運命 というものが この世にあるならば
如果称为命运的东西 真的存在于这个世上
これこそが 運命と呼べるだろう
才称得上是命运吧
出会った頃 あなたは わたしに こう言った
与你相遇之时 你是对我这样说着
君を見つけたとき 誰よりも輝いてみえた と
遇见犹如真命的你时 看见了比起任何人更加耀眼的光辉
いくつもの夢を描いて 手をとり 励まし合った日々
描绘出无数个梦想 拿在手上 相互勉励的日子
離れ離れになることは この先ないと思ってた
虽然担忧着离散之刻的到来 幸好目前看来是不会发生的
この世に生きる歓びに あなたと出会ってわたしは
这份生而于世的喜悦 与你邂逅上的我
肌で 心で 気づいたの 過ごした時の中で
寸肌寸肤 加上真心 都留意到了 在此匆匆流逝的时间旋涡之中
愛を分かつものはないと 疑いもせずに 生きてた
衡量爱情的东西并不存在 顺由天命地 生活着
寄り添うふたり まるで遠く 光る星座のように
两个人即使距离遥远 却看似紧紧相依 犹如天空中闪耀的星座一般
別れは突然に ふたりを引き裂いた
突然的离别 彼此感到椎心刺骨
触れ合えることないと 知ってた
已经无法再一次 触及到你
連れ立つ心を失くした わたしはまた ひとりになった
连同我的心也被带走了 结果我终究 又变回了孤单一人
届くはずのない手紙を 何度も書き綴っている
寄出了却毫无回音的信件 坚持不懈地书写寄送
やるせない幾つもの夜 涙こらえ 見送った
郁郁寡欢的漫漫长夜 强忍泪水 目送现实远去
会いたい… つぶやいた言葉は 夜空に漂ってる
好想见你…呢喃的话语 如今漂泊在夜空之中
ひとりの日々に向き合った 寂しさは数え切れず
决定面对往后一人的生活 尽管伴随着数也数不清的寂寞
いつか いつの日か会えると 信じ今日も生きてる
某个时日 总有一天能够再见一面 以此信念生存至今
あなたとの日々を想って わたしは暮らしてきたけれど
回忆着与你相处的日子 我的生活却始终是一成不变
これが最後の手紙だと 心に決め ペンをとった
这是最后一封信了 下定决心 握起了笔
ふたりの日々に分け合った 痛み 歓び 大事に
承袭两个人曾共度的时光 悲伤 欢愉 将之珍视重惜
この両手いっぱいに抱いて わたしは 今 旅立つ
填满这双手将全部紧拥入怀 现在的我决定踏上旅途
命が繰り返すのなら どんな小さな証も
如果生命有着生死轮回 无论是多微小的迹证
わたしが見つけてみせるの 運命を信じてる
我也会找到给你看的 深信命运的牵引
はぐれたふたつの命は 今日も再会を願って
殊途分离的两条性命 今日也祈望着能再次相聚
この広い空に 瞬き 煌く 星座となる
在这片辽阔无际的天空之中 闪烁 化为绚烂夺目的一道星座