【重要公告】
【游戏更新预告】
时间表 |
---|
画师汲田非公式 | |
基本资料 | |
本名 | Nakigitsune 鳴狐(なきぎつね) |
---|---|
别号 | 小叔叔、 |
萌点 | 付丧神、无口、宠物相伴、风衣、耳坠、面罩、护腕、乱发、发箍、眼影、niconiconi |
发色 | 白发 |
瞳色 | 金瞳 |
声优 | 浅沼晋太郎 |
身高 | 164cm |
种类 | 打刀 |
刀派 | 粟田口 |
刀长 | 一尺七寸八分二厘(54.0cm) |
时代 | 镰仓时代 |
持有者 | 石黑甚右卫门→秋元家→齐藤茂一郎→渡边三郎→渡边诚一郎 |
个人状态 | 东京国立博物馆所藏 |
亲属或相关人 | |
粟田口派:鬼丸国纲、一期一振、鲶尾藤四郎、骨喰藤四郎、平野藤四郎、厚藤四郎、后藤藤四郎、信浓藤四郎、前田藤四郎、秋田藤四郎、博多藤四郎、乱藤四郎、五虎退、药研藤四郎、包丁藤四郎、毛利藤四郎、白山吉光 秋元家:莺丸 东博组:三日月宗近、厚藤四郎、大包平、龟甲贞宗、小龙景光、大般若长光、狮子王、毛利藤四郎、七星剑、石田正宗、丙子椒林剑 回想组:小狐丸、大庆直胤 |
“ | ……今日も、よろしくね | ” |
鸣狐是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
镰仓时代的刀工粟田口国吉所制的打刀,长一尺七寸八分二厘,刀铭「左兵衛尉藤原国吉」,号鸣狐。
国吉所作短刀较多(粟田口流派基本上都是如此),所以鸣狐是比较稀有的国吉作打刀。
刀长很短,比部分胁差都要短一些。平造,深刀反,这种形态的打刀在同时期的作品中极为少见。
看其作品风格,胎铁(地铁)短且亮,煅烧成带有“小沸”的“直刃”刃纹,是镰仓时代的难得佳作。
刀铭刻于差表,“差表”为刀刃向上,刀茎左侧的部分、若此处有刀工之铭即判断为打刀、刀刃向下时茎的表若有刻铭即判断是太刀(有例外)。[1]
“鸣狐”的得名原因尚不明,有一种说法称:粟田口国吉用此刀切断了影子映在障子上的怪物,怪物发出一声狐鸣,此刀便有了这个名字。
此刀后传至出羽国山形藩的秋元家,现藏于东京国立博物馆。[2]
鸣狐的刀剑真身 [3] | ||
---|---|---|
刀剑尺寸 | ||
刀长 | 1尺7寸8分2厘(54.0cm) | |
反 | 5分3厘(1.6cm) | |
元幅 | 9分6厘(2.9cm) | |
元重 | 2分5厘(0.75cm) | |
茎长 | 4寸7分5厘(14.4cm) | |
茎反 | 极小 |
从镰仓时期到江户时期的经历无人所知,到了江户时期,由播磨国姬路藩二代藩主池田利隆的臣下,以擅长驯马而闻名的石黑甚右卫门持有。
后来此刀传入担任出羽国山形藩主(后转封上野馆林藩)的秋元家,并由秋元家历代相传。
昭和六年(1931年),鸣狐被文部省指定为旧国宝,[4]之后鸣狐被秋元家出手,由实业家齐藤茂一郎持有。[5]
此刀后又被转手予实业家渡边三郎,战后新《文化财保护法》实施后,被重新自动指定为重要文化财。[6]渡边三郎又将此刀传予其子渡边诚一郎。
平成三年(1991年),渡边诚一郎将此刀寄赠给东京国立博物馆,由东博保管至今。
平成二十九年(2017年)于东博展览的鸣狐[7] |
---|
鸣狐 | |||||
---|---|---|---|---|---|
CV:浅沼晋太郎 | 人设:汲田 | ||||
鸣狐(lv.1)→鸣狐 特(lv.20)→鸣狐 极(lv.70) | |||||
稀有度(2→2→3) | 图鉴编号:23番→24番(极) | ||||
类型:打刀 | 刀派:粟田口 | ||||
初始数据→特→极 | |||||
生存 | 38(43)→43(48)→48(67) | 打击 | 38(53)→43(58)→58(103) | ||
统率 | 37(45)→42(50)→50(98) | 机动 | 38(46)→43(51)→51(66) | ||
冲力 | 29(48)→34(53)→53(69) | 范围 | 狭 | ||
必杀 | 35→35→77 | 侦查 | 36(41)→41(46)→46(90) | ||
隐蔽 | 36→41→82 | 刀槽 | 2→2→2 | ||
装备可能 | |||||
轻步兵、重步兵、轻骑兵、投石兵、盾兵 | |||||
入手方式 | 日服 | 国服 | |||
锻造 | 时间 | 1:30:00 | |||
限时 | - | - | |||
通常 | 常驻 | ||||
掉落 | 4-1~8-2 Boss | ||||
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
|||||
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
|||||
活动 | - | ||||
任务 | - | ||||
兑换 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | |||
刀账说明 | |||||
やあやあこれなるは粟田口派、左兵衛尉藤原国吉が打ちたる打刀。号を鳴狐と申します。 その特徴は差表に名が刻まれていることなのですよぅ! | |||||
刀账说明(极化) | |||||
「やあやあこれなるは粟田口派、左兵衛尉藤原国吉が打ちたる打刀」 号は鳴狐。あるじのための刀だ | |||||
官方公式网站介绍 | |||||
鎌倉時代の刀工、粟田口国吉作の打刀。 お供の狐を連れており、好き以外の感情表現のほとんどを狐が行う。 それを見て周囲が驚くことを密かに喜んでいる。 | |||||
镰仓时代的刀匠粟田口国吉所作的打刀。 带着随从狐狸,除了喜欢之外的表情基本上都由狐狸来表现。 暗中其实喜欢看到人们周围的人发现这件事而惊讶的表情。 |
无口的少年。并不是扼杀了自己的感情,只是自己难以应付别人。
公式介绍鸣狐与从者的狐狸的信赖关系不言而喻,[11]几乎所有的感情都是由从者来表现。说白了就是害羞
附在脸上的是称为“面頬”(日文:メンポオ或メンボオ),用来保护颜面的甲胄。
皆与从者的狐狸一起、除了喜欢以外的感情几乎是由狐狸来表现。喜欢看见周围的人发现时而吃惊的样子。所以是无口加腹黑……?
声音相当高是从者、偶尔会低语且声音较低的是鸣狐。两者CV都是浅沼晋太郎。
在入手时的台词、鸣狐说话时前会标注「本体」和主人相比狐狸略显话痨,似乎不是腹语术。其实破坏台词中,本体碎后狐狸仍会说话已经表明了并非腹语术
二次设定为和小狐丸关系很好,尤其是在吃油豆腐的时候。所以踩到油豆腐陷阱的更多是鸣狐?!
由于鸣狐的通常状态立绘是食指和小指上翘、名为“狐之窗”的手势,从中间的空洞往外看据说能看到鬼神等灵体。
根据狐狸在本丸语音所说,鸣狐似乎确实是通灵体质,能够看到一些常人看不到的东西。
让人联想到《LoveLive!》中矢泽妮可的niconiconi手势,从而引发了恶搞。
2017年12月5日实装极化。修行来信中并没有提到自己在哪里修行第一封书信前半部分还被小狐狸擅自代笔了,而是说到了和小狐狸的相遇。
在刀只能作为美术品的时代,小狐狸出现了对百般无聊的自己说很快就会有需要鸣狐的时候,在那之前只需耐心等待。而现在已经遇到了可以使用自己的主人(审神者),会为主人而战。
剪影看起来长出了狐耳,但实际立绘出来的时候才发现是发箍。归来时狐狸的尾巴变为三条,但内番还是一条。本体台词变多,也得以确认第一人称为“鸣狐”。
真剑必杀终于看到真颜,婶婶圆满了
刀剑乱舞-花丸-[12]
出场:《刀剑乱舞-花丸-》第一季、第二季、剧场版。
是花丸本丸第20个显现的刀,默默守护着粟田口的小短刀们。
刀剑乱舞 花丸 |
---|
刀剑乱舞 花丸 第一季 |
刀剑乱舞 回 -虚传 燃烧的本能寺-[14]
回想
特殊内番
本人语音没有变化的情况:
鸣狐语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 「やあやあこれなるは粟田口派、左兵衛尉藤原国吉が打ちたる打刀。号を鳴狐と申します。その特徴は差表に名が刻まれていることなのですよぅ!」 「呀呀,这位是粟田口派,左兵卫尉藤原国吉打造的打刀。号鸣狐。特征是刻在刀茎外侧的名字!」
|
|
入手 | 「やあやあこれなるは、鎌倉時代の打刀、鳴狐と申します。わたくしはお付のキツネでございます!」……よろしく 「呀呀,这位是镰仓时代的打刀,号鸣狐。我是他随从的狐狸!」……请多关照 |
|
登陆(加载中) | 「さあさあ寄ってらっしゃい見てらっしゃい」 「哎呀哎呀,过来瞧一瞧看一看」 |
|
登陆(加载完成) | 「刀剣乱舞、ただいま開始と相成ります」 「刀剑乱舞,现在开始」 |
|
开始游戏 | ……今日も、よろしくね ……今天也,请多关照 |
|
本丸 | 「鳴狐は人付き合いが苦手でございますから、代わりにわたくしめが皆様と交流しているのでございます」 「鸣狐不擅长与人交流,所以我来代替它和各位交流」 |
|
「鳴狐は名に狐と入っていれば、縁もゆかりもない相手に共感してしまうのです。困ったものですなぁ」 「鸣狐的名字里有个狐字,即使没有联系,也会产生共鸣。真是很困扰啊」 |
||
「腹話術ではございませぬ!わたくしめは、鳴狐の代理に過ぎません」そうだよ、驚いたか 「不是腹语术!我不过是鸣狐的代理」是呢,吃惊吗 |
||
本丸(放置) | 「主どのー、主どの。一体どこへ行ったのでしょうか」 「主公殿下——主公殿下。到底去哪里了啊」 |
|
本丸(负伤) | 「いけません主どの!鳴狐のこのいたいけな姿を見て何も思わないのですか!」 「主公殿下这不行!鸣狐这种伤痛的样子,看到了难道什么感想都没有吗!」 |
|
结成(队长) | 「畏まりました!このわたくし、鳴狐を支え、部隊を導きましょうぞ」 「知道了!狐狸我会支持鸣狐,引导部队的」 |
|
结成(入替) | 「ほほう、主どのもお目が高い」 「嚯嚯,主公殿下眼光真高」 |
|
「ほほう、主さまもお目が高い」 「嚯嚯,主公大人眼光真高」(修正前) |
||
装备 | 「いやいや有難いですねぇ~」 「呀呀,真是感谢啊」 |
|
「ふむふむ、これを用いよと仰せられますか」 「唔呣唔呣,吩咐我用这个吗」 |
||
「これで鳴狐の力は十人力……いや、百人力!」 「这样鸣狐之力就是十人之力……不,百人之力!」 |
||
远征 | 「お寂しゅうございますが、すぐ戻ります故。わたくしめと鳴狐をお忘れなく……!」 「虽然很寂寞,但是很快就会回来。别忘了我和鸣狐!」 |
|
远征归还(队长) | 「さあさあご覧下さいこの成果!」 「快请看这次的成果吧!」 |
|
远征归还(近侍) | 「おお今まさに、遠征部隊のご帰還でございます」 「哦哦现在远征部队回来了」 |
|
锻刀 | 「新たなる仲間を得て、我々はますます強くなるのでありました」 「得到了新的同伴,我们也渐渐变强了」 |
|
刀装 | 「さあ主どの!受け取って下さいませ!」 「主公殿下!请收下这个!」 |
|
手入(轻伤) | 「それではわたくしめの毛並みを整えてくると致しましょう!……え?違う?」 「在这里梳理一下我的毛发吧!……诶?不是吗?」 |
|
手入(中伤及重伤) | 「えぇえぇ、鳴狐の看病は、わたくしめにお任せあれ!」 「诶诶诶诶,鸣狐的看护,就交给我吧!」 |
|
炼结 | 「おぉ、この高まる霊力……!わたくしめの毛も逆立ちそうですぅ」 「哦哦,这高涨的灵力……!我的毛似乎都能竖起来啊」 |
|
任务完成 | 「主どのー、任務が達成されたようですぞ」 「主公殿下——任务好像完成了」 |
|
战绩 | 「おぉ~、これが主どのの記録でございますかぁ」 「哦哦~这就是主公殿下的记录啊」 |
|
万屋 | 「分かりましたぞ主どの!わたくしめが、舌先三寸で交渉をすれば良いのですな?」 「知道了主公大人!凭我的三寸不烂之舌去交涉就好了对吧?」 |
|
修行申请 | あるじ。話がある 主人,我有话要说 |
|
修行送别 | 「やあやあこれはこれは、あの方が新たな力を得るための旅立ち!感動的ですなあ!」 「 哎呀这真是,那位出门旅行是为了得到新的力量!真是令人感动啊!」 |
|
一口团子 | 「おぉ~あるじどの、差し入れとは有り難い!」 「哦哦~主公殿下,感谢您的慰问品!」 |
|
幕之内便当 | 「さあ鳴狐、よく噛んで食べるのです」 「来吧鸣狐,好好吃吧」 |
|
御祝重便当 | 「しばしお時間を!鳴狐がまだ食べております故」 「请等一下!因为鸣狐还没吃完」 |
|
战斗 | ||
出阵 | 「いざ、出陣でございます」 「现在,出阵」 |
|
发现资源 | 「おぉ~、これは意外な発見でございますなぁ」 「哦哦~这真是意外的发现啊」 |
|
索敌 | 「皆様、様子を報告お願い致します」 「各位,拜托报告状况」 |
|
开战 | 「やあやあ我こそは、鳴狐とお供のキツネ。いざ参らん!」 「呀呀,我可是鸣狐的随从狐狸,在此参上!」 |
|
演练开始 | 「実戦ではございませんが、我々の力を見せつけようではないですか!」 「虽然不是实战,但还是要让你见识一下我们的力量不是吗!」 |
|
攻击 | ふっ! 唔! |
|
っ … |
||
会心一击 | 「さあ鳴狐、渾身の一撃を!」 「那么,鸣狐要使出全身之力的一击了!」 |
|
轻伤 | 「何をするんですか!」 「你在干什么!」 |
|
「なんのこれしき!」 「就这点程度!」 |
||
中伤、重伤 | 「鳴狐?鳴狐大丈夫ですか!?」 「鸣狐?鸣狐你没事吧!?」 |
|
真剑必杀 | 「鳴狐、ここまでされて黙っている道理は無いでしょう!?」そうだね。やり返そう 「鸣狐,至此已经没有继续沉默下去的道理了吧!?」是呢,还击吧 |
|
单骑讨伐 | 「さあさあこれより始まるは、大逆転の大一番。括目して見よ!」 「那么,从现在开始,就是一发大逆转。睁大眼睛看好吧!」 |
|
二刀开眼 | 「二刀開眼」 「二刀开眼!」 |
|
はっ! 哈! |
||
Boss点到达 | 「おぉ~、これは、わたくしめにも殺気が伝わってきております」 「哦哦,这真是,我都能感受到杀气腾腾啊」 |
|
本丸(负伤) | 「ご覧下さい主どの。鳴狐のこの活躍」 「请看吧主公殿下,鸣狐是多么活跃」 |
|
「ご覧下さい主さま。鳴狐のこの活躍」 「请看吧主公大人,鸣狐是多么活跃」(修正前) |
||
升特 | 強くなった「おお!あまりの感動に鳴狐もつい感想を漏らしたようですなあ!これは感動的!」 变强了「哦哦!太过感动鸣狐都终于流露出了感情啊!这真是感动!」 |
|
重伤时行军警告 | 「あるじどの!それはよくありませんぞ!」 「主公!这样可不好啊!」 |
|
破坏 | 「鳴狐!目を開けなさい、息をしなさい、立ち上がりなさい……!あぁ、駄目なのかぁ……」 「鸣狐!睁开眼睛啊,快呼吸啊,快站起来啊……!啊啊,已经不行了吗……」 |
|
内番 | ||
马当番开始 | 「ううむ……わたくし、他の獣とは相性がよろしくないもので……」 「唔呣……我和其他的动物不是太会相处……」 |
|
马当番结束 | 「わたくしめは何もしておりませぬが、鳴狐は頑張りましたぞ!」 「我什么都没做,但是鸣狐努力了!」 |
|
畑当番开始 | 「わたくしも手伝えればよいのですが、しょせんわたくしめは農具持てぬ狐」 「我能帮忙是最好了,但是我终究是只不拿农具的狐狸」 |
|
畑当番结束 | 「収穫時が楽しみでございますなあ!」 「收获的时候请尽期待吧!」 |
|
比试开始 | 「さあ、お手柔らかにお願いいたしましょう!」 「那么,请手下留情!」 |
|
比试结束 | 「いやあ、いい汗をかきました!わたくしではなく鳴狐が」 「咿呀,出了好汗!不是我是鸣狐啊」 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | 「あるじどの、やめて下さいあるじどの! わたくしはぬいぐるみではございませぬぅ!」 「主公殿下,请您住手主公殿下!我并非玩偶!」 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | 「申し訳ございませぬあるじどの、今はわたくしめが代わりにお相手いたしましょう」 「非常抱歉主公殿下,现在就让在下代替鸣狐陪伴您吧」 |
|
锻刀完成 lv.3 | 「あるじどの、鍛刀が終わったようですぞ」 「主公殿下,锻刀应该结束了哦」 |
|
手入完成 lv.3 | 「あるじどの、手入部屋が空いたようですぞぉ」 「主公殿下,修复房间应该空出来了哦」 |
|
活动通知 lv.3 | 「お知らせを持って参りましたぞ」 「通知拿过来了哦」 |
|
宝物完成 lv.3 | 「やりましたぞ」 「成功了哦。」 |
|
宝物装备 lv.4 | 「おお……ありがとうございます」 「哦哦,谢谢您。」 |
|
自动行军 lv.4 | 「ではそういたしましょう」 「那么就这样做吧。 」 |
|
景趣设定 lv.5 | 「なるほど。模様替えでございますか」 「原来如此。是要更换陈设吗」 |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
「鳴狐、もっと集中して!」 「鸣狐,要再专心一些」 |
||
キツネ……邪魔しないで 狐狸……不要妨碍我 |
||
「あぁっ、それは違います!」 「啊,那样不对!」 |
||
難しい…… 好难…… |
||
装备马 lv.5 | 「きょ、今日は鳴狐をよろしく頼みますぞ」 「今、今天鸣狐就拜托你了」 |
|
装备御守 lv.5 | 「おお。あるじどののお気遣い。感謝感激雨あられ!」 「哦哦。这是主公殿下的心意,真是感激不尽!」 |
|
决定出阵 lv.6 | 「いざ!」 「参上!」 |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | 「おおお帰りなさいませあるじどの!このキツネ、鳴狐ともども一日千秋の思いで待っておりましたぞ!」 「哦哦哦欢迎回来主公殿下!本狐和鸣狐都怀着度一日千秋的心情在等待着您」 |
|
本丸(正月限定) | 「あるじどの!新年あけましておめでとうございます!今年も鳴狐をよろしくお願いいたします!」 「主公殿下!新年快乐!今年也请多多关照鸣狐!」 |
|
新年神签 | ||
「あるじどのの運勢はいかに?」 「主殿的运势如何?」 |
||
「大吉!さすがはあるじどの!」 「大吉!真不愧是主殿」 |
||
「中吉!悪くないですぞ」 「中吉!还不错呢!」 |
||
「小吉。がんばりましょう!」 「小吉。加油吧!」 |
||
节分景趣·撒豆 | ||
「鬼は外」 「鬼出去」 |
||
「鬼はー外、福は―内」 「鬼出去,福进来——」 |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 「鳴狐、鬼に向かって豆を投げるのです」 「鸣狐,要对着鬼扔豆子」 |
|
春日景趣·赏花 | 「綺麗な花ですなー。鳴狐も楽しんでおります」 「这樱花真美啊—,鸣狐也很开心」 |
|
烟花景趣 | 「おおー! これはこれは!」 「哦哦——这真是……」 |
|
「ひゃあ! いや、音が大きくてですね」 「啊!哎呀,声音可真大啊。」 |
||
「鳴狐も花火に満足しているようでございますぞ」 「看样子鸣狐也对烟花很满意哦。」 |
||
「家内安全に祈りを」 「为家宅平安祈愿。」 |
||
うん 嗯。 |
||
「あるじどの、このようなときは願わねば損ですぞぉ」 「主公大人,这个时候不许愿可是损失啊。」 |
||
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 「いざ、鬼退治へ」 「即刻,前去击退鬼」 |
|
节分鬼退治·boss | 「ほほう、鬼はここですな」 「吼吼,鬼在这里啊!」 |
|
连队战·队长更替 | 「鳴狐に協力をお願いいたします」 「请助鸣狐一臂之力!」 |
|
大侵寇·连击 | 「さあ皆様方、一斉攻撃をしましょうぞ」 「好了各位,我们同时攻击吧!」 |
|
大阪城·调查开始(队长) | 「あるじどの! 稼ぎ時を逃してはなりませぬぞ?」 「主公,可不能错过赚钱的时机哦。」 |
|
大阪城·阶段制霸(队长) | ||
「あるじどのぉ!50階分制覇しましたなあ! いや~あっぱれ!」 「主公,称霸第五十层了!哎呀——真是精彩!」 |
||
「つ、ついに99階制覇ですぞ! わたくしはもう感動で涙が……!」 「终、终于称霸九十九层了。我感动得眼泪都……」 |
||
大阪城·各层调查开始(队员) | 「10階到着ですぞ! まだ探索は始まったばかり」 「到十层了哦。这才刚刚开始探索。」 |
|
「20階到着ですぞ! 張り切って進むといたしましょう」 「到二十层了哦。我们打起精神前进吧。」 |
||
「30階到着ですぞ! まだまだ鳴狐も元気いっぱい!」 「到三十层了哦。鸣狐也仍然很有精神!」 |
||
40階到着ですぞ。しかしまあ~果てしない探索行です 「到四十层了哦。哎呀,这真是无穷无尽的探索行动啊。」 |
||
「50階到着ですぞ! ようやく半分ですなぁ」 「到五十层了哦。终于过半了啊——」 |
||
「60階到着ですぞ! 後半も気を抜かずに行きましょう」 「到六十层了哦。后半程也不能松懈继续前进哦。」 |
||
「70階到着ですぞ! いささかわたくしは疲れてまいりました……」 「到七十层了哦。我稍微有些疲劳了。」 |
||
「80階到着ですぞ! あるじどのはまだお疲れではございませんか?」 「到八十层了哦。主人还没有觉得疲惫吗?」 |
||
「90階到着ですぞ! やや、終わりが見えてきた気配?」 「到九十层了哦。哎呀,感觉终于快要结束了……」 |
||
「99階到着ですぞ! ついに終着点が見えましたぞ!」 「到九十九层了哦。终于能看到终点了~」 |
||
大阪城·掉落千两箱(队员) | 「やや、これは大儲けですぞぉ」 「哎呀,这可真是发大财了。」 |
|
周年 | ||
刀剑乱舞一周年 | 「やや、わたくしたちもこれで一周年でございますか!これからも変わらずよろしくお願いいたします!」 「呀呀,我们现在也一周年了!从今以后也请一如既往多多关照!」 |
|
审神者就任一周年 | 「あるじどの!就任一周年おめでとうございます!」……よく、がんばった 「主公殿下!祝贺就任一周年!」……好好地,努力了 |
|
刀剑乱舞二周年 | 「わたくしたちもこれで二周年! 戦いはまだまだ続きますが、今この時は平和に祝いましょうぞ!」 「我们这样就二周年了!虽然战斗还要继续下去,但还是来庆祝此刻的和平吧!」 |
|
审神者就任二周年 | 「おお、あるじどの、就任二周年でございますか!さすがでございます!」 ……これからも頑張るぞ 「哦哦,主公殿下,恭喜您就任二周年!真不愧是您!」……今后也要继续加油哦 |
|
审神者就任三周年 | 「あるじどの!これで就任三周年でございます! いやあめでたい!」……おめでとう 「主公殿下!这样就就任三周年了!哎呀可喜可贺!」……恭喜 |
|
刀剑乱舞四周年 | 「おお、これで四周年ですか!やあ毎年のことではありますがめでたい!」 「哦哦,这样就四周年了吗!哎呀虽说每年都有但真是可喜可贺!」 |
|
审神者就任四周年 | 「就任四周年でございますな!思えばあるじどのとも長いおつきあいになりました!」 ……長いつきあいだ 「您就任四周年了!回想起来和主公殿下有很长的矫情了!」……很长的交情了 |
|
审神者就任五周年 | 「いやぁ……ついに就任五周年ですか。わたくしとしても感慨深いものです」 ……感慨深い 「哎呀……终于就任五周年了。吾也是感慨颇深」……感慨颇深 |
|
刀剑乱舞六周年 | 「さてさて六周年。これまでとは違う展開が鳴狐とわたくしにも待っているのでしょうか……」 「那么那么六周年了!吾和鸣狐都期待着今后会有不同以往的故事……」 |
|
审神者就任六周年 | 「就任六周年おめでとうございます!毎年お祝いできるのがわたくしとしてもうれしゅうございます」 ……嬉しい 「恭喜就任六周年!每年都能祝贺让我们也很开心」……很开心 |
|
刀剑乱舞七周年 | 「今回は七周年の挨拶を鳴狐、そしてわたくしめがさせていただきます。今後とも鳴狐、そして刀剣男士をどうか!どうか!」 「这次七周年的致辞就由鸣狐,以及在下担任。今后也请您一定,多多关照鸣狐,还有刀剑男士!拜托您!」 |
|
审神者就任七周年 | 「いやぁめでたい! 就任七周年でございますか。年々思い出が積み重なっていくのをよろこばしく思います」……喜ばしい、な 「哎呀可喜可贺!您就任七周年了啊。每年回忆都在不断增加,真是让人欣喜。」……真让人……开心 |
|
刀剑乱舞八周年 | 「おお、八周年でございますな。では挨拶を、鳴狐に代わりましてわたくしが。鳴狐、そして刀剣男士を末永くよろしくお願いいたします!」 「哦哦。八周年了啊,那么就由我来代替鸣狐致辞。请您一直关照鸣狐,以及其他刀剑男士!」 |
|
审神者就任八周年 | 「あるじどの、就任八周年おめでとうございます! 末広がりの八周年とはまた一段と増してめでたい!」……末に広がるぞ 「主公,恭喜您就任八周年!越发繁盛的八周年,真是格外可贺!」……会越来越繁荣的。 |
|
刀剑乱舞九周年 | 「そわそわ……そわそわ……。おおっと、あるじどの! いえ、いよいよ九周年になったと思うと、落ち着かなくなってしまいまして」 「心神不定……心神不定……。哎呀,主公!没有,想到您迎来了九周年,我就有些静不下来。」 |
|
审神者就任九周年 | 「就任九周年おめでとうございます! いよいよ大台が見えて参りまして、わたくし、いささか興奮しております!」……どきどき、……わくわく 「恭喜您就任九周年!总算能见到大关,我感到些许兴奋!」……扑通扑通……兴奋不已。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | 鸣狐の狐「远征部队のご归还でございます」 鸣狐的狐狸「远征部队回来了」 | |
锻刀完成 | 鸣狐の狐「锻刀が终わったようですぞ!」 鸣狐的狐狸「锻刀似乎结束了哦!」 | |
手入完成 | 鸣狐の狐「手入が终わったようですぞ!」 鸣狐的狐狸「手入似乎结束了哦!」 | |
内番完成 | 鸣狐の狐「内番が终わったようですぞ!」 鸣狐的狐狸「内番似乎结束了哦!」 | |
手机版散步机制内台词(无语音) | ||
前日回顾 | ……よく、がんばった ……你很努力了 | |
放置图钉 | 「さあさあ!」 「来吧来吧!」 | |
「いざ!」 「现在!」 |
鸣狐·极语音 | ||
---|---|---|
场合 | 语音 | 语音 |
通常 | ||
图鉴说明 | 「やあやあこれなるは粟田口派、左兵衛尉藤原国吉が打ちたる打刀」 「呀呀这位是粟田口派、左兵卫尉藤原国吉打造的打刀」 |
|
修行归来 | あるじ、鳴狐は強くなったぞ。どうだ 「さあさああるじどの、ご照覧あれ!これなるは鳴狐の新たなる力にございます!」 主人,鸣狐变强了哦,怎么样。「来来主殿,请您看。这边是鸣狐新获----得的力量!」 |
|
本丸 | 「いやはやあるじどのには驚きでございますよう。鳴狐がここまで心を許す相手は初めてです」 「哎呀主殿会很吃惊吧,您是第一位让鸣狐让如此信任的人」 |
|
どうした、あるじ「気になるところでもありましたか?」 怎么了,主人。「有什么让您在意的事吗?」 |
||
鳴狐もたまには喋る 「最近あるじどのには心開いております」 鸣狐偶尔也会说话。「最近对主殿敞开心扉了」 |
||
本丸(放置) | 「わたくしめと鳴狐を置いてどこかに行くなど……あるじどのも薄情でございますなあ……しくしく」 「居然放着本狐和鸣狐去别的地方……主殿还真是薄情啊……哭哭」 |
|
本丸(负伤) | 「あるじどのぉ、後生ですから鳴狐を大事にして下さいませ。伏してお願い申し上げます」 「主殿, 算我求您了,请您好好爱惜鸣狐吧。本狐由衷地拜托您」 |
|
结成(队长) | 鳴狐が、隊長か 鸣狐是、队长吗 |
|
结成(入替) | 「なるほどなるほどぉ。かしこまりました」 「原来如此原来如此,明白了」 |
|
装备 | 「分かりましたぞ。鳴狐には上手く使うようちゃあんと言っておきますから」 「明白了,本狐会明确地告诉鸣狐让它好好使用的」 |
|
「これで鳴狐の力は十人力。いや百人力」 「这样鸣狐的力量就能以一敌十,不对是以一敌百!」 |
||
分かったぞ 明白了 |
||
远征 | 「あ~あぁ、引き離されるあるじどのと鳴狐。なんたる悲劇ぃ~」 早く行くよ、キツネ 「啊~啊,主殿和鸣狐相互分离。是怎样的悲剧~」 快点走了哦,狐狸 |
|
远征归还(队长) | ただいま、あるじ 我回来了,主人 |
|
远征归还(近侍) | 「あるじどのぉ、遠征部隊がご帰還されましたぞ」 「主殿,远征部队回来了哦」 |
|
锻刀 | 新しい仲間……仲良くなれるかな 新伙伴……能好好相处吗 |
|
刀装 | あるじ。鳴狐が、作ってみた 主人。鸣狐,尝试做了一下 |
|
手入(轻伤) | 「あるじどのも心配性ですなぁ。この程度ならすぐ治りますよっ」 「主殿也真是爱操心呐。这种程度的伤很快就能治好了」 |
|
手入(中伤及重伤) | 「わたくしめが付いております。鳴狐はちゃんとあるじどのの元にお返ししましょう」 「有本狐跟着,鸣狐就好好地回到主殿的身边去吧」 |
|
炼结 | ん、強くなったか 嗯,变强了吗 |
|
任务完成 | 「あるじどのぉ。せっかく任務を達成したのです、報酬なしでは勿体ないですぞ」 「主殿。好不容易完成了任务,没有报酬就太可惜了」 |
|
战绩 | 手紙、持ってきたぞ 我把书信、拿过来了哦 |
|
万屋 | 「分かりましたぞ。わたくしめが舌先三寸で交渉をすればよいのですなあ」 キツネ、うるさい 「明白了。就让本狐以三寸不烂之舌来交涉吧。」狐狸,你好吵 |
|
修行送别 | 「やあやあこれはこれは、あの方が新たな力を得るための旅立ち!感動的ですなあ!」 「哎呀哎呀这真是,这是那个人为了获得新力量而踏上的旅途!真是感动啊」 |
|
一口团子 | いただきます 我开动了 |
|
幕之内便当 | いただきます 我开动了 |
|
御祝重便当 | たくさんあるのだな 分量好多啊 |
|
战斗 | ||
出阵 | 「いざ出陣。さあさあ鳴狐の活躍にご期待あれ!」 「现在出阵。请期待鸣狐的活跃表现」 |
|
发现资源 | うん。見つけたぞ 嗯,发现了 |
|
索敌 | 「みなさま、準備はよろしいでしょうか。今一度ご確認を」 「各位,做好准备了嘛,请现在再次确认」 |
|
开战 | 「やあやあ我こそは、鳴狐とお供のキツネ!」さあ、行くよ 「呀呀,我正是伴随鸣狐的狐狸是也!」好了,走吧 |
|
演练开始 | 「さあ鳴狐、こういう時こそ指揮を訓練するのですよ!」 分かった 「来吧鸣狐,这种时候才要训练指挥哦!」我知道了 |
|
攻击 | ふっ 哼 |
|
っ ! |
||
会心一击 | そこだね「これぞ、鳴狐が必殺の一撃!」 是这里啊。「这才是鸣狐的必杀一击!」 |
|
轻伤 | 「なんのこれしき!」 「如此而已」 |
|
うっ 呜 |
||
中伤、重伤 | 「鳴狐! 焦ってはいけませんよ!」分かってるっ 「鸣狐!不可以着急哦!」我知道 |
|
真剑必杀 | 「後悔するがいい。これから見せるは、鳴狐の真なる力!」お前を倒す 「你们后悔吧。接下来就让你们看到鸣狐真正的力量!」我要打倒你 |
|
单骑讨伐 | 「さあさあこれより始まるは、大逆転の大一番!」あるじのために、勝つぞ 「来来现在开始是形势大逆转中最重要的一战!」为了主人,要赢哦 |
|
二刀开眼 | 二刀、開眼! 二刀,开眼! |
|
はっ! 哈! |
||
Boss点到达 | 敵か「ええ、決戦でございます!」 是敌人吗「嗯,此乃决战!」 |
|
胜利(MVP) | あるじ。鳴狐は、がんばったぞ 主人,鸣狐努力了 |
|
重伤时行军警告 | それは、危ないな 这很危险 |
|
破坏 | キツネ。今まで、ありがとう。あるじに、鳴狐はがんばったって、伝えて 狐狸…至今为止,谢谢你了。去告诉主人,鸣狐尽力了 |
|
内番 | ||
马当番开始 | 馬はこんなに大人しいのに、キツネは何を怖がっているんだろう 马明明是如此温顺,狐狸你是在怕什么呢? |
|
马当番结束 | 「馬が怖いわけではございませぬ!ただ近くにいると落ち着かないだけでございます!」 「并非是马匹可怖!只是靠近了会令我无法冷静」 |
|
畑当番开始 | 「むむ……畑を見ると、掘り返したくなる本能が……」ダメだよ、キツネ 嗯嗯……看到田的时候,就会有将土翻出来的本能……」 这可不行,狐狸 |
|
畑当番结束 | 「いやいや、わたくし、畑を荒らそうなどはこれっぽっちも思っておりません!」 「没有没有,我一点都没有想要糟蹋土地的心思!」 |
|
比试开始 | 「さあ、お手柔らかにお願いいたしましょう!」 「好了,还请您手下留情」 |
|
比试结束 | 「お手合せありがとうございました!」どうも 「感谢您的交手」谢谢 |
|
习合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | 「あ~ぁ鳴狐! わたくしを身代わりにするのはやめるのです、あるじどのもぬいぐるみ扱いはやめてくだされ!」 「啊啊鸣狐!请不要让我代替您,主殿,请不要把我当成玩偶」 |
|
猛戳(中伤)lv.2 | ごめん。……話をするには、疲れている 抱歉。……说话,好累 |
|
锻刀完成 lv.3 | 「あるじどの、鍛刀が終わったようですぞぉ?」 「主殿,锻刀结束了哦」 |
|
手入完成 lv.3 | 「あるじどの、手入部屋が空いたようですぞぉ」 「主殿,修复室空出来了哦」 |
|
活动通知 lv.3 | 「おぉ、これは催し物の知らせですなぁ」 「哦哦,这个是活动的通知呀」 |
|
宝物完成 lv.3 | やった 太好了。 |
|
宝物装备 lv.4 | ありがとう 谢谢。 |
|
自动行军 lv.4 | わかった、まかせろ 明白了,交给我吧。 |
|
景趣设定 lv.5 | 「鳴狐、模様替えに合わせて大掃除をしなくては」キツネは見ているだけだから楽だね 「鸣狐,要配合陈设更换进行大扫除才行」 狐狸你只需要看着很轻松吧 |
|
刀装制作失败 lv.5 | ||
「鳴狐!もっと集中して!」 「鸣狐!要再专心一些!」 |
||
キツネ……邪魔しないで 狐狸……不要妨碍我 |
||
「ああ!それは違います!」 「啊,那样不对!」 |
||
難しい…… 好难…… |
||
装备马 lv.5 | 今日はよろしく 今天就拜托你了 |
|
装备御守 lv.5 | わかった。無事に帰ってくる 知道了。我会平安归来的 |
|
决定出阵 lv.6 | 出るよ 出发了 |
|
特殊 | ||
审神者长期留守后御迎 | 「おお、あるじどのお帰りなさいませ!鳴狐、あるじどのが帰ってきましたぞ!」 ……帰ってきたか。何か困ったことはないか。……ならば、いい 「哦哦,主殿欢迎回来!鸣狐,主殿回来了哦 」……回来了吗。有没有什么烦恼的事?……那就好 |
|
本丸(正月限定) | 「あるじどの! 新年あけましておめでとうございます!」 ……謹賀新年 「主殿!祝您新年快乐!」……谨贺新年 |
|
新年神签 | ||
「あるじどのの運勢はいかに?」 「主殿的运势如何?」 |
||
「大吉!」大きな吉だ 「大吉!」是大大的吉 |
||
「中吉!」中くらいの吉だ 「中吉!」是中等大小的吉 |
||
「小吉!」小さな吉だ 「小吉!」是小小的吉 |
||
节分景趣·撒豆 | ||
鬼は外……福は内……「ですぞ」 鬼出去……福进来……「哦」 |
||
鬼は外……「ですぞ」 鬼出去……「哦」 |
||
节分景趣·撒豆完毕 | 「福はたくさん来ましたぞ!」福が見えるの?キツネ 「满满的福气进来了哦」你看得见福吗?狐狸 |
|
春日景趣·赏花 | 「あるじどのも花見を楽しんでおられますか?」花がきれいだ…あるじ 「主人也在享受着赏花吗?」花很美……主人 |
|
烟花景趣 | 「おおー!これはこれは!」すごいね 「哦哦——这真是……」好厉害啊。 |
|
「ひゃあ!いや、音が大きくてですね」キツネは耳がいいから 「啊!哎呀,声音可真大啊。」因为狐狸耳朵很灵敏。 |
||
「鳴狐も花火に満足しているようでございますぞ」うん。見られてよかった 「看样子鸣狐也对烟花很满意哦。」嗯,能看到真好。 |
||
「家内安全に祈りを」皆元気……だ 「为家宅平安祈愿。」祈愿大家都好。 |
||
「いやあお見事!」綺麗…… 「哎呀,真壮观。」好漂亮。 |
||
「あるじどの、このようなときは願わねば損ですぞぉ」あるじが願えば、きっと叶う 「主公大人,这个时候不许愿可是损失啊。」主人许的愿,一定能实现。 |
||
活动 | ||
节分鬼退治·出阵 | 鬼退治へ……「いざ参らん!」 去除鬼……「由此上阵!」 |
|
节分鬼退治·boss | 「ほほう、ここですな!」行くよ 「吼吼,在这里啊!」走了 |
|
连队战·队长更替 | 力を、貸して 助我,一臂之力 |
|
大侵寇·连击 | 一斉攻撃だ 同时攻击。 |
|
大阪城·调查开始(队长) | 「あるじどの! 稼ぎ時を逃してはなりませぬぞ?」行こう 「主公,可不能错过赚钱的时机哦。」 |
|
大阪城·阶段制霸(队长) | ||
「あるじどのぉ! 50階分制覇しましたなあ! いや~あっぱれ!」めでたい 「主公,称霸第五十层了!哎呀——真是精彩!」可喜可贺 |
||
「つ、ついに99階制覇ですぞ! わたくしはもう感動で涙が止まりませぬ」キツネは後半へばっていたけれど……終わり良ければ、だね 「终、终于称霸九十九层了。我感动得眼泪都停不下来」虽然后半程狐狸累趴了,但结果好就好,是吧。 |
||
大阪城·各层调查开始(队员) | 「10階到着ですぞ! まだ探索は始まったばかり」先は長い 「到十层了哦。这才刚刚开始探索。」 |
|
「20階到着ですぞ!張り切って進むといたしましょう」キツネは張り切りすぎ 「到二十层了哦。我们打起精神前进吧。」狐狸精神过头了。 |
||
「30階到着ですぞ!まだまだ鳴狐も元気いっぱい!」キツネもね 「到三十层了哦。鸣狐也仍然很有精神!」狐狸也是。 |
||
「40階到着ですぞ!」果てが見えないな 狐狸「到四十层了哦。」看不到头啊。 |
||
「50階到着ですぞ!」半分終わったのか 「到五十层了哦。」走完一半了吗。 |
||
「60階到着ですぞ! 後半も気を抜かずに行きましょう」そうだね 狐狸「到六十层了哦。后半也不要松懈继续前进哦。」是啊。 |
||
「70階到着ですぞ」キツネ……疲れてきた 「到七十层了哦……」狐狸,开始累了。 |
||
80階。あるじはまだ疲れてない? 八十层。主人还没有累。 |
||
90階。もうひと頑張りだ 九十层。再加一把劲。 |
||
99階「ややや! ついに終着点が……」 九十九层。「哎呀呀,终于到终点了?」 |
||
大阪城·掉落千两箱(队员) | 「やや、これは大儲けですぞぉ」やったね 「哎呀,这真是发大财了。」太好了。 |
|
周年 | ||
审神者就任一周年 | ……あるじ、就任一周年おめでとう ……主人,恭喜就任一周年 |
|
审神者就任二周年 | 「あるじどの、就任二周年とはご立派!」キツネを信じて、あるじのところに来てよかった 「主殿,就任二周年真是厉害!」相信狐狸,来到主人这里真是太好了 |
|
审神者就任三周年 | 「あるじどの、これで就任三周年でございます!いやあめでたい!」 ……おめでとう、あるじ 「主殿,这样就就任三周年了!哎呀真是可喜可贺!」……恭喜你,主人 |
|
刀剑乱舞四周年 | 「おお、これで四周年ですか!さあ、鳴狐から一言!」……また一年一緒だね「鳴狐とお供のキツネ、頑張ります」 「哦哦,这样就四周年了吗!来,鸣狐请说一句!」 ……在一起又一年了呢 「鸣狐以及伴随其身侧的本狐,都会加油的」 |
|
审神者就任四周年 | ……あるじ。これで、就任四周年だ 「思えばあるじどのとも長いおつきあいになりましたな!」 ……主人。这样就,就任四周年了 「回想起来,和主人也是长年的交情了啊」 |
|
审神者就任五周年 | ……あるじ。就任五周年おめでとう 「あるじどのと関わってから、鳴狐もよく喋るようになりました。感慨深いものです」 ……主人。恭喜你就任五周年 「自从和主人相遇,鸣狐也变得经常说话了。令吾感慨颇深」 |
|
刀剑乱舞六周年 | 「さてさて六周年。これまでとは違う展開が鳴狐とわたくしにも待っているのでしょうか……」……キツネ、適当なことを言わない 「那么那么六周年了!吾和鸣狐都期待着今后会有不同以往的故事……」……狐狸,不要瞎说 |
|
审神者就任六周年 | 「就任六周年おめでとうございます!毎年お祝いできるのがわたくしとしてもうれしゅうございます」……あるじ。鳴狐も、嬉しい 「恭喜就任六周年!每年都能祝贺让我们也很开心」……主人。鸣狐也,很开心 |
|
刀剑乱舞七周年 | 「今回は七周年の挨拶を鳴狐、そしてわたくしめがさせていただきます。今後とも鳴狐、そして刀剣男士をどうか!どうか!」……キツネ、しつこいのはよくない。ほどほどに 「这次七周年的致辞就由鸣狐,以及在下担任。今后也请您一定,多多关照鸣狐,还有刀剑男士!拜托您!」……狐狸,太烦人不好。要适度。 |
|
审神者就任七周年 | 「いやぁめでたい! 就任七周年でございますか。年々思い出が積み重なっていくのを心地よく思います」……あるじ。思い出は、いっぱいだ 「哎呀可喜可贺!您就任七周年了啊。每年的回忆都在不断增加,真是让人愉悦。」……主人,有了好多的,回忆。 |
|
刀剑乱舞八周年 | 「おお、八周年でございますな。では挨拶を鳴狐に代わりまして……」代わらなくていい。これからも、ずっとよろしく 「哦,八周年了啊。那么就由我来代替鸣狐致辞……」不用代替。今后也一直,请多关照。 |
|
审神者就任八周年 | 「あるじどの、就任八周年おめでとうございます! 末広がりの八周年とはまた一段と増してめでたい!」……あるじ。このまま続いていくといい 「主公,恭喜就任八周年。越发繁盛的八周年,真的 格外可贺!」……主人,如此继续便好。 |
|
刀剑乱舞九周年 | 「そわそわ……そわそわ……。おおっと、あるじどの! いえ、いよいよ九周年になったと思うと、落ち着かなくなってしまいまして」キツネ、まずは今年が大事だ 「心神不定……心神不定……。哎呀,主公!没有,就是想到您 迎来了九周年,就有些静不下来。」狐狸,首先要过好今年。 |
|
审神者就任九周年 | 「就任九周年おめでとうございます! いよいよ大台が見えて参りまして、わたくし、いささか興奮しております!」……キツネは少し気が早い。けど、楽しみだな。あるじ 「恭喜您就任九周年!总算能见到大关,我感到些许兴奋!」狐狸有些心急。不过很让人期待啊,主人。 |
|
手机版近待推送通知(无语音) | ||
远征完成 | ……远征部队が、归ってきた ……远征部队,回来了 | |
锻刀完成 | あるじ。锻刀が、终わったぞ 主人,锻刀,结束了哦 | |
手入完成 | あるじ。手入が、终わったぞ 主人,手入,结束了哦 | |
内番完成 | ……内番が、终わったぞ ……内番,结束了哦 |
场合 | 内容 | 译文 |
---|---|---|
第一封 | あるじどのへ |
致主上大人 |
第二封 | あるじへ |
致主人 |
第三封 | あるじへ |
致主人 |
|
|
東京国立博物館に行き鳴狐見て来ました(о´∀`о)
【刀剣男士 紹介】『鳴狐』cv.浅沼晋太郎