦哦,回来了啊——。想什么时候回来都可以哦。 |
|
本丸(正月限定) | イイソーガチヤミシェーン。シマクトゥバだとこうなるな 新年快乐。冲绳话就是这么说的哦。 |
|
新年神签 | ||
運試しか。引いてみよう 试运气吗。抽抽看吧。 |
||
そうか。今の調子で進めばいいんだな 这样啊。就保持现在的状态前进就好了吧。 |
||
あと一歩は自分で埋めればいいんだ。そうだろう? 剩下的一步,自己走完就好。对吧? |
||
すぐ先の運勢に一喜一憂しなくてもいい。のんびりいこう 用不着为了眼前的运势让心情忽上忽下。慢慢来吧。 |
||
节分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外、福はー内。 鬼出去——,福进来——。 |
||
鬼はー外。 鬼出去——。 |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 豆が鬼を払うというのも、おもしろいな 豆子能驱鬼,这也很有趣。 |
|
春日景趣·赏花 | 穏やかな季節だな。こうしてゆったり過ごすのはいい 真是平和的季节啊,就像这样慢慢度过便好。 |
|
烟花景趣 | おおー 哦哦…… |
|
綺麗だなぁ 真美啊…… |
||
胸の奥にずっと、この思い出は残る。大事だな 这份回忆会一直留在心底。很重要啊。 |
||
ウートートゥ 保佑 |
||
あぁ 嗯……! |
||
ささやかな願いだけれどね。でも、主には元気でいてもらいたいから 不过是个小心愿。但是,希望主人能一直健康。 |
||
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 鬼退治か。それも俺たちの役目なら 灭鬼吗。如果这也是我们的职责的话…… |
|
节分鬼退治·boss | よし。この鬼を追い払えば 好,只要将这只鬼赶走…… |
|
连队战·队长更替 | 準備は出来てる 准备好了。 |
|
大侵寇·连击 | 一人では無理でも……! 即便一个人不行…… |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | 就任一周年か。ともに本丸での暮らしに慣れてゆこう 就任一周年吗?我们一起来习惯本丸的生活吧。 |
|
审神者就任二周年 | 就任二周年だな。がんばりも度を越さないようにな。ゆったりするのも大事さ 就任二周年了啊。努力也不要太过头了哦。不急不躁也很重要呀。 |
|
审神者就任三周年 | 就任三周年……うん。わかったぞ。主の生き方。俺はその手助けをしよう 就任三周年。嗯,我了解主人的处世之道。我会帮忙的。 |
|
审神者就任四周年 | 就任四周年おめでとう。時には一息ついてもいい。その分は俺が助けるからさ 恭喜你就任四周年。偶尔歇一口气也好。你休息的时候我会帮忙的。 |
|
审神者就任五周年 | ついに就任五周年だな。主の生き方はまさに、なんくるないさ、だな。いいと思う 终于就任五周年了,主人的处世之道完全就是“总会有办法的”。我觉得很好。 |
|
审神者就任六周年 | 就任六周年か……日々、頑張っているせいかだな。だからこそ、今日は肩の力を抜いてのんびり話でもしようか 就任六周年吗。你每天都在很努力地生活啊。正因为是今天,要不要放松一下,聊聊天吧? |
|
刀剑乱舞七周年 | 七周年になったか。俺たちがなんくるないさの気持ちで続けてきた結果だな。またこの一年も、そうやっていこう 七周年了啊。这可以说是我们抱着“顺其自然”的心态行事所收获的成果吧。下一年还这样做吧。 |
|
审神者就任七周年 | おめでとう、就任七周年だ。記念日だからって肩肘張る必要はないさー。楽しく過ごすことが一番 就任七周年了,恭喜你。纪念日没必要紧绷着。开心度过最重要。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 八周年か。このまま穏やかにこの時が続くためには、ただ座っているだけではだめだな。それは正しい行いではない 八周年吗。若是希望这种时间能平稳继续,只是干坐着可行不通啊。这不是正确的行为。 |
|
审神者就任八周年 | 就任八周年おめでとう。主の周囲では穏やかに時間が流れているんだろうか。その為ならば、俺は力を惜しまないさ 恭喜你就任八周年。主人的周围,时间是平稳地流淌而过的吗?要是为了这个目的,我会不遗余力。 |
|
刀剑乱舞九周年 | 九周年……。戦いが続くのは悲しいことだが、それでも……。この時代のことを、守りたいから 九周年……。虽然战斗还在继续让人伤心,但即便如此,我也想守护这个时代。 |
|
审神者就任九周年 | 就任九周年か。おお、肩の力は大丈夫そうだなぁ。うん、主といるとぽかぽかと……あたたかくなって、てぃーだのようだ 就任九周年啊。哦哦,感觉没有很紧绷啊。嗯,和主人在一起感觉热呼呼的……感觉好温暖……就像太阳一样。 |
场合 | 内容 | 译文 |
---|---|---|
第一封 | 主へ |
致主人 |
第二封 | 主へ |
致主人 |
第三封 | 主へ |
致主人 |
|
|
维基百科 提示您 | 关于刀剑乱舞:千代金丸, 在自由的百科全书维基百科上 有相关条目。 请参阅:ja:千代金丸 |
那覇市歴史博物館で千代金丸見て来ました!拵がめっちゃキュートだった…お花とハート 目釘穴(なのか?)も丸っこくて可愛い
【新刀剣男士 公開 千代金丸(ちよがねまる)】(1/2)