今 静かに蘇る 胸のトビラにしまった
此刻悄悄地苏醒 紧锁于心扉的思念
想いが きっと 僕等を 未来へと運ぶ Ah
一定会将我们 承载至未来之处 啊
モノクロームの世界で見つけた キセキ
黑白单调的世界里所看见的奇迹
迷い、悩み、戸惑いだけが揺れてた
只有迷惘、懊恼、困惑在徘徊着
ノイズを裂く 楽しげに弾む声と
割破噪音 愉快弹奏的声音
そのビジョンは かけがえのないものだと知った
让我明白 那道光景是无可取代的东西
What is stopping you alone?
什么在终结你的孤独?
一歩が踏み出せないとしても
就算伫足原地止步不前
怖くない 一緒ならいつも強くいられたんだ
也无所畏惧 只要你我相伴就会感到坚强无比
Someday, we have to choice each other way
总有一天 我们必须选择各自的道路
それぞれが進むべき道へ
各自踏上理应前往的道路上
ずっと側にいれないけど 重なり合う心信じて
虽然无法千里相随 也要相信彼此交织的心意
It's my precious time
这是我的宝贵时间
小さな 思い出のカケラを抱いて
铭记着零零星星的回忆片段
きっと振り向きはしないよ
决然不再瞻前顾后徘徊不前
あの日と同じ風が優しく吹き抜ける
与往日相同的清风必将再次轻柔地吹拂而来
ふざけ合った 涙を流したりした わかり会えず
曾互相嬉闹 也曾相顾流泪 亦曾因为误会
どんな時間も気付けば過ぎて行くけど
即便无论何时都能感觉到时光流逝
同じ刻はないから… 君は言っていたよね
每一个时刻却是独一无二…你曾一直这么说吧
Keep on keeping on, you said
你说 要继续前进
遠回りしたっていいんだから
反正绕道而行也不是坏事
繋いだ手 いつも辛い時は思い出して
牵上手 每时每刻都应记起以往的艰辛
Someday, somewhere we will meet again
总有一天 我们会在某处再次相遇
きっと笑顔でまた会えるよ
只要常驻笑容就能再次相会
どんな遠く離れてても まっすぐな目差し信じて
不管相隔多么遥远 带着坚定的眼神深信不疑
Shine way like star 輝く君と見た いつかの景色が
星光璀璨的大道 曾几何时与彼岸的你 一同见到的景色
ぎゅっと胸を締め付けたよ 感じた痛みを焼き付け
已然铭刻悸动在心中 将别离的痛楚烙印下来
Someday, we have to choice each other way
总有一天 我们必须选择各自的道路
それぞれが進むべき道へ
各自踏上理应前往的道路上
ずっと側にいれないけど 重なり合う心信じて
虽然无法千里相随 也要相信彼此交织的心意
It's my precious time
这是我的宝贵时间
小さな 思い出のカケラを抱いて
铭记着零零星星的回忆片段
きっと振り向きはしないよ
决然不再瞻前顾后徘徊不前
あの日の僕等が "今"を見守ってるから
那天的我们 肯定还在守护着“现在”