錆びついた記憶をたどり今日も僕は
触碰着早已锈蚀的记忆
ゆらめいて消えそうな君を思いだす
今天的我依然思念着虚幻得似要消失的你
あの夜も君には何も言い出せずに
没有向你表明心意的那个晚上
弱い自分を否定する言い訳ばかりを探してた
我一言不发地在寻找着否定软弱自我的借口
戸惑い 逃げていたね 迫る様なこの現実に
在仿佛崩毁一般坠落而来的现实之中迷茫地逃避
いつしか流されて 心さえ失くしかけていた…
随波逐流之间 不知何时就会失去自己的心灵吧…
自分らしく生きる強さが僕には足りなかったね
远没有活出自己本色的那种强大的我
目に映る景色の中でさえも僕は
甚至没法在眼中倒映的景色之中
自分の居場所さえつかめずに
把握住属于自己的容身之所
傷つけては傷つけられた毎日の中で君は
但活在伤害与被伤害之中的日常的你
新しい明日を駈け抜ける強さを
却在相互信任之间
信じ合うチカラを 与えてくれた
赐予了我迈向新的明天的坚强
過ぎていく時間の中で僕はすっと
在不断流逝的时光之中
立ち止まり過去に続く道を見ていた
我却驻足不前地眺望着通往过去的道路
小さな頃描いた曖昧な夢の形は
幼时曾描绘过出的模糊不清的梦之轮廓
いつしかその色の輝き失ったままで…
不知何时已经失去了它的光芒与色彩…
君が僕に教えてくれた あふれる涙の意味を
你告诉过我的流泪的意义
自分が本当の自分であるために
是为了让自己活出自己的本色
代わりに何かを失うこと
作为代价失去的什么东西
もしも僕がこの現実に目をそらしたくなっても
当我在残酷的现实中想要移开视线的时候
まだ見ぬ光を探して歩いてく
却发现那愿为未知的光芒而前进的坚强
そんな強さだけ 今は見つめて…
早已紧握在我的手中…
自分らしく生きる強さが僕には足りなかったね
还没坚强到敢于活出自己本色的我
目に映る景色の中でさえも僕は
甚至在面前映出的景色之中
自分の居場所さえつかめずに
也找不到自己的容身之处
傷つけては傷つけられた毎日の中で君は
在被伤害的同时也伤害着他人的日常中
新しい明日を駈け抜ける強さを
向往崭新的明日的你
信じ合うチカラを 与えてくれた
却愿将那样的坚强作为信任 分享给我